My girlfriend is having bad stomach fever for the cannelloni she ate. The flag "Italian food" is again put on a touristic quality of the food. So, I took a local soup, super salty and at the end tasteless. Then I took a pizza margherita,that if I go to the supermarket and I take it from the freezer is the same,but at least I can decide to make it even more cooked,while this was not. Was maybe a pizza margherita taken from the freezer for real? Well, that's not pizza for Italian restaurant! My girlfriend took cannelloni, with kinda of ricotta cheese and spinach inside, at first glance look good, but then she started to feel pain and have air in the stomach, well,the day after,she is still in the bed feeling cold because the stomach cannot digest it. Ricotta cheese is a delicate ingredient, needs to be stored well and stay...
Read moreA pesar de estar explícitamente prohibido por la ley publicada en el BOE N°85 de 9 de abril de 2022, nos cobraron por una jarra de agua de grifo.
Y ahora añado para poder responder a su respuesta: Esa es una interpretación que hace usted de la ley 7/2022. La ley efectivamente no dice nada de jarra, tampoco habla de vasos ni de ningún tipo de recipiente. Usease que quizá y según su interpretación ¿el legislador pretendía que cogiese el agua entre las manos? La ley dice esto literalmente. Copio y pego: "Con ese mismo objeto, en los establecimientos del sector de la hostelería y restauración se tendrá que ofrecer siempre a los consumidores, clientes o usuarios de sus servicios, la posibilidad de consumo de agua no envasada de manera gratuita y complementaria a la oferta del mismo establecimiento." Como puede ver no dice nada de vasos ni jarras ni nada. Simplemente dice que usted debe ofrecer la posibilidad del agua no envasada. Primero. Usted no ofreció el agua no envasada tal y como establece la ley. Segundo. Se la pedimos explícitamente y usted (o un empleado)efectivamente nos indicó que nos la cobraría igual. No nos dijo nada de que si fuésemos nosotros a por ella a la barra en vasos no nos la cobraría o cualquier otro condicionante que a usted se le ocurra, tal vez que fuésemos a por ella haciendo el pino, no sé, por pedir, como no viene explicitado en la ley.... Tercero. En nuestro ánimo, como así le indicamos, no está el ahorrarnos unos eurillos. Nuestro ánimo es el mismo que indica la ley y así se lo dijimos. Lo hacemos por un tema de evitar más residuos. De hecho si se tratase de dinero le hubiésemos pedido la hoja de reclamaciones y no lo hicimos porque no era esa nuestra intención. Nuestra única intención era evitar el tema de los residuos, y lo cobrase usted o no eso lo conseguimos. Y por último,sabe usted de sobra que está contraviniendo la ley y por eso en el tique de venta no indica que se trata de agua no envasada, o de jarra de agua, o de servicio de jarra de agua. Porque eso ya sería dejarlo por escrito. Usted lo ticó como "AGUA" para que si nosotros presentasemos una reclamación cubrirse las espaldas, supongo. Repito. Nada más lejos de nuestra intención que la única era evitar el tema de residuos. Ahora bien. Si quiero dejar aquí plasmado su manera de hacer y de cómo contraviene la ley. Quizá alguien si acabe pidiendo la hoja de reclamaciones y entonces ya le explicará la autoridad competente como aplicar dicha...
Read moreDisappointed in the service. Asked for a Kas Limon, and they didn't have one, but offered a Fanta or a Schweps Limon. I accepted the latter. The waiter opened the bottle, and left it with the label facing away from me. I poured, sipped, and k ew something was wrong. When I turned the bottle around, It was the sugar-free version. Yuck. I told the waiter I didn't like it, and he offered a differen drink. I said no, and pushed the glass and bottle away from me. When I wanted to pay, a waitress came by. I explained the situation to her, but she insisted I had to pay for the drink I didn't order (sugar-free) and only took one sip of. I realize business practices are different in different countries, but I found it...
Read more