HTML SitemapExplore

伊岭岩 — Attraction in Nanning

Name
伊岭岩
Description
Nearby attractions
Nearby restaurants
Nearby local services
Nearby hotels
Related posts
Keywords
伊岭岩 tourism.伊岭岩 hotels.伊岭岩 bed and breakfast. flights to 伊岭岩.伊岭岩 attractions.伊岭岩 restaurants.伊岭岩 local services.伊岭岩 travel.伊岭岩 travel guide.伊岭岩 travel blog.伊岭岩 pictures.伊岭岩 photos.伊岭岩 travel tips.伊岭岩 maps.伊岭岩 things to do.
伊岭岩 things to do, attractions, restaurants, events info and trip planning
伊岭岩
ChinaGuangxiNanning伊岭岩

Basic Info

伊岭岩

27QW+QJF, Wuming District, Nanning, Guangxi, China, 530104
4.3(20)
Open 24 hours
Save
spot

Ratings & Description

Info

Outdoor
Adventure
Scenic
Family friendly
Off the beaten path
attractions: , restaurants: , local businesses:
logoLearn more insights from Wanderboat AI.
Phone
+86 771 626 0420

Plan your stay

hotel
Pet-friendly Hotels in Nanning
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Affordable Hotels in Nanning
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Trending Stays Worth the Hype in Nanning
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Reviews

Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
Wanderboat LogoWanderboat

Your everyday Al companion for getaway ideas

CompanyAbout Us
InformationAI Trip PlannerSitemap
SocialXInstagramTiktokLinkedin
LegalTerms of ServicePrivacy Policy

Get the app

© 2025 Wanderboat. All rights reserved.

Reviews of 伊岭岩

4.3
(20)
avatar
4.0
2y

It's a pity that Google doesn't allow to show its English name "Yiling cave" (although almost all users of Google maps in China are non-Chinese). The cave is very large and worthy a visit. Some spots there are really very impressive. Yet they could do better by hiring a professional to redesign the lighting systems inside. The place has a good potential to be a truly...

   Read more
avatar
5.0
6y

伊岭岩位于南宁市武鸣区境内,距南宁市区18公里,是一座典型的喀斯特岩溶洞。因地处伊岭村而得名,又名“敢宫”(壮语),意为宫殿一样美丽的岩洞。据地质学家推断,形成于一百万年前。相传南宋开禧、嘉定年间(1205-1224),有周师庆道士在此“结庵修炼”,“坐化岩中”。后人把伊岭岩叫“望仙岩”,并在山顶建仙山寺。在此游客可以领略壮族少数民族的歌舞风情,习俗和小吃,如果希望多些了解广西最大的少数民族的习俗真的不枉此行哦!

Yilingyan is a typical karst karst cave located in Wuming District, Nanning City, 18 kilometers away from Nanning City. It is named because it is located in Yiling Village, also known as "Dare Palace" (Zhuang language), which means a palace-like beautiful cave. According to geologists, it was formed a million years ago. According to legend, during the Southern Song Dynasty Kaixi and Jiading years (1205-1224), there was a Taoist priest Zhou Shiqing who "cultivated with the crusts" and "sit in the rocks". Later generations called Yilingyan "Wangxianyan" and built Xianshan Temple on the top of the mountain. Visitors can enjoy the singing and dancing customs, customs and snacks of the Zhuang ethnic minority here. If you want to learn more about the customs of the largest ethnic group in Guangxi, this trip is...

   Read more
avatar
5.0
8y

It's a beautiful cave in case u wanna spend the day admiring one of the scenic spot when you pay a visit to Nanning, this can be the place you should go to. Although it has entry fee that u might wanna pay at...

   Read more
Page 1 of 4
Previous
Next

Posts

Miki SivanMiki Sivan
It's a pity that Google doesn't allow to show its English name "Yiling cave" (although almost all users of Google maps in China are non-Chinese). The cave is very large and worthy a visit. Some spots there are really very impressive. Yet they could do better by hiring a professional to redesign the lighting systems inside. The place has a good potential to be a truly worthy attraction.
Bob WongBob Wong
伊岭岩位于南宁市武鸣区境内,距南宁市区18公里,是一座典型的喀斯特岩溶洞。因地处伊岭村而得名,又名“敢宫”(壮语),意为宫殿一样美丽的岩洞。据地质学家推断,形成于一百万年前。相传南宋开禧、嘉定年间(1205-1224),有周师庆道士在此“结庵修炼”,“坐化岩中”。后人把伊岭岩叫“望仙岩”,并在山顶建仙山寺。在此游客可以领略壮族少数民族的歌舞风情,习俗和小吃,如果希望多些了解广西最大的少数民族的习俗真的不枉此行哦! Yilingyan is a typical karst karst cave located in Wuming District, Nanning City, 18 kilometers away from Nanning City. It is named because it is located in Yiling Village, also known as "Dare Palace" (Zhuang language), which means a palace-like beautiful cave. According to geologists, it was formed a million years ago. According to legend, during the Southern Song Dynasty Kaixi and Jiading years (1205-1224), there was a Taoist priest Zhou Shiqing who "cultivated with the crusts" and "sit in the rocks". Later generations called Yilingyan "Wangxianyan" and built Xianshan Temple on the top of the mountain. Visitors can enjoy the singing and dancing customs, customs and snacks of the Zhuang ethnic minority here. If you want to learn more about the customs of the largest ethnic group in Guangxi, this trip is really worth it!
Noriyuki FujisawaNoriyuki Fujisawa
入場料20元。洞窟入場料40元で合計60元を入口で支払います。 注意点として、基本団体ツアー客が来たときしか洞窟は入れません。言語に問題なければ直接交渉して洞窟は見学できますが、団体ツアーが来るとアトラクションのようなライトアップが見れますので、他の団体ツアーと一緒にしれっと参加するか、始めからツアーで参加が無難。 私は個人的に来たのですが、帰りはタクシー等いっさいなし。入口向かいのバス停から115路もしくはK5路で安吉駅「アンジージャン」まで行き電車で南寧まで戻れます。 なおスタッフで英語が理解できる人は皆無でした。
See more posts
See more posts
hotel
Find your stay

Pet-friendly Hotels in Nanning

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

It's a pity that Google doesn't allow to show its English name "Yiling cave" (although almost all users of Google maps in China are non-Chinese). The cave is very large and worthy a visit. Some spots there are really very impressive. Yet they could do better by hiring a professional to redesign the lighting systems inside. The place has a good potential to be a truly worthy attraction.
Miki Sivan

Miki Sivan

hotel
Find your stay

Affordable Hotels in Nanning

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
伊岭岩位于南宁市武鸣区境内,距南宁市区18公里,是一座典型的喀斯特岩溶洞。因地处伊岭村而得名,又名“敢宫”(壮语),意为宫殿一样美丽的岩洞。据地质学家推断,形成于一百万年前。相传南宋开禧、嘉定年间(1205-1224),有周师庆道士在此“结庵修炼”,“坐化岩中”。后人把伊岭岩叫“望仙岩”,并在山顶建仙山寺。在此游客可以领略壮族少数民族的歌舞风情,习俗和小吃,如果希望多些了解广西最大的少数民族的习俗真的不枉此行哦! Yilingyan is a typical karst karst cave located in Wuming District, Nanning City, 18 kilometers away from Nanning City. It is named because it is located in Yiling Village, also known as "Dare Palace" (Zhuang language), which means a palace-like beautiful cave. According to geologists, it was formed a million years ago. According to legend, during the Southern Song Dynasty Kaixi and Jiading years (1205-1224), there was a Taoist priest Zhou Shiqing who "cultivated with the crusts" and "sit in the rocks". Later generations called Yilingyan "Wangxianyan" and built Xianshan Temple on the top of the mountain. Visitors can enjoy the singing and dancing customs, customs and snacks of the Zhuang ethnic minority here. If you want to learn more about the customs of the largest ethnic group in Guangxi, this trip is really worth it!
Bob Wong

Bob Wong

hotel
Find your stay

The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

hotel
Find your stay

Trending Stays Worth the Hype in Nanning

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

入場料20元。洞窟入場料40元で合計60元を入口で支払います。 注意点として、基本団体ツアー客が来たときしか洞窟は入れません。言語に問題なければ直接交渉して洞窟は見学できますが、団体ツアーが来るとアトラクションのようなライトアップが見れますので、他の団体ツアーと一緒にしれっと参加するか、始めからツアーで参加が無難。 私は個人的に来たのですが、帰りはタクシー等いっさいなし。入口向かいのバス停から115路もしくはK5路で安吉駅「アンジージャン」まで行き電車で南寧まで戻れます。 なおスタッフで英語が理解できる人は皆無でした。
Noriyuki Fujisawa

Noriyuki Fujisawa

See more posts
See more posts