私とアスメモ石田敦子 @asumemo_atsuko は上質なインプットをするため、大分へ。広島を旅する感覚、番外編、大分。
大分県立美術館(OPAM) @opamjp の没後50年福田平八郎展 @heihachiro50
OPAMは広島で話題の下瀬美術館 @simose_artmuseum と同じ建築家の坂茂さの建築。格子柄が外観と内観に散りばめられ、モダンな空間が格好良かった。
その日は雨だったが、徒歩15分位の距離で、真新しい大分駅からOPAMまで商店街のアーケードや歩道の屋根付きなど雨に濡れない配慮をされていた。素晴らしいまちづくり。
福田平八郎は先日NNKの日曜美術館を見たのと、ゲルハルト・リヒター @grichter22_23 の評論家の清水穣さんとお話しさせて頂いた時に日本のモダニズムを表現し、世界に評価されるべき、また、後世に残る画家として、福田平八郎、徳岡神泉、熊谷守一 @cafekaya1710044 、棟方志功 @munakatashiko_k 、古賀春江などを挙げられていた。
そのため絶対に見に行きたかった。福田平八郎は大分出身の大分を代表する日本画家。
重要文化財の漣(さざなみ)や氷、水など水の表現の探求、伝統的な日本画に一石を投じたモダンなセンスと描写、表現。具象と抽象、デザインの融合。
あくまで写生にこだわる姿勢。
入道雲の空の切り取り方、踏み石に積もる雪と地面の雪のコントラスト、和菓子のうす氷、さまざまな色使いの竹、雨を描かずに雨跡の屋根の瓦だけから雨を感じさせる日本画。
余白の美意識や意外性のある構図や対象のセンス、感性から日本、日本人のモダニズムを感じさせる。
若いカップルも楽しそうに魅せられていて、多くの老若男女が魅了され、大分の誇りを感じさせられた。
I went to Oita to do something with my Asumemo friend Atsuko Ishida @asumemo_atsuko. A special edition of the feeling of traveling in Hiroshima, Oita.
Oita Prefectural Art Museum OPAM @opamjp 50th Anniversary of the Death of Heihachiro Fukuda Exhibition @heihachiro50
OPAM was designed by Shigeru Ban, the same architect behind the much talked about Shimose Art Museum @simose_artmuseum in Hiroshima. The lattice pattern is scattered throughout the exterior and interior, and the modern space was cool.
It was raining that day, but it was about a 15-minute walk from the brand new Oita Station to OPAM, and there was a shopping arcade and a covered walkway, so people could stay dry. Great urban development.
I saw Fukuda Heihachiro on NNK's Sunday Art Museum the other day, and when I spoke with Shimizu Minoru, a critic for Gerhard Richter @grichter22_23, he mentioned Fukuda Heihachiro, Tokuoka Shinsen, Kumagai Morikazu @cafekaya1710044, Munakata Shiko @munakatashiko_k, and Koga Harue as artists who represent Japanese modernism and should be recognized worldwide and who will be remembered for generations to come.
That's why I definitely wanted to go see his work. Fukuda Heihachiro is a Japanese painter from Oita who represents the prefecture.
His exploration of the expression of water, such as ripples, ice, and water, which are designated as Important Cultural Properties, and his modern sense, depiction, and expression have made a splash in traditional Japanese painting. A fusion of concrete, abstract, and design.
His attitude of always sticking to sketching.
The way the sky with cumulonimbus clouds was framed, the contrast between the snow on the stepping stones and the snow on the ground, the thin frosting on Japanese sweets, the bamboo in a variety of colors, and the Japanese paintings that give the impression of rain without depicting it itself, just from the traces of rain on the roof tiles.
The aesthetic sense of white space, the unexpected composition, the sense of subject matter and sensibility give a sense of Japan and Japanese modernism.
Young couples also seemed to be enjoying themselves, and many people of all ages and genders were captivated, giving us a sense of Oita's...
Read morePersonally I have been to a lot of museums in Japan and all had Japanese translation. Or at least an app or QR codes. This one didn’t have translation in neither of the three exhibits. Staff was very friendly and helpful but personal I don’t like walking around a museum constantly using the google translation app, which is often wrong translated. A beautiful building though with a couple of free things you can see downstairs.
Please add English translation to future...
Read moreI agree that museums give local people a chance to experience something different or new as their obligation. But I wish this museum be a means of more expressing Oita’s identity. Architecture was good. Of course, exhibition was good. But this place’s real charm i felt was introducing local artist’s art works and artisan’s crafts. Sadly, it seemed to be a one-time event.
건물도 멋지고 외부전시도 멋지지만 최고는 지역 예술가, 장인들의...
Read more