Arrived at 17:30 and unfortunately the pizza was no longer available.
Had the omurice and cold-brew coffee. They were excellent. Great quality.
And enjoyed the shopping experience. Highly recommend to drive instead of using public transportation...
Read moreThe staff here was so kind and nice. I don’t speak Japanese and she doesn’t speak English. But she just always keep the iPad with her, company with me the whole time and help me to choose products and blend my own fragrance. She was just so patient...
Read more9/3、13時30分過ぎ頃ウェブサイトを拝見したところ、「9月24日15時まで臨時休業」と文言があったため、9月24日まで臨時休業なのかな?と思い、確認のためお電話を差しあげたところ、女性の担当者様が「いえ、9月24日のみ15時まで臨時休業です」と冷たい感じで返されました。お電話担当の方には冷たい自覚はないのかもしれませんが、受け取り手からしたら冷たく感じるんです。お電話では相手の表情も感情も分かりません。その為、相手方にはより丁寧かつ、話しやすい口調で接するべきなのではないでしょうか(言い換えれば愛想良く接するべき)。業務的にただ答えるのではなく、しっかりと一消費者からのお電話対応という「接客業」の一面もある訳ですから、そこのところは考えて頂きたいです。内職(事務作業など)ならサバサバと冷たくしてても問題は無いのかもしれませんが、担当者様は客と接する機会があるのですから、「自分が仕事してればいい」だけではなく、会社の顔として、丁寧な接客が必要なのではないでしょうか。楽しみにしていたのに、その空気が冷めてしまったのもあります。 あともう一点。カフェの方のホームページでは9月24日のみ15時開店と書かれていましたが、shiro砂川本店さんのホームページには「9月24日15時まで臨時休業」と記載があったので、分かりずらかったのが問題だと思います。せめて「9月24日、15時まで臨時休業」と読点をつけるだけでも多少はわかりやすくはなると思うので、せめてもう少し混乱の招くような記載は控えて頂きたいです。 ご飯はとっても美味しかったのに対応ひとつで気持ちの持ち...
Read more