Koetsu-ji Temple is located just about 100 meters west of Genko-an on the other side of the street. The garden of Koetsuji was originally the residence of Hon-ami Koetsu who was a noted artist in the 17th century. This entire property of the temple was granted to Koetsu from Shogun Tokugawa Ieyasu in 1615. After the death of Koetsu, this residence was turned into the temple in 1656. Today the temple belongs to Nichiren sect of Buddhism. Koetsuji Temple is known for its beautiful bamboo fences called Koetsu Hedge, and it also features an elegant tea garden with three tea houses with thached roof. ( Trans-word+ TGM...
Read moreThough the garden is nice, there's very little to see here for an entrance fee of 400 yen. Even the tearooms can only be seen from a distance, not even a glimpse of the inside can be caught. The most interesting part is the path leading up to the temple, before you pay. Don't be fooled by the sign at the entrance: it mentions "calligraphy, ceramics, paintings" and more, but none of that...
Read more江戸時代初期に比類なきマルチ才能を発揮した本阿弥光悦の旧宅が寺院になった。風神雷神図などで有名な俵屋宗達の才を世に知らしめたことや、国宝の茶碗「不二山」や、宗達の鶴の絵巻の上に三十六歌仙の和歌を載せ、見事なコラボで諸将を感嘆させた作品は超有名。 古田織部や加賀前田家、さらに朝廷とも懇意にあったことから、家康が、山奥の地に追いやったと言う説もまんざらではない気がする。 宮本武蔵も立ち寄ったそうで、吉岡一門と果し合いをした場所の一つと言われている蓮台野町が近く南に在る。次第に多くの芸術家がこの山奥に集まり始め、芸術村ができたそうだ。都の喧騒から解放された師にとっては自由奔放な活動が許された地であったのだろう、増々磨きがかかっていったと想像する。 和装の訪問着などによく使われる模様の「光悦垣」はここの垣根のことである。寺院としては伽藍も狭く、やはり個人邸宅の感が残るが、庭園の面積はかなり広い。市内を見渡せる展望所もゆっくりできる。秀吉が防御堤として造らせた「お土居」の痕跡が少し南の佛教大学の西北側に残っている。また此処より道なりに山坂を越えて五キロほど北へ行った所に氷室町がある。夏季に宮中で度々所望され、その為の製氷保存所の一つであった。庶民は口にできかったので、水無月と言う和菓子に氷をイメージしたと伝わる。 光悦寺への道は市内から千本通りをほぼ真っすぐ北上してくる。途中、船岡山の西部は鳥辺野として古くの聖地であった。千本の卒塔婆を立てたことにその名が由来するとも>>>現在でもそのあたりには広くて古い墓地が多く、御寺も多い。千本釈迦堂や、千本焔魔堂もこの近くだ。 元々の千本通りは平安京造営時には道幅84mの朱雀大路が『東寺』の南の羅城門から北へ4kmの大極殿まで通じていたメインストリートだったのです...
Read more