Oryukdo Island in Busan is one of Busan's famous tourist destinations and is made up of five small islands. The islands of Oryukdo are called Bonghwa, Hyeoprae, Seodo, Dongdo, and Namdo, respectively, and there are bridges connecting them.
Oryukdo Island was used for military purposes until several decades ago, but is now managed by Busan City, and is gaining popularity for its various activities and natural scenery that tourists can visit and enjoy. On Oryukdo Island, you can enjoy marine-related recreational activities such as swimming at the beach, sea fishing, and boarding a cruise ship. There is also an outdoor art museum and a traditional Korean-style house village inside the island.
Although there is no special building or group of buildings in terms of architectural meaning, many tourists from home and abroad visit because the natural scenery and scenery of Oryukdo Island act as a major tourist resource.
La isla Oryukdo en Busan es uno de los destinos turísticos más famosos de Busan y está formada por cinco islas pequeñas. Las islas de Oryukdo se llaman Bonghwa, Hyeoprae, Seodo, Dongdo y Namdo, respectivamente, y hay puentes que las conectan.
La isla de Oryukdo se usó con fines militares hasta hace varias décadas, pero ahora es administrada por la ciudad de Busan y está ganando popularidad por sus diversas actividades y paisajes naturales que los turistas pueden visitar y disfrutar. En la isla de Oryukdo, puedes disfrutar de actividades recreativas relacionadas con el mar, como nadar en la playa, pescar en el mar y abordar un crucero. También hay un museo de arte al aire libre y un pueblo de casas tradicionales de estilo coreano dentro de la isla.
Aunque no hay un edificio especial o un grupo de edificios en términos de significado arquitectónico, muchos turistas nacionales y extranjeros la visitan porque el paisaje natural y el paisaje de la isla de Oryukdo actúan como un importante recurso turístico.
부산시 오륙도는 부산의 유명한 관광지 중 하나로, 5개의 작은 섬이 모여 만들어진 섬입니다. 오륙도의 섬들은 각각 봉화, 협래, 서도, 동도, 남도라고 부르며, 섬을 연결하는 다리가 설치되어 있습니다.
오륙도는 수십 년 전까지는 군사용도로 사용되었으나, 현재는 부산시에서 관리하며, 관광객들이 방문하여 즐길 수 있는 다양한 즐길거리와 자연 경관이 인기를 끌고 있습니다. 오륙도에는 해수욕장, 바다 낚시, 유람선 탑승 등의 해양 관련 레크레이션을 즐길 수 있으며, 섬 내부에는 야외 미술관과 전통 한옥의 마을도 있습니다.
건축적인 의미는 특별한 건축물이나 건축물군이 있는 것은 아니지만, 오륙도의 자연 경관과 풍경이 주요 관광자원으로 작용하여 국내외에서 많은 관광객들이 방문하고 있습니다.
釜山市五陸島は釜山の有名な観光地の一つで、5つの小さな島が集まって作られた島です。 五陸島の島々は、それぞれ峡谷、峡谷、書道、東道、南道と呼ばれ、島を結ぶ橋が設置されています。
五陸島は数十年前までは軍事用途として使用されてきましたが、現在は釜山市で管理しており、観光客が訪れて楽しめる様々な楽しみや自然景観が人気を集めています。...
Read moreThe oryukdo islets are absolutely gorgeous on a sunny or cloudy day. The rocks have a unique quality to them and the water is a lovey teal. The walkway outlined for you to the “skywalk” (not really a skywalk) is nice to stroll through. There are also expansive gardens along the way...
Read more1972년 6월 26일 부산기념물 제22호로 지정되었다가 2007년 10월 1일에 국가지정문화재 명승(名勝) 제24호로 지정되었다. 면적 0.02㎢, 최고점 68m(굴섬)이다. 예로부터 부산의 상징물이었다. 영도구(影島區)의 조도(朝島)와 마주보며, 부산만 북쪽의 승두말로부터 남동쪽으로 6개의 바위섬이 나란히 뻗어 있다.
이 섬들은 육지에서 가까운 것부터 방패섬(2,166㎡)·솔섬(5,505㎡)·수리섬(5,313㎡)·송곳섬(2,073㎡)·굴섬(9,716㎡)·등대섬(3,416㎡)으로 나누어진다. 송곳섬은 작고 모양이 뾰족하며, 굴섬은 가장 크고 커다란 굴이 있다. 육지에서 가장 멀리 떨어진 등대섬은 평탄하여 밭섬이라고도 하였으나, 등대가 세워진 뒤부터 등대섬이라고 한다. 등대섬을 제외한 나머지는 모두 무인도이다.
섬 이름은 1740년에 편찬된 《동래부지(東萊府誌)》 산천조(山川條)에 따르면, 동쪽에서 보면 여섯 봉우리가 되고 서쪽에서 보면 다섯 봉우리가 된다는 데서 유래하였다고 한다. 방패섬과 솔섬의 아랫부분이 거의 붙어 있어 썰물일 때는 1개의 섬으로 보이고, 밀물일 때는 2개의 섬으로 보인다는 데서 유래하였다는 설은 19세기에 일본 사람이 잘못 기록한 내용에서 비롯되었다고 한다.
섬의 형성과정을 살펴보면 12만 년 전까지는 육지에 이어진 하나의 소반도(小半島)였다가 유구한 세월 동안 거센 파도의 침식작용으로 육지에서 분리되어 형성된 것으로 추정된다. 이것은 육지인 승두말과 인접한 방패섬과 솔섬의 지질 구성이 동일하다는 사실로도 증명된다. 섬 주변은 조류가 매우 빨라 뱃길이 위험하였기 때문에 옛날 이곳을 지나는 뱃사람들은 항해의 무사함을 기원하기 위하여 해신에게...
Read more