HTML SitemapExplore
logo
Find Things to DoFind The Best Restaurants

Suwamachi Street — Attraction in Toyama

Name
Suwamachi Street
Description
Nearby attractions
Etchuyatsuo tourism Hall (Hikiyama Exhibition Hall)
2898-1 Yatsuomachi Kamishinmachi, Toyama, 939-2342, Japan
Yatsuo Owara Museum
2105-1 Yatsuomachi Higashimachi, Toyama, 939-2354, Japan
Jogayama Park
Japan, 〒939-2336 Toyama, Yatsuomachi Suwamachi, 諏訪町
桂樹舎・和紙文庫
668-4 Yatsuomachi Kagamimachi, Toyama, 939-2341, Japan
西町の展望台
1057 Yatsuomachi Nishimachi, Toyama, 939-2355, Japan
Monmyouji
1662 Yatsuomachi Imamachi, Toyama, 939-2353, Japan
UU-kan
678-1 Yatsuomachi Shimosasahara, Toyama, 939-2331, Japan
Nearby restaurants
Yoshikaya
2797-1 Yatsuomachi Kamishinmachi, Toyama, 939-2342, Japan
山元食道
1000-10 Yatsuomachi Kagamimachi, Toyama, 939-2341, Japan
楠亭
2932-6 Yatsuomachi Kamishinmachi, Toyama, 939-2342, Japan
Kaisekitsubakitei Etchuyatsuoten
2223 Yatsuomachi Higashimachi, Toyama, 939-2354, Japan
にしの茶屋
2274-3 Yatsuomachi Nishimachi, Toyama, 939-2355, Japan
Nearby hotels
Kitayoshi
997 Yatsuomachi Kagamimachi, Toyama, 939-2341, Japan
宮田旅館 Miyata Ryokan
2267 Yatsuomachi Nishimachi, Toyama, 939-2355, Japan
View Hotel Owara
11 Yatsuomachi Takakuma, Toyama, 939-2461, Japan
Related posts
Keywords
Suwamachi Street tourism.Suwamachi Street hotels.Suwamachi Street bed and breakfast. flights to Suwamachi Street.Suwamachi Street attractions.Suwamachi Street restaurants.Suwamachi Street travel.Suwamachi Street travel guide.Suwamachi Street travel blog.Suwamachi Street pictures.Suwamachi Street photos.Suwamachi Street travel tips.Suwamachi Street maps.Suwamachi Street things to do.
Suwamachi Street things to do, attractions, restaurants, events info and trip planning
Suwamachi Street
JapanToyama PrefectureToyamaSuwamachi Street

Basic Info

Suwamachi Street

2605 Yatsuomachi Suwamachi, Toyama, 939-2343, Japan
4.2(160)
Open until 5:00 PM
Save
spot

Ratings & Description

Info

Cultural
Scenic
attractions: Etchuyatsuo tourism Hall (Hikiyama Exhibition Hall), Yatsuo Owara Museum, Jogayama Park, 桂樹舎・和紙文庫, 西町の展望台, Monmyouji, UU-kan, restaurants: Yoshikaya, 山元食道, 楠亭, Kaisekitsubakitei Etchuyatsuoten, にしの茶屋
logoLearn more insights from Wanderboat AI.
Phone
+81 76-454-5138
Website
pref.toyama.jp
Open hoursSee all hours
Fri9 AM - 5 PMOpen

Plan your stay

hotel
Pet-friendly Hotels in Toyama
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Affordable Hotels in Toyama
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Trending Stays Worth the Hype in Toyama
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Reviews

Nearby attractions of Suwamachi Street

Etchuyatsuo tourism Hall (Hikiyama Exhibition Hall)

Yatsuo Owara Museum

Jogayama Park

桂樹舎・和紙文庫

西町の展望台

Monmyouji

UU-kan

Etchuyatsuo tourism Hall (Hikiyama Exhibition Hall)

Etchuyatsuo tourism Hall (Hikiyama Exhibition Hall)

3.9

(307)

Open until 5:00 PM
Click for details
Yatsuo Owara Museum

Yatsuo Owara Museum

4.1

(141)

Open 24 hours
Click for details
Jogayama Park

Jogayama Park

4.1

(64)

Open 24 hours
Click for details
桂樹舎・和紙文庫

桂樹舎・和紙文庫

4.1

(60)

Open 24 hours
Click for details

Things to do nearby

Candlelight: 久石譲の音楽の世界
Candlelight: 久石譲の音楽の世界
Sat, Dec 13 • 3:45 PM
富山市友杉1097番地, 939-8224
View details

Nearby restaurants of Suwamachi Street

Yoshikaya

山元食道

楠亭

Kaisekitsubakitei Etchuyatsuoten

にしの茶屋

Yoshikaya

Yoshikaya

4.2

(15)

Click for details
山元食道

山元食道

4.2

(42)

Click for details
楠亭

楠亭

4.0

(27)

Click for details
Kaisekitsubakitei Etchuyatsuoten

Kaisekitsubakitei Etchuyatsuoten

3.0

(1)

Click for details
Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
Wanderboat LogoWanderboat

Your everyday Al companion for getaway ideas

CompanyAbout Us
InformationAI Trip PlannerSitemap
SocialXInstagramTiktokLinkedin
LegalTerms of ServicePrivacy Policy

Get the app

© 2025 Wanderboat. All rights reserved.
logo

Posts

な〜んMy_akeな〜んMy_ake
"Owara Kaze-no-Bon" is a festival of folk songs and dance that represents Toyama and has a history of about 300 years. In Japanese folk songs, it is very rare to use Kokyu as an accompaniment. It has a sad tone with a singing voice. The dance was originally a town that flourished with sericulture, and the dance of many geisha became the root of Owara Odori. On the day of the festival, when I was walking around the town of Yatuo, I was able to encounter this scenery. This illustration and the autograph is from a manga artist, Yuki Kodama. Her autograph was casually drawn on the wall of a food stall. I was so thrilled to discover it that I shivered. 📖🗯 It may not be a problem because it is a Google purchase site, but I deleted the beginning of the URL just in case. Please add "https" and reproduce it. I think it is difficult for foreigners to read this manga unless they are familiar with Japanese. ↓↓↓ ://books.google.co.jp/books/about/%E6%9C%88%E5%BD%B1%E3%83%99%E3%82%A4%E3%83%99_%EF%BC%91.html?id=ZGj7CgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&hl=ja&newbks=1&newbks_redir=0&gboemv=1&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
銭祐銭祐
日本の道100選の1つ、八尾の諏訪町通り、 パヴェ(石畳)の道で道の両側には趣のある町並みが続きます。お店はそれほどなくほぼ民家です。西に向かって登る坂になっていて街並みは坂の下の方がきれいです。 おわら風の盆の時期だけ異様に混雑(人口密度が100倍ぐらいになる)場所でもあります。それ以外の時期は閑散とした田舎の町並みです。 専用の駐車場はなく、たぶん東側のおわら資料館辺りに車停めて散策するもよし、普通に車も通行できるので素通りするもよし、の場所です。表の472は一方通行区間ありますが、この道は特に制限はありません。
masamasa banmasamasa ban
八尾は“おわら風の盆”で有名ですが、毎年5月3日は“曳き山祭り”が行われます。 この時季富山県では高岡や城端などでも同じ様に曳き山祭りが行われ数年前にユネスコの世界文化遺産に認定されておりますが、何故か八尾の曳き山祭りは文化遺産には入っていません。   しかしここ八尾の曳き山も他の文化遺産に認定されている曳き山に優るとも劣らない豪華な物で見応えが有ります。 飛騨高山等と違い人混みもそれほど多くないのでお祭りをじっくり楽しむにはお薦めです。
See more posts
See more posts
hotel
Find your stay

Pet-friendly Hotels in Toyama

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

"Owara Kaze-no-Bon" is a festival of folk songs and dance that represents Toyama and has a history of about 300 years. In Japanese folk songs, it is very rare to use Kokyu as an accompaniment. It has a sad tone with a singing voice. The dance was originally a town that flourished with sericulture, and the dance of many geisha became the root of Owara Odori. On the day of the festival, when I was walking around the town of Yatuo, I was able to encounter this scenery. This illustration and the autograph is from a manga artist, Yuki Kodama. Her autograph was casually drawn on the wall of a food stall. I was so thrilled to discover it that I shivered. 📖🗯 It may not be a problem because it is a Google purchase site, but I deleted the beginning of the URL just in case. Please add "https" and reproduce it. I think it is difficult for foreigners to read this manga unless they are familiar with Japanese. ↓↓↓ ://books.google.co.jp/books/about/%E6%9C%88%E5%BD%B1%E3%83%99%E3%82%A4%E3%83%99_%EF%BC%91.html?id=ZGj7CgAAQBAJ&printsec=frontcover&source=kp_read_button&hl=ja&newbks=1&newbks_redir=0&gboemv=1&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false
な〜んMy_ake

な〜んMy_ake

hotel
Find your stay

Affordable Hotels in Toyama

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
日本の道100選の1つ、八尾の諏訪町通り、 パヴェ(石畳)の道で道の両側には趣のある町並みが続きます。お店はそれほどなくほぼ民家です。西に向かって登る坂になっていて街並みは坂の下の方がきれいです。 おわら風の盆の時期だけ異様に混雑(人口密度が100倍ぐらいになる)場所でもあります。それ以外の時期は閑散とした田舎の町並みです。 専用の駐車場はなく、たぶん東側のおわら資料館辺りに車停めて散策するもよし、普通に車も通行できるので素通りするもよし、の場所です。表の472は一方通行区間ありますが、この道は特に制限はありません。
銭祐

銭祐

hotel
Find your stay

The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

hotel
Find your stay

Trending Stays Worth the Hype in Toyama

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

八尾は“おわら風の盆”で有名ですが、毎年5月3日は“曳き山祭り”が行われます。 この時季富山県では高岡や城端などでも同じ様に曳き山祭りが行われ数年前にユネスコの世界文化遺産に認定されておりますが、何故か八尾の曳き山祭りは文化遺産には入っていません。   しかしここ八尾の曳き山も他の文化遺産に認定されている曳き山に優るとも劣らない豪華な物で見応えが有ります。 飛騨高山等と違い人混みもそれほど多くないのでお祭りをじっくり楽しむにはお薦めです。
masamasa ban

masamasa ban

See more posts
See more posts

Reviews of Suwamachi Street

4.2
(160)
avatar
5.0
2y

"Owara Kaze-no-Bon" is a festival of folk songs and dance that represents Toyama and has a history of about 300 years. In Japanese folk songs, it is very rare to use Kokyu as an accompaniment. It has a sad tone with a singing voice. The dance was originally a town that flourished with sericulture, and the dance of many geisha became the root of Owara Odori.

On the day of the festival, when I was walking around the town of Yatuo, I was able to encounter this scenery. This illustration and the autograph is from a manga artist, Yuki Kodama. Her autograph was casually drawn on the wall of a food stall. I was so thrilled to discover it that I shivered. 📖🗯 It may not be a problem because it is a Google purchase site, but I deleted the beginning of the URL just in case. Please add "https" and reproduce it. I think it is difficult for foreigners to read this manga unless they are familiar with...

   Read more
avatar
5.0
6y

Old merchant houses that sold raw silk and Japanese paper still exist on Suwa Honmachi Street. Noted on my...

   Read more
avatar
5.0
1y

石畳の穏やかな坂道。 屋根瓦と格子戸と白壁の連なる(昔ながらの風情ある)町並みは、「日本の道100選」に選ばれています。

【おわら風の盆】(毎年9/1~3)期間中は、町流しなどもあり大変混み合う坂の町ですが、訪れたのが平日だったこともあり、とても静かで落ち着いた佇まいでした。

側道にはエンナカと呼ばれる雪解け水の用水路があり、「残したい日本の音風景100選」(エンナカの水音とおわら風の盆)にも選ばれています。

静かにゆっくりと時が流れていて、どこからともなく、三味線・胡弓・太鼓の音、それに合わせて、哀調を帯びた唄声が聞こえてきそうな、そんな幻想の世界に誘うような感じが。

⚫詠んでみた(笑) 風撫でて 雪解けの香に 目を閉じて 胡弓唄声 舞いいる艶美 ...

   Read more
Page 1 of 7
Previous
Next