個人的には星6つを付けたいぐらい(笑)。歴史的な製糸機械の動態保存って、ここだけじゃないんでしょうか。世界遺産に登録された群馬県の富岡製糸場にも機械は保存されていますが、ただ置いてあるだけなので、どこが、どのように動いて生糸を生成するのか全く分からなかったのです。 稼働状態の自動製糸機は初めて見ましたが、上部にある糸の巻き取り装置が結構な勢いでグルングルン回っていて驚かされました(笑)。
そんな複雑な機械を用いる近代生糸産業ですが、ロクな産業もない維新後の農業国家日本の、重要な輸出品目として外貨のほとんどを稼いでいた時代もあったのです。実は生糸の代金があったからこそ海外から最新の軍艦や大砲を買い込むことができ、日露戦争で勝利をおさめたようなものなのですよ。我々は生糸に感謝しても感謝しきれませんね(笑)。
日本の生糸の輸出は戦前は長らく世界一位の座にあったのですが、その秘密は生糸の「品質」にありました。機械の進化の内容も含めて製糸業の歴史に少し触れたいと思います。
では「良い生糸」とは何でしょうか?。それは太さが均一で、変なネジレやクセがなく、ひたすら真っ直ぐな糸の事です。何故それが重要かと言うと、糸の太さにムラがあると布にする際に自動織機に負担がかかり調子が悪くなり、ましてや糸にダマが存在すると糸が切れ機械が止まってしまうからです。
簡単に「真っ直ぐ」と書きましたが、元はカイコという生き物が吐いたタンパク質ですから、太さもクセも千差万別で、それらを撚り合わせて太さを均一にし、なおかつ真っ直ぐの状態にするのは至難の技なのです。 そこは凄腕の女工達が繭の特性を見抜き、糸が同じ太さになるようにカイコの吐いた繊維の数をリアルタイムで足したり間引いたりして調整し、なおかつ互いにクセを打ち消すように撚り合わせるなど高度なテクニックが使われていたのです。コレは手先の器用な日本人でないと難しいかも(笑)。
品質の高い日本製生糸を用いると、織機の故障も減って稼働率があがり、また糸の抵抗が少なくて織るスピードを速くできて、仕上がりも美しかったのであっという間に中国産・ヨーロッパ産の生糸を駆逐して世界シェアNo.1に躍り出たという訳です。
ただこの方式では女工さんの手腕によって品質にバラつきが出てしまいます。また輸出用生糸の検査は厳密を極め、女工さんへのアンケートでは8〜9割の人がコレに泣かされたとあり、ハネられる不良糸も多かったようです。この熟練の技を機械に移植するのが至上命題であり進化の歴史なのです。
生産量をあげるには繰糸機を多連装にすればいいのですが、糸の太さを揃える方が難題でした。単純に撚り合わせる繭の繊維の本数を同じに調整するだけでは、同じ太さを保つことが出来ません。 長年の工夫の結果、昭和30年に技術の画期があって湿度や温度の変化に強いガラスの小円盤の間に糸を挟んで太さをを検出し、自動で糸に繊維を継ぎ足す「繊度感知器」が開発されて機械は完成の域に達しました。これらの苦心の作も博物館には丁寧に展示されているので、是非ご覧になって下さい。 機械好きにはたまらない工夫の数々だと思います(笑)。
話は変わりますが「女工哀史」等で、長時間労働などブラックな印象の強い繰糸工ですが、アンケートでは確かに仕事はキツいし品質検査には泣かされたが、食事はご飯.味噌汁が食べ放題で給金も良く、8割の女工が「来て良かった」「また働きたい」と答えているのが印象的でした。
逆に言うと、田舎の農村での労働は昼夜もなく寝食もままならない非常に厳しいもので、それよりは現金収入もあるし、まだマシだ...
Read moreA wonderful experience that highlights the regional craftsman not only in silk making but in other industries as well. Make sure you visit the opposite end of the building apart from the museum that features live silk worms eating leaves and building nests ; also realize that the workers only work until 4 PM even though the museum is open till 5. Quite an enjoyable visit for our family and learned a lot about the regional history and silk farming as...
Read moreThe history, background of how silk developed over the years was very interesting to read and take in. The in person view of people spinning the silk cocoons and the little shops for products were well placed. Would recommend a visit. Cost is very reasonable to access. There is english pamphlet of information and I saw there were english audio guide available too. A nice walk from the Okaya...
Read more