HTML SitemapExplore

MASA21 — Local services in Gifu

Name
MASA21
Description
Nearby attractions
Sagiyama Castle
150 Sagiyama, Gifu, 502-0857, Japan
Nearby restaurants
じんごろうマーサ21店
Japan, 〒502-0882 Gifu, Masakinaka, 1 Chome−2−1 マーサ21 一階
厚切りチャーシュー家 マーサ岐阜店
1 Chome-2-1 Masakinaka, Gifu, 502-8521, Japan
Pastel Italiana Masa 21
マーサ21店, 1F, 1 Chome-2-1 Masakinaka, Gifu, 502-0882, Japan
珈琲工房 ひぐち マーサ21店
1 Chome-2-1 Masakinaka, Gifu, 502-0882, Japan
Sugakiya Gifu MASA
Japan, 〒502-0857 Gifu, Masakinaka, 1 Chome−2−1 マーサ 211F
Neco Republic Gifu
1982-4 Masaki, Gifu, 502-0857, Japan
Ohitsugohanshirokujichu Masa 21 Gifuten
Japan, 〒502-8521 Gifu, Masakinaka, 1 Chome−2−1 マーサ21SC 3F
FOODLAB.358 岐阜MASA21
Japan, 〒502-0882 Gifu, Masakinaka, 1 Chome−2−1 マーサ21 1階 フードコート内
seafood dining Ichikou
428-8 Noritake, Gifu, 502-0931, Japan
Mister Donut
Japan, 〒502-0882 Gifu, Masakinaka, 1 Chome−2−1 1F フードコート
Nearby local services
イオン岐阜店
1 Chome-2-1 Masakinaka, Gifu, 502-0882, Japan
Yamada Denki Co.,Ltd.
Japan, 〒502-0882 Gifu, Masakinaka, 1 Chome−2−1 マーサ21 2F
Nitori
2 Chome-2-1 Masakinaka, Gifu, 502-0882, Japan
マーサ21トム〔TOM〕
1 Chome-2-1 Masakinaka, Gifu, 502-0882, Japan
Masa Bowl
1 Chome-2-1 Masakinaka, Gifu, 502-0882, Japan
eスタジアム岐阜
Japan, 〒502-8521 Gifu, Masakinaka, 1 Chome−2−1 マーサ21 3F eスタジアム岐阜
ミルフローラ マーサ21正木店
1 Chome-2-1 Masakinaka, Gifu, 502-0882, Japan
7-Eleven; Gifu Noritake
3 Chome-19-15 Noritakehigashi, Gifu, 502-0929, Japan
Edion Gifu Masaki
14-14 Masaki Kitamachi, Gifu, 502-0881, Japan
K's Denki Gifu Masaki
8-26 Masaki Kitamachi, Gifu, 502-0881, Japan
Nearby hotels
Related posts
Keywords
MASA21 tourism.MASA21 hotels.MASA21 bed and breakfast. flights to MASA21.MASA21 attractions.MASA21 restaurants.MASA21 local services.MASA21 travel.MASA21 travel guide.MASA21 travel blog.MASA21 pictures.MASA21 photos.MASA21 travel tips.MASA21 maps.MASA21 things to do.
MASA21 things to do, attractions, restaurants, events info and trip planning
MASA21
JapanGifu PrefectureGifuMASA21

Basic Info

MASA21

1 Chome-2-1 Masakinaka, Gifu, 502-0882, Japan
3.7(1.7K)
Closed
Save
spot

Ratings & Description

Info

Entertainment
Cultural
Family friendly
Accessibility
attractions: Sagiyama Castle, restaurants: じんごろうマーサ21店, 厚切りチャーシュー家 マーサ岐阜店, Pastel Italiana Masa 21, 珈琲工房 ひぐち マーサ21店, Sugakiya Gifu MASA, Neco Republic Gifu, Ohitsugohanshirokujichu Masa 21 Gifuten, FOODLAB.358 岐阜MASA21, seafood dining Ichikou, Mister Donut, local businesses: イオン岐阜店, Yamada Denki Co.,Ltd., Nitori, マーサ21トム〔TOM〕, Masa Bowl, eスタジアム岐阜, ミルフローラ マーサ21正木店, 7-Eleven; Gifu Noritake, Edion Gifu Masaki, K's Denki Gifu Masaki
logoLearn more insights from Wanderboat AI.
Phone
+81 58-295-2222
Website
masa21.co.jp
Open hoursSee all hours
Fri10 AM - 9 PMClosed

Plan your stay

hotel
Pet-friendly Hotels in Gifu
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Affordable Hotels in Gifu
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Trending Stays Worth the Hype in Gifu
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Reviews

Live events

Make nerikiri with a Japanese confectioner
Make nerikiri with a Japanese confectioner
Tue, Jan 27 • 10:00 AM
452-0816, Aichi, Nagoya, Japan
View details
Tsuribina Handmade Experience  Japanese dolls in silk kimonos
Tsuribina Handmade Experience Japanese dolls in silk kimonos
Sun, Jan 25 • 9:00 AM
503-0102, Gifu, Ogaki, Japan
View details
Experience at Kinkonka Shuzo 
Sake tasting & brewery tour
Experience at Kinkonka Shuzo Sake tasting & brewery tour
Mon, Jan 26 • 9:00 AM
491-0051, Aichi, Ichinomiya, Japan
View details

Nearby attractions of MASA21

Sagiyama Castle

Sagiyama Castle

Sagiyama Castle

3.8

(46)

Open 24 hours
Click for details

Nearby restaurants of MASA21

じんごろうマーサ21店

厚切りチャーシュー家 マーサ岐阜店

Pastel Italiana Masa 21

珈琲工房 ひぐち マーサ21店

Sugakiya Gifu MASA

Neco Republic Gifu

Ohitsugohanshirokujichu Masa 21 Gifuten

FOODLAB.358 岐阜MASA21

seafood dining Ichikou

Mister Donut

じんごろうマーサ21店

じんごろうマーサ21店

3.9

(136)

Closed
Click for details
厚切りチャーシュー家 マーサ岐阜店

厚切りチャーシュー家 マーサ岐阜店

3.7

(169)

Closed
Click for details
Pastel Italiana Masa 21

Pastel Italiana Masa 21

3.4

(97)

Closed
Click for details
珈琲工房 ひぐち マーサ21店

珈琲工房 ひぐち マーサ21店

3.7

(142)

Closed
Click for details

Nearby local services of MASA21

イオン岐阜店

Yamada Denki Co.,Ltd.

Nitori

マーサ21トム〔TOM〕

Masa Bowl

eスタジアム岐阜

ミルフローラ マーサ21正木店

7-Eleven; Gifu Noritake

Edion Gifu Masaki

K's Denki Gifu Masaki

イオン岐阜店

イオン岐阜店

3.6

(233)

Click for details
Yamada Denki Co.,Ltd.

Yamada Denki Co.,Ltd.

4.8

(345)

Click for details
Nitori

Nitori

3.6

(469)

Click for details
マーサ21トム〔TOM〕

マーサ21トム〔TOM〕

4.3

(25)

Click for details
Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
Wanderboat LogoWanderboat

Your everyday Al companion for getaway ideas

CompanyAbout Us
InformationAI Trip PlannerSitemap
SocialXInstagramTiktokLinkedin
LegalTerms of ServicePrivacy Policy

Get the app

© 2025 Wanderboat. All rights reserved.

Reviews of MASA21

3.7
(1,701)
avatar
4.0
6y

This has been renewed and freshened, and looks and feels a lot more inviting. Plenty of different shops and restaurants or cafes. Still some spaces for new stores arriving. The layout can get a little confusing as to where you are or need to go, but there are maps dotted around. Plenty of toilets dotted around too, even if they are a little small. Often visit and seems...

   Read more
avatar
4.0
20w

かつては割とちゃんとしたCD屋がテナントで入っていた。 何気に覗いたら良いのがあったので購入してポイントカードは作らずに帰ってくる。 また何かのついでに立ち寄りなんか買ってポイントカード作らずに帰ってくる。 3回目くらいでポイントカードを作れば良かったのだ。 もう引き返せない…今更ポイントカードを作るのがなんか嫌だ…負けた気がする。

CDが売れなくなってきたのだろう…売り場の大部分の棚をDVDコーナーに変更していた。 何処から仕入れたのか直輸入の香港映画の激安DVDが大量に並べられていた。 香港映画のタイトルは英語・広東語・邦題の3種類ある。 出演者やスタッフの名前も英語名と中国名の二種類存在する。 日本だとタイトルなら邦題で役者名などは英語が一般的である。 なので大陸の人にジャッキー・チェンと言っても通じない。 成龍(チェンロン)じゃないと通じないのだ。 だから大陸の人達と映画の話しをする時は1度大陸の名前やタイトルに脳内変換してから話さないといけない。 そういう意味ではボサノヴァの曲名もポルトガル語・英語・邦題の3種類あるのでブラジル人とボサノヴァの話しをする時はポルトガル語のタイトルで話さないと駄目なのだ。

そういう訳で香港直輸入のDVDのパッケージは広東語の繁字体でしか書かれていない。 しかし広東語のタイトルや役者名が理解出来ればかなりの掘り出し物が手に入る。 ちなみに字幕の言語に日本語もあるので大丈夫!ただしちょっと意味が違ってたり、意味不明な訳になってたりするが… (トライアドは三合会と訳すべきなのに三和音となってたり) 1番当たりだったのはリンゴ・ラム監督の『友は風の彼方に』である。 タランティーノの『レザボア・ドッグス』の元ネタ!見ていてラストで気がついた!

毎週仕事が半休の日、帰りに寄っては香港直輸入DVDを購入していく…会計時にポイントカード作るのを断り続ける…後悔しか無い。 いつも同じ店員さんも気が付いているはず。 他の誰も買ってかない香港直輸入DVDを毎週のように買いに来るこの人はポイントカードを断り続けている… なんとかしてあげたいが『どうにもならないロマネスク』 会計時のたった数分間の間に交差するおじさん2人のこの思い。

帰りがけにカルディに立ち寄り店内を物色した後に香港直輸入DVDを観ながら飲むカルディオリジナル缶コーヒーを購入する。 会計時にポイントカードの有無を聞かれる… 「ありません…」「お作りしますか?」「いえ、けっこうです...

   Read more
avatar
1.0
2y

今日マーサボールで貯まった券3枚をオンデーズに持って行きました。私はまたいつものように、番号が張り出してあってそれを見て当選かどうかを見るだけかと思ってました。 私がちゃんと抽選補助券で5枚ないとガラポンを引けないことなどを読まなかったことが悪かったんですが、最後尾の札の前のところに並びました。ガラポンは3台しかないしそこを捌く人も4人しかいないので、行列は200mはあったと思います。 それから約30分待たされました。そしてガラポンの手前に受付の人が1人いてマーサのアプリがあったら開いておいて下さいと言われました。なので私はすぐに開いてガラポンの前に行きました。そうしたらいきなり店員に「補助券は5枚ないと」ガラポンは引けませんと言われました。私は久しぶりに堪忍袋の尾が切れました。 だいたい最後尾のプラカードを持った人も、もっと高く遠くの方の客にも分かるように持って、ボーっと突っ立ってるだけじゃなくて、ここが最後尾ということを声を張り上げて言うべきだと思います。トロそうな警備員も2,3人ボーっと立ってましたが、本当はプラカードを持った店員が「お客様は補助券を5枚お持ちですか?」のようなことを聞くべきだと感じました。あと2,3人の警備員も再確認すべきだと思いました。そのせいで30分も待って無駄な時間を費やさせられました。 2年前に東京の渋谷で無料PCR検査を自主的に受けたことがあるんですが、そこの方は幼稚園児でも分かるような丁寧な説明をされました。恐らく東京は問題を起こすとすぐにクレームをつける人がたくさんいるからそうしてるんだと思いますが、岐阜は田舎で本気で良くしていこうと思う人が少ないということで、クレームもほとんど少ないから何も良くならず衰退気味なんだと思ってます。また田舎なのでそういう大多数を捌くのが下手だとは思いますし1を言ったら10を悟らないといけない土地柄でしょうから、マーサ側もちゃんと補助券に書いてあるから読んで来てんだろって気でいるでしょう。 あと補助券の本券5枚につきお一人さま1回を赤字で書くなり太字で書くなりして強調すべきだと思います。それと店員ももっとやる気を出してお客に親切に接...

   Read more
Page 1 of 7
Previous
Next

Posts

陳Q陳Q
かつては割とちゃんとしたCD屋がテナントで入っていた。 何気に覗いたら良いのがあったので購入してポイントカードは作らずに帰ってくる。 また何かのついでに立ち寄りなんか買ってポイントカード作らずに帰ってくる。 3回目くらいでポイントカードを作れば良かったのだ。 もう引き返せない…今更ポイントカードを作るのがなんか嫌だ…負けた気がする。 CDが売れなくなってきたのだろう…売り場の大部分の棚をDVDコーナーに変更していた。 何処から仕入れたのか直輸入の香港映画の激安DVDが大量に並べられていた。 香港映画のタイトルは英語・広東語・邦題の3種類ある。 出演者やスタッフの名前も英語名と中国名の二種類存在する。 日本だとタイトルなら邦題で役者名などは英語が一般的である。 なので大陸の人にジャッキー・チェンと言っても通じない。 成龍(チェンロン)じゃないと通じないのだ。 だから大陸の人達と映画の話しをする時は1度大陸の名前やタイトルに脳内変換してから話さないといけない。 そういう意味ではボサノヴァの曲名もポルトガル語・英語・邦題の3種類あるのでブラジル人とボサノヴァの話しをする時はポルトガル語のタイトルで話さないと駄目なのだ。 そういう訳で香港直輸入のDVDのパッケージは広東語の繁字体でしか書かれていない。 しかし広東語のタイトルや役者名が理解出来ればかなりの掘り出し物が手に入る。 ちなみに字幕の言語に日本語もあるので大丈夫!ただしちょっと意味が違ってたり、意味不明な訳になってたりするが… (トライアドは三合会と訳すべきなのに三和音となってたり) 1番当たりだったのはリンゴ・ラム監督の『友は風の彼方に』である。 タランティーノの『レザボア・ドッグス』の元ネタ!見ていてラストで気がついた! 毎週仕事が半休の日、帰りに寄っては香港直輸入DVDを購入していく…会計時にポイントカード作るのを断り続ける…後悔しか無い。 いつも同じ店員さんも気が付いているはず。 他の誰も買ってかない香港直輸入DVDを毎週のように買いに来るこの人はポイントカードを断り続けている… なんとかしてあげたいが『どうにもならないロマネスク』 会計時のたった数分間の間に交差するおじさん2人のこの思い。 帰りがけにカルディに立ち寄り店内を物色した後に香港直輸入DVDを観ながら飲むカルディオリジナル缶コーヒーを購入する。 会計時にポイントカードの有無を聞かれる… 「ありません…」「お作りしますか?」「いえ、けっこうです…」 後悔しか無い・・・
Your browser does not support the video tag.
くぼたゆうさくくぼたゆうさく
イベントコーナー神がかってる!! これは行くだけで楽しめるかも!! 駐車場は広いのですが、立体駐車場は狭くて運転しにくく怖いです。お店の中は広くてたくさんのお店があってイオンと同じような感覚でショッピングできます☺️
井川浩一郎井川浩一郎
今日マーサボールで貯まった券3枚をオンデーズに持って行きました。私はまたいつものように、番号が張り出してあってそれを見て当選かどうかを見るだけかと思ってました。 私がちゃんと抽選補助券で5枚ないとガラポンを引けないことなどを読まなかったことが悪かったんですが、最後尾の札の前のところに並びました。ガラポンは3台しかないしそこを捌く人も4人しかいないので、行列は200mはあったと思います。 それから約30分待たされました。そしてガラポンの手前に受付の人が1人いてマーサのアプリがあったら開いておいて下さいと言われました。なので私はすぐに開いてガラポンの前に行きました。そうしたらいきなり店員に「補助券は5枚ないと」ガラポンは引けませんと言われました。私は久しぶりに堪忍袋の尾が切れました。 だいたい最後尾のプラカードを持った人も、もっと高く遠くの方の客にも分かるように持って、ボーっと突っ立ってるだけじゃなくて、ここが最後尾ということを声を張り上げて言うべきだと思います。トロそうな警備員も2,3人ボーっと立ってましたが、本当はプラカードを持った店員が「お客様は補助券を5枚お持ちですか?」のようなことを聞くべきだと感じました。あと2,3人の警備員も再確認すべきだと思いました。そのせいで30分も待って無駄な時間を費やさせられました。 2年前に東京の渋谷で無料PCR検査を自主的に受けたことがあるんですが、そこの方は幼稚園児でも分かるような丁寧な説明をされました。恐らく東京は問題を起こすとすぐにクレームをつける人がたくさんいるからそうしてるんだと思いますが、岐阜は田舎で本気で良くしていこうと思う人が少ないということで、クレームもほとんど少ないから何も良くならず衰退気味なんだと思ってます。また田舎なのでそういう大多数を捌くのが下手だとは思いますし1を言ったら10を悟らないといけない土地柄でしょうから、マーサ側もちゃんと補助券に書いてあるから読んで来てんだろって気でいるでしょう。 あと補助券の本券5枚につきお一人さま1回を赤字で書くなり太字で書くなりして強調すべきだと思います。それと店員ももっとやる気を出してお客に親切に接するべきだと思いました。
See more posts
See more posts
hotel
Find your stay

Pet-friendly Hotels in Gifu

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

かつては割とちゃんとしたCD屋がテナントで入っていた。 何気に覗いたら良いのがあったので購入してポイントカードは作らずに帰ってくる。 また何かのついでに立ち寄りなんか買ってポイントカード作らずに帰ってくる。 3回目くらいでポイントカードを作れば良かったのだ。 もう引き返せない…今更ポイントカードを作るのがなんか嫌だ…負けた気がする。 CDが売れなくなってきたのだろう…売り場の大部分の棚をDVDコーナーに変更していた。 何処から仕入れたのか直輸入の香港映画の激安DVDが大量に並べられていた。 香港映画のタイトルは英語・広東語・邦題の3種類ある。 出演者やスタッフの名前も英語名と中国名の二種類存在する。 日本だとタイトルなら邦題で役者名などは英語が一般的である。 なので大陸の人にジャッキー・チェンと言っても通じない。 成龍(チェンロン)じゃないと通じないのだ。 だから大陸の人達と映画の話しをする時は1度大陸の名前やタイトルに脳内変換してから話さないといけない。 そういう意味ではボサノヴァの曲名もポルトガル語・英語・邦題の3種類あるのでブラジル人とボサノヴァの話しをする時はポルトガル語のタイトルで話さないと駄目なのだ。 そういう訳で香港直輸入のDVDのパッケージは広東語の繁字体でしか書かれていない。 しかし広東語のタイトルや役者名が理解出来ればかなりの掘り出し物が手に入る。 ちなみに字幕の言語に日本語もあるので大丈夫!ただしちょっと意味が違ってたり、意味不明な訳になってたりするが… (トライアドは三合会と訳すべきなのに三和音となってたり) 1番当たりだったのはリンゴ・ラム監督の『友は風の彼方に』である。 タランティーノの『レザボア・ドッグス』の元ネタ!見ていてラストで気がついた! 毎週仕事が半休の日、帰りに寄っては香港直輸入DVDを購入していく…会計時にポイントカード作るのを断り続ける…後悔しか無い。 いつも同じ店員さんも気が付いているはず。 他の誰も買ってかない香港直輸入DVDを毎週のように買いに来るこの人はポイントカードを断り続けている… なんとかしてあげたいが『どうにもならないロマネスク』 会計時のたった数分間の間に交差するおじさん2人のこの思い。 帰りがけにカルディに立ち寄り店内を物色した後に香港直輸入DVDを観ながら飲むカルディオリジナル缶コーヒーを購入する。 会計時にポイントカードの有無を聞かれる… 「ありません…」「お作りしますか?」「いえ、けっこうです…」 後悔しか無い・・・
陳Q

陳Q

hotel
Find your stay

Affordable Hotels in Gifu

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
イベントコーナー神がかってる!! これは行くだけで楽しめるかも!! 駐車場は広いのですが、立体駐車場は狭くて運転しにくく怖いです。お店の中は広くてたくさんのお店があってイオンと同じような感覚でショッピングできます☺️
くぼたゆうさく

くぼたゆうさく

hotel
Find your stay

The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

hotel
Find your stay

Trending Stays Worth the Hype in Gifu

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

今日マーサボールで貯まった券3枚をオンデーズに持って行きました。私はまたいつものように、番号が張り出してあってそれを見て当選かどうかを見るだけかと思ってました。 私がちゃんと抽選補助券で5枚ないとガラポンを引けないことなどを読まなかったことが悪かったんですが、最後尾の札の前のところに並びました。ガラポンは3台しかないしそこを捌く人も4人しかいないので、行列は200mはあったと思います。 それから約30分待たされました。そしてガラポンの手前に受付の人が1人いてマーサのアプリがあったら開いておいて下さいと言われました。なので私はすぐに開いてガラポンの前に行きました。そうしたらいきなり店員に「補助券は5枚ないと」ガラポンは引けませんと言われました。私は久しぶりに堪忍袋の尾が切れました。 だいたい最後尾のプラカードを持った人も、もっと高く遠くの方の客にも分かるように持って、ボーっと突っ立ってるだけじゃなくて、ここが最後尾ということを声を張り上げて言うべきだと思います。トロそうな警備員も2,3人ボーっと立ってましたが、本当はプラカードを持った店員が「お客様は補助券を5枚お持ちですか?」のようなことを聞くべきだと感じました。あと2,3人の警備員も再確認すべきだと思いました。そのせいで30分も待って無駄な時間を費やさせられました。 2年前に東京の渋谷で無料PCR検査を自主的に受けたことがあるんですが、そこの方は幼稚園児でも分かるような丁寧な説明をされました。恐らく東京は問題を起こすとすぐにクレームをつける人がたくさんいるからそうしてるんだと思いますが、岐阜は田舎で本気で良くしていこうと思う人が少ないということで、クレームもほとんど少ないから何も良くならず衰退気味なんだと思ってます。また田舎なのでそういう大多数を捌くのが下手だとは思いますし1を言ったら10を悟らないといけない土地柄でしょうから、マーサ側もちゃんと補助券に書いてあるから読んで来てんだろって気でいるでしょう。 あと補助券の本券5枚につきお一人さま1回を赤字で書くなり太字で書くなりして強調すべきだと思います。それと店員ももっとやる気を出してお客に親切に接するべきだと思いました。
井川浩一郎

井川浩一郎

See more posts
See more posts