Ganj Nameh (Persian: گنجنامه literally: Treasure epistle) is an ancient inscription, 5 km south-west of Hamedan, on the side of Alvand Mountain in Iran. The inscriptions were carved in granite in two sections. The one on the left was ordered by Darius the Great (521-485 BC) and the one on the right by Xerxes the Great (485-465 BC). Both sections were carved in three ancient languages: Old Persian, Neo-Babylonian and Neo-Elamite. The inscriptions start with praise of the Zoroastrian God (Ahura Mazda) and describe the lineage and deeds of the mentioned kings.
Later generations who could not read the Cuneiform alphabets of the ancient Persian assumed that they contained the guide to an uncovered treasure; hence they called it Ganjnameh. The name literally means "treasure epistle", but it has also been called Jangnameh (Persian: جنگنامه) whose literal translation is "war epistle".
The translation of the text on the right plate, attributed to Xerxes, is:
"The Great God Ahuramazda, greatest of all the gods, who created the earth and the sky and the people; who made Xerxes king, and outstanding king as outstanding ruler among innumerable rulers; I the great king Xerxes, king of kings, king of lands with numerous inhabitants, king of this vast kingdom with far-away territories, son of the Achaemenid monarch Darius."
Two modern contemporary carved tablets have been placed in the site's parking lot with Persian explanation and its English...
Read moreسنگنوشتههای گنجنامه نوشتارهایی از دوران داریوش بزرگ و خشایارشای هخامنشی است که بر دل یکی از صخرههای کوهستان الوند در فاصله ۵ کیلومتری غرب همدان و در انتهای درهٔ عباسآباد حکاکی شدهاست. کتیبهها هر کدام در سه ستون ۲۰ سطری به زبانهای پارسی باستان، زبان ایلامی و بابلی نو نوشته شدهاند. متن پارسی باستان در سمت چپ هر دو لوح جای گرفتهاست و پهنایی معادل ۱۱۵ سانتیمتر دارد. متن زبان ایلامی در وسط هر دو کتیبه نوشته شده و متن بابلی نو در ستون سوم قراردارد. این سنگ نوشته تاریخی اخیرا توسط فرد یا افرادی به وسیله بمب دستساز در شب چهارشنبه سوری مورد تخریب قرار گرفته است،که چند روز بعد مرمت گردید. این کتیبهها از دیرباز نامهای گوناگونی را بر خود گرفتهاست. تا سدهٔ ششم هجری از جمله «سنگنبشته، نبشت خدایان، دادمهان یا دادبهان، تنبابر، ینبابر، ببنایه، کتیبههای الوند، جنگنامه و گنجنامه» خوانده میشدهاست. دو نام «جنگنامه» و «گنجنامه» در سدههای اخیر مصطلح بودهاست. محمد معین با قید احتمال، آن را به صورت اسم مرکب «بنیاد هرمز دادمهان» نیز نامیدهاست.
دربارهٔ وجه تسمیهٔ گنجنامه میتوان گفت: گنجنامه در زبان فارسی به معنای حکایت و داستان گنج است و عموم مردم را تصور بر این بودهاست که راز گنجی نهان را در این کتیبهها نگاشتهاند، و به نظر میرسد واژهٔ جنگنامه نیز تحت تأثیر ذهنیتی که از جنگ و جنگاوری شاهان گذشته در سر مردم بوده، یا با جایگزینی عامیانهٔ واژهٔ جنگ بهجای گنج به وجود آمده باشد. سنگ نوشتههای باستانی گنجنامه در جنوب غربی همدان به فاصله پنج کیلومتری محل فعلی شهر، در انتهای دره سرسبز و خرم عباسآباد و در ابتدای مسیر جادهای که همدان را به تویسرکان و غرب ایران مرتبط میسازد و روی یکی از صخرههای الوند واقع شدهاست. این جاده همان ره کاروان رویی است که در عهد هخامنشیان هم وجود داشته و داریوش و خشایارشا با لشگریان و همراهان خویش از آن عبور میکردهاند.
از آنجا که این مسیر در عهد هخامنشیان یکی از شعبات اصلی راه باستانی شاهی بوده که از دامنه الوند، هگمتانه (پایتخت تابستانی هخامنشیان) را به بابِل در مرکز میانرودان مرتبط میساخت، از راههای پر رفتوآمدی و امن دوران باستان بهشمار میرفت. بعلاوه این راه به جهت ختم به بابل، راه مقدسی نیز محسوب میشد. به همین دلیل مکان مناسبی بود تا شاهان این دودمان با ایجاد سنگ نگاشته، باورها و اندیشهها پاکشان و همچنین بزرگی و عظمت نیاکان خود را به رهگذران گوشزد نمایند. موقعیت صخره (سنگ) خارا طوری است که روی سنگ نبشتهها درست به سوی مشرق است؛ فرو رفتگیها به شکل مربع مستطیل به طول ۲/۹متر وعرض ۱/۹ متر و به گودی ۳۰ سانتیمتر است. این دو لوح تاریخی هر کدام به سه زبان پارسی قدیم، بابلی و عیلامی قدیم نقر گردیدهاست. متن پارسی در سمت چپ هر یک از دو لوح مزبور نوشته شده و پهنای آن قریب به ۱/۱۵ است. متن بابلی در هر دو لوح در وسط نوشته شده و عرض آن کمتر از متن پارسی است و متن عیلامی در هر دو لوح در طرف راست قرار دارد و پهنای آن از متن بابلی هم کمتر است. لوح طرف چپ کمی بالاتر در سنگ کوه کنده شده بنام داریوش کبیر است و لوح سمت راست مختصری پایین واقع گشته بنام خشایارشا میباشد. هر یک از متنهای سهگانه در هرکدام از دو لوح مشتمل بر بیست سطر بوده، مضمون هر دو کتیبه در هر سه متن یکی و مشترک است که به خط میخی نگاشته شدهاست. در اطراف دو لوح مزبور سوراخهای منظمی بر سنگ کوه دیده میشود که میرساند این دو نوشته تاریخی در عهد قدیم ظاهراً درها و پوش فلزی قرار داشته و آنها را از گزند باد و باران و آفتاب و غیره حفظ مینمودهاست.
ترجمهٔ کتیبههای گنجنامه: کتیبهٔ داریوش بزرگ متن آن عبارت است از:
«خدای بزرگ است اهورامزدا، که این زمین را آفرید، که آن آسمان را آفرید، که مردم را آفرید، که شادی را برای مردم آفرید، که داریوش را شاه کرد، شاهی از [میان] بسیاری، فرمانروائی از [میان] بسیاری. مَنَم داریوش، شاه بزرگ، شاهِ شاهان، شاهِ سرزمینها[یی] که نژادهای گوناگون دارند، شاه سرزمین دور و دراز، پسر ویشتاسب هخامنشی.»
کتیبهٔ خشایارشا نیز در قسمت پائین همین کتیبهاست و متن آن عبارت است از:
«خدای بزرگ است اهورامزدا، که بزرگترین خدایان است، که این زمین را آفرید، که آن آسمان را آفرید، که مردم را آفرید، که برای مردم شادی آفرید، که خشایارشا را شاه کرد، یگانه از میان شاهان بسیار، یگانه فرمانروا از میان فرمانروایان بیشمار. من خشایارشا، شاه بزرگ، شاهِ شاهان، شاهِ کشورهای دارای ملل بسیار، شاه این سرزمین بزرگِ دوردستِ پهناور، پسر داریوش شاه هخامنشی.» گنج نامه در جنوب غربی شهر همدان در یکی از کوهپایههای الوند در میان درهای زیبا با مناظر بدیع کوهستانی قرار گرفتهاست از مقتضیعات آن آب و هوای خنک در...
Read moreGanjnameh (Persian: گنجنامه, romanized: Ganjnāme, lit. 'Treasure Book') is located 12 km southwest of Hamadan (ancient Ecbatana) in western Iran, at an altitude of c. 2000 meters across Mount Alvand.1 The site is home to two trilingual Achaemenid cuneiform inscriptions The inscription on the upper left was created on the order of Achaemenid King Darius the Great (r. 522–486 BC) and the one on the right by King Xerxes the Great (r. 486–465 BC).
The two inscription panels of Ganjnameh, carved in stone in 20 lines on a granite rock above a creek, measure 2 × 3 m each. Written in Old Persian, Neo-Babylonian and Neo-Elamite, except for the different royal name, the contents of the two inscriptions are identical; Ahura Mazda receives praise, and lineages and conquests are listed. According to Stuart C. Brown, in the pre-Hellenistic period, this mountain was apparently the main "east-west pass" through Mount Alvand. During the Achaemenid period, Ecbatana functioned as summer capital due to its high elevation and pleasant weather.
The site received its name from local natives, who believed that the inscriptions contained the secret code to a hidden treasure. Two modern contemporary carved tablets have been placed in the site's parking lot with Persian explanation and its...
Read more