HTML SitemapExplore
logo
Find Things to DoFind The Best Restaurants

Wat Khun Kong — Attraction in Buri Ram Province

Name
Wat Khun Kong
Description
Nearby attractions
Nearby restaurants
Lady Cake
323 ถ. โชคชัย - เดชอุดม Nang Rong District, Buri Ram 31110, Thailand
Nearby hotels
P. California Inter Hostel
59/9 Sangkagritburana Road, Nang Rong District, Buri Ram 31110, Thailand
โรงแรมแรบบิท Rabbit Hotel Nangrong
บูรณะ Rabbit Hotel 61/8 ถ 61 Sangkhakrit, Nang Rong, Nang Rong District, Buri Ram 31110, Thailand
Laksana Boutique Hotel
375 ถ. โชคชัย - เดชอุดม Nang Rong, Nang Rong District, Buri Ram 31110, Thailand
Nangrong Hotel
243 ถ. อรัญประเทศ - นางรอง Nang Rong, Nang Rong District, Buri Ram 31110, Thailand
Related posts
Keywords
Wat Khun Kong tourism.Wat Khun Kong hotels.Wat Khun Kong bed and breakfast. flights to Wat Khun Kong.Wat Khun Kong attractions.Wat Khun Kong restaurants.Wat Khun Kong travel.Wat Khun Kong travel guide.Wat Khun Kong travel blog.Wat Khun Kong pictures.Wat Khun Kong photos.Wat Khun Kong travel tips.Wat Khun Kong maps.Wat Khun Kong things to do.
Wat Khun Kong things to do, attractions, restaurants, events info and trip planning
Wat Khun Kong
ThailandBuri Ram ProvinceWat Khun Kong

Basic Info

Wat Khun Kong

238 ถ. โชคชัย - เดชอุดม Nang Rong, Nang Rong District, Buri Ram 31110, Thailand
4.3(118)
Open 24 hours
Save
spot

Ratings & Description

Info

Cultural
Scenic
Family friendly
Accessibility
attractions: , restaurants: Lady Cake
logoLearn more insights from Wanderboat AI.
Phone
+66 62 997 4920
Website
facebook.com

Plan your stay

hotel
Pet-friendly Hotels in Buri Ram Province
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Affordable Hotels in Buri Ram Province
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Trending Stays Worth the Hype in Buri Ram Province
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Reviews

Nearby restaurants of Wat Khun Kong

Lady Cake

Lady Cake

Lady Cake

4.3

(7)

Closed
Click for details
Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
Wanderboat LogoWanderboat

Your everyday Al companion for getaway ideas

CompanyAbout Us
InformationAI Trip PlannerSitemap
SocialXInstagramTiktokLinkedin
LegalTerms of ServicePrivacy Policy

Get the app

© 2025 Wanderboat. All rights reserved.
logo

Reviews of Wat Khun Kong

4.3
(118)
avatar
3.0
1y

All'interno delle mura di questo monastero, è l'Ubosot parzialmente in rovina che merita una visita. Fu costruito secondo il pannello informativo durante l'era di Ayutthaya. Più specificamente, secondo un'iscrizione sul frontone, questa sala di ordinazione fu consacrata nel 2260 del calendario thailandese, cioè nel 1717. Tuttavia, sembra che le origini di questo monastero siano ancora più antiche e risalgano al regno del re Naresuan, alla fine del XVI secolo. Secondo il pannello informativo, all'epoca, prima di diventare un monastero buddista, il luogo era un campo di rifornimento per le truppe reali, istituito per respingere i misfatti dei Khmer. Ai nostri giorni, l'Ubosot in rovina è annidato in mezzo alla vegetazione. Dall'esterno, nonostante il restauro del tetto, appare in uno stato precario, i mattoni disparati minacciano di staccarsi e causare il crollo della struttura. Sui quattro lati, l'edificio è circondato da sculture poste lungo un muro perimetrale, guardiani protettivi. Sulle facciate est e ovest, troverete serpenti con diverse teste, Naga. Sul lato nord è Garuda mentre sul lato sud sono custodite effigi di soldati nuove di zecca. All'interno, cullato dalla luce del giorno grazie a un'apertura tra le facciate e il tetto, alcune statue sono collocate sull'altare, come il Buddha principale, il cui aspetto indica che è...

   Read more
avatar
4.0
6y

วัดขุนก้อง ชื่อเดิม วัดขุนกอง เป็นวัดราษฎร์เก่าแก่ใน อ.นางรอง สร้างเมื่อปี พ.ศ. ๒๑๕๐ ได้รับพระราชทานวิสุงคามสีมาเมื่อ พ.ศ. ๒๒๖๐ วัดสร้างในสมัยกรุงศรีอยุธยาเป็นราชธานี โดย “ขุนกอง” ซึ่งเป็นนายทหารผู้ควบคุมเสบียง ตอนที่สมเด็จพระนเรศวรมหาราช และสมเด็จพระเอกาทศรถ ขณะที่ยังไม่ได้ขึ้นครองราชย์ ได้ยกกองทัพไปปราบเขมร ได้มาตั้งทัพพักอยู่ในเมืองนางรองเป็นผู้สร้างขึ้นและเรียกว่า “วัดขุนกอง” เมื่อกาลเวลาล่วงมานานเข้าชื่อเรียกวัดก็เพี้ยนมาเป็น “วัดขุนก้อง” วัดนี้สร้างมาก่อนพระราชบัญญัติลักษณะปกครองสงฆ์ ร.ศ. ๑๒๑ ประกาศใช้ วัดมีอายุยาวนานถึงปัจจุบันเป็นเวลาสี่ร้อยกว่าปี

จุดเด่น : การปั้นรูปนายทหารยืนเฝ้าหน้าประตูวัด แทนที่จะเป็นยักษ์วัดแจ้ง หรือยักษ์วัดโพธิ์นั้น สืบเนื่องจากพระอุโบสถหลังเก่าได้รับพระราชทานวิสุงคามสีมา เมื่อ พ.ศ. ๒๒๖๐ มีการสร้างกำแพงโดยรอบพระอุโบสถสูง ๑.๕๐ เมตร และที่ประตูกำแพงพระอุโบสถทางทิศใต้ได้มีการปั้นรูปทหารสองนาย ซึ่งเรียกว่า เจ้าขุนซ้าย - ขวา...

   Read more
avatar
5.0
8y

สร้างในสมัยกรุงศรีอยุธยาเป็นราชธานี โดย “ขุนกอง” ซึ่งเป็นนายทหารผู้ควบคุมเสบียงตอนที่สมเด็จพระนเรศวรมหาราช และสมเด็จพระเอกาทศรถ ขณะที่ยังไม่ได้ขึ้นครองราชย์ ได้ยกกองทัพไปปราบเขมร ได้มาตั้งทัพพักอยู่ในเมืองนางรองเป็นผู้สร้างขึ้นและเรียกว่า “วัดขุนกอง” เมื่อกาลเวลาล่วงมานานเข้าชื่อเรียกวัดก็เพี้ยนมาเป็น “วัดขุนก้อง” แต่บัดนั้นมาจนถึงบัดนี้ วัดนี้สร้างมาก่อนพระราชบัญญัติลักษณะปกครองสงฆ์ ร.ศ. 121 ประกาศใช้มีอายุยาวนานถึงปัจจุบันเป็นเวลา 405 ปี เจ้าอาวาสวัดขุนก้องเล่าต่อว่า การปั้นรูปนายทหารยืนเฝ้าหน้าประตูวัด แทนที่จะเป็นยักษ์วัดแจ้ง หรือยักษ์วัดโพธิ์นั้น สืบเนื่องจากพระอุโบสถหลังเก่าได้รับพระราชทานวิสุงคามสีมา เมื่อ พ.ศ. 2260 ซึ่งมีการสร้างกำแพงโดยรอบพระอุโบสถสูง 1.50 เมตร และที่ประตูกำแพงพระอุโบสถทางทิศใต้ได้มีการปั้นรูปทหาร 2 นาย ซึ่งเรียกว่า “เจ้าขุนซ้าย-ขวา”...

   Read more
Page 1 of 7
Previous
Next

Posts

Valter MaccariValter Maccari
All'interno delle mura di questo monastero, è l'Ubosot parzialmente in rovina che merita una visita. Fu costruito secondo il pannello informativo durante l'era di Ayutthaya. Più specificamente, secondo un'iscrizione sul frontone, questa sala di ordinazione fu consacrata nel 2260 del calendario thailandese, cioè nel 1717. Tuttavia, sembra che le origini di questo monastero siano ancora più antiche e risalgano al regno del re Naresuan, alla fine del XVI secolo. Secondo il pannello informativo, all'epoca, prima di diventare un monastero buddista, il luogo era un campo di rifornimento per le truppe reali, istituito per respingere i misfatti dei Khmer. Ai nostri giorni, l'Ubosot in rovina è annidato in mezzo alla vegetazione. Dall'esterno, nonostante il restauro del tetto, appare in uno stato precario, i mattoni disparati minacciano di staccarsi e causare il crollo della struttura. Sui quattro lati, l'edificio è circondato da sculture poste lungo un muro perimetrale, guardiani protettivi. Sulle facciate est e ovest, troverete serpenti con diverse teste, Naga. Sul lato nord è Garuda mentre sul lato sud sono custodite effigi di soldati nuove di zecca. All'interno, cullato dalla luce del giorno grazie a un'apertura tra le facciate e il tetto, alcune statue sono collocate sull'altare, come il Buddha principale, il cui aspetto indica che è relativamente vecchio.
Nop NaKlueaNop NaKluea
วัดขุนก้อง ชื่อเดิม วัดขุนกอง เป็นวัดราษฎร์เก่าแก่ใน อ.นางรอง สร้างเมื่อปี พ.ศ. ๒๑๕๐ ได้รับพระราชทานวิสุงคามสีมาเมื่อ พ.ศ. ๒๒๖๐ วัดสร้างในสมัยกรุงศรีอยุธยาเป็นราชธานี โดย “ขุนกอง” ซึ่งเป็นนายทหารผู้ควบคุมเสบียง ตอนที่สมเด็จพระนเรศวรมหาราช และสมเด็จพระเอกาทศรถ ขณะที่ยังไม่ได้ขึ้นครองราชย์ ได้ยกกองทัพไปปราบเขมร ได้มาตั้งทัพพักอยู่ในเมืองนางรองเป็นผู้สร้างขึ้นและเรียกว่า “วัดขุนกอง” เมื่อกาลเวลาล่วงมานานเข้าชื่อเรียกวัดก็เพี้ยนมาเป็น “วัดขุนก้อง” วัดนี้สร้างมาก่อนพระราชบัญญัติลักษณะปกครองสงฆ์ ร.ศ. ๑๒๑ ประกาศใช้ วัดมีอายุยาวนานถึงปัจจุบันเป็นเวลาสี่ร้อยกว่าปี จุดเด่น : การปั้นรูปนายทหารยืนเฝ้าหน้าประตูวัด แทนที่จะเป็นยักษ์วัดแจ้ง หรือยักษ์วัดโพธิ์นั้น สืบเนื่องจากพระอุโบสถหลังเก่าได้รับพระราชทานวิสุงคามสีมา เมื่อ พ.ศ. ๒๒๖๐ มีการสร้างกำแพงโดยรอบพระอุโบสถสูง ๑.๕๐ เมตร และที่ประตูกำแพงพระอุโบสถทางทิศใต้ได้มีการปั้นรูปทหารสองนาย ซึ่งเรียกว่า เจ้าขุนซ้าย - ขวา เป็นทหารโบราณยืนหันหน้าเข้าหากันเสมือนเป็นทหารเฝ้ายามเพื่อป้องกันเมืองจากอริราชศัตรู
CatFather ExoticCatFather Exotic
สร้างในสมัยกรุงศรีอยุธยาเป็นราชธานี โดย “ขุนกอง” ซึ่งเป็นนายทหารผู้ควบคุมเสบียงตอนที่สมเด็จพระนเรศวรมหาราช และสมเด็จพระเอกาทศรถ ขณะที่ยังไม่ได้ขึ้นครองราชย์ ได้ยกกองทัพไปปราบเขมร ได้มาตั้งทัพพักอยู่ในเมืองนางรองเป็นผู้สร้างขึ้นและเรียกว่า “วัดขุนกอง” เมื่อกาลเวลาล่วงมานานเข้าชื่อเรียกวัดก็เพี้ยนมาเป็น “วัดขุนก้อง” แต่บัดนั้นมาจนถึงบัดนี้ วัดนี้สร้างมาก่อนพระราชบัญญัติลักษณะปกครองสงฆ์ ร.ศ. 121 ประกาศใช้มีอายุยาวนานถึงปัจจุบันเป็นเวลา 405 ปี เจ้าอาวาสวัดขุนก้องเล่าต่อว่า การปั้นรูปนายทหารยืนเฝ้าหน้าประตูวัด แทนที่จะเป็นยักษ์วัดแจ้ง หรือยักษ์วัดโพธิ์นั้น สืบเนื่องจากพระอุโบสถหลังเก่าได้รับพระราชทานวิสุงคามสีมา เมื่อ พ.ศ. 2260 ซึ่งมีการสร้างกำแพงโดยรอบพระอุโบสถสูง 1.50 เมตร และที่ประตูกำแพงพระอุโบสถทางทิศใต้ได้มีการปั้นรูปทหาร 2 นาย ซึ่งเรียกว่า “เจ้าขุนซ้าย-ขวา” เป็นทหารโบราณยืนหันหน้าเข้าหากันเสมือนเป็นทหารเฝ้ายามเพื่อป้องกันเมืองจากอริราชศัตรูเนื่องจากรอบบริเวณวัดเป็นคูเมืองทั้งหมด
See more posts
See more posts
hotel
Find your stay

Pet-friendly Hotels in Buri Ram Province

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

All'interno delle mura di questo monastero, è l'Ubosot parzialmente in rovina che merita una visita. Fu costruito secondo il pannello informativo durante l'era di Ayutthaya. Più specificamente, secondo un'iscrizione sul frontone, questa sala di ordinazione fu consacrata nel 2260 del calendario thailandese, cioè nel 1717. Tuttavia, sembra che le origini di questo monastero siano ancora più antiche e risalgano al regno del re Naresuan, alla fine del XVI secolo. Secondo il pannello informativo, all'epoca, prima di diventare un monastero buddista, il luogo era un campo di rifornimento per le truppe reali, istituito per respingere i misfatti dei Khmer. Ai nostri giorni, l'Ubosot in rovina è annidato in mezzo alla vegetazione. Dall'esterno, nonostante il restauro del tetto, appare in uno stato precario, i mattoni disparati minacciano di staccarsi e causare il crollo della struttura. Sui quattro lati, l'edificio è circondato da sculture poste lungo un muro perimetrale, guardiani protettivi. Sulle facciate est e ovest, troverete serpenti con diverse teste, Naga. Sul lato nord è Garuda mentre sul lato sud sono custodite effigi di soldati nuove di zecca. All'interno, cullato dalla luce del giorno grazie a un'apertura tra le facciate e il tetto, alcune statue sono collocate sull'altare, come il Buddha principale, il cui aspetto indica che è relativamente vecchio.
Valter Maccari

Valter Maccari

hotel
Find your stay

Affordable Hotels in Buri Ram Province

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
วัดขุนก้อง ชื่อเดิม วัดขุนกอง เป็นวัดราษฎร์เก่าแก่ใน อ.นางรอง สร้างเมื่อปี พ.ศ. ๒๑๕๐ ได้รับพระราชทานวิสุงคามสีมาเมื่อ พ.ศ. ๒๒๖๐ วัดสร้างในสมัยกรุงศรีอยุธยาเป็นราชธานี โดย “ขุนกอง” ซึ่งเป็นนายทหารผู้ควบคุมเสบียง ตอนที่สมเด็จพระนเรศวรมหาราช และสมเด็จพระเอกาทศรถ ขณะที่ยังไม่ได้ขึ้นครองราชย์ ได้ยกกองทัพไปปราบเขมร ได้มาตั้งทัพพักอยู่ในเมืองนางรองเป็นผู้สร้างขึ้นและเรียกว่า “วัดขุนกอง” เมื่อกาลเวลาล่วงมานานเข้าชื่อเรียกวัดก็เพี้ยนมาเป็น “วัดขุนก้อง” วัดนี้สร้างมาก่อนพระราชบัญญัติลักษณะปกครองสงฆ์ ร.ศ. ๑๒๑ ประกาศใช้ วัดมีอายุยาวนานถึงปัจจุบันเป็นเวลาสี่ร้อยกว่าปี จุดเด่น : การปั้นรูปนายทหารยืนเฝ้าหน้าประตูวัด แทนที่จะเป็นยักษ์วัดแจ้ง หรือยักษ์วัดโพธิ์นั้น สืบเนื่องจากพระอุโบสถหลังเก่าได้รับพระราชทานวิสุงคามสีมา เมื่อ พ.ศ. ๒๒๖๐ มีการสร้างกำแพงโดยรอบพระอุโบสถสูง ๑.๕๐ เมตร และที่ประตูกำแพงพระอุโบสถทางทิศใต้ได้มีการปั้นรูปทหารสองนาย ซึ่งเรียกว่า เจ้าขุนซ้าย - ขวา เป็นทหารโบราณยืนหันหน้าเข้าหากันเสมือนเป็นทหารเฝ้ายามเพื่อป้องกันเมืองจากอริราชศัตรู
Nop NaKluea

Nop NaKluea

hotel
Find your stay

The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

hotel
Find your stay

Trending Stays Worth the Hype in Buri Ram Province

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

สร้างในสมัยกรุงศรีอยุธยาเป็นราชธานี โดย “ขุนกอง” ซึ่งเป็นนายทหารผู้ควบคุมเสบียงตอนที่สมเด็จพระนเรศวรมหาราช และสมเด็จพระเอกาทศรถ ขณะที่ยังไม่ได้ขึ้นครองราชย์ ได้ยกกองทัพไปปราบเขมร ได้มาตั้งทัพพักอยู่ในเมืองนางรองเป็นผู้สร้างขึ้นและเรียกว่า “วัดขุนกอง” เมื่อกาลเวลาล่วงมานานเข้าชื่อเรียกวัดก็เพี้ยนมาเป็น “วัดขุนก้อง” แต่บัดนั้นมาจนถึงบัดนี้ วัดนี้สร้างมาก่อนพระราชบัญญัติลักษณะปกครองสงฆ์ ร.ศ. 121 ประกาศใช้มีอายุยาวนานถึงปัจจุบันเป็นเวลา 405 ปี เจ้าอาวาสวัดขุนก้องเล่าต่อว่า การปั้นรูปนายทหารยืนเฝ้าหน้าประตูวัด แทนที่จะเป็นยักษ์วัดแจ้ง หรือยักษ์วัดโพธิ์นั้น สืบเนื่องจากพระอุโบสถหลังเก่าได้รับพระราชทานวิสุงคามสีมา เมื่อ พ.ศ. 2260 ซึ่งมีการสร้างกำแพงโดยรอบพระอุโบสถสูง 1.50 เมตร และที่ประตูกำแพงพระอุโบสถทางทิศใต้ได้มีการปั้นรูปทหาร 2 นาย ซึ่งเรียกว่า “เจ้าขุนซ้าย-ขวา” เป็นทหารโบราณยืนหันหน้าเข้าหากันเสมือนเป็นทหารเฝ้ายามเพื่อป้องกันเมืองจากอริราชศัตรูเนื่องจากรอบบริเวณวัดเป็นคูเมืองทั้งหมด
CatFather Exotic

CatFather Exotic

See more posts
See more posts