可可西里 Natural Reserve, located in the Qinghai-Tibet Plateau, is a vast and remote protected area of immense ecological and cultural significance. As the largest nature reserve in China, 可可西里 (also known as Hoh Xil) covers an area of over 45,000 square kilometers, encompassing a unique and fragile ecosystem that is home to a diverse range of flora and fauna. The reserve is particularly renowned for its importance as a habitat for the endangered Tibetan antelope, as well as other rare species such as the snow leopard, wild yak, and white-lipped deer. In 2017, 可可西里 was inscribed as a UNESCO World Heritage Site, recognizing its outstanding natural beauty, biodiversity, and cultural significance as a sacred landscape for the...
Read moreDie Welterbestätte befindet sich im Nordosten des Qinghai-Tibet-Plateaus und umfasst über 3,7 Millionen Hektar alpiner Berglandschaften und Steppen. Über 4.500 Meter über dem Meeresspiegel gelegen ist die Region von einem frostigen Klima mit Durchschnittstemperaturen unter 0° Celsius geprägt. Dieses Klima in Verbindung mit im Gang befindlichen geologischen Prozessen formt eine Naturlandschaft von außergewöhnlicher Schönheit, bestimmt durch die Gegensätze zwischen schneebedeckten Bergen und mit Polsterpflanzen bedeckten Ebenen ebenso wie durch eine Vielzahl von Gletscherflüssen und -seen.
Die besonderen klimatischen und geografischen Konditionen sind verantwortlich für eine einzigartige Biodiversität mit einem hohen Niveau endemischer Flora und Fauna. So kommen mehr als ein Drittel der Pflanzen- und 60 % der Säugetierarten nur in dieser Region vor. Qinghai Hoh Xil ist unter anderem Heimat für Braunbären, Wölfe, wilde Yaks, Kiangs (Tibet-Wildesel) und die auch als Tschiru bekannte Tibetantilope. Insbesondere für die Spezies der Tibetantilope ist der Schutz und Erhalt von Qinghai Hoh Xil von besonderer Bedeutung, da die Region Großteile ihrer jährlichen Wanderrouten umfasst sowie 80 % ihrer...
Read more从青海到拉萨的必经之路.全程海拔在4500米以上,至少需要2天时间.有高反的人一定要注意.由于物流运输和旅游这条道路车流量还是比较大的,而且大车很多,一定注意交通安全. 沿途有很多高原独特的景色,但由于车多路窄,很难慢慢欣赏.由于较大的车流野生动物也远离道路,很难直接在沿途见到.如果想要看到野生动物,最好选择车流较小的岔路,但这些岔路一般都是到周边村镇,无法到达拉萨.From Qinghai to Lhasa must pass through the road. The whole journey is above 4500 meters, and it takes at least 2 days. People with high altitude must be careful. Due to the logistics and tourism this road traffic is still relatively large, and many large vehicles, must pay attention to traffic safety. Along the way there are many unique scenery of the plateau, but due to the narrow roads, it is difficult to enjoy slowly. Due to the large traffic flow of wildlife is also far from the road, it is difficult to see directly along the way. If you want to see wildlife, you'd better choose the off-road with less traffic, but these off-roads are usually to the surrounding villages and towns, and can't...
Read more