The Hall of Preserving Harmony (保和殿) has two side gates:
燎仁門 (Liǎorén Mén) — Gate of Fostering Benevolence ▫️ East side of the hall ▫️ Provides side access to the courtyard between 保和殿 & Gate of Heavenly Purity (乾清门)
同德門 (Tóngdé Mén) — Gate of Manifesting Virtue ▫️ West side of the hall ▫️ Also leads to the same courtyard area behind the hall
These side gates functioned as auxiliary passages, complementing the main central hall entrances & allowed movement between the rear courtyards & the areas in front of the Gate of...
Read more👉 Sảnh Bảo tồn Hòa hợp là bản chất của kiến trúc cung điện truyền thống của Trung Quốc và là một tòa nhà kiểu cung điện trong Tử Cấm Thành ở Bắc Kinh. Nó được xây dựng vào năm Yongle thứ 18 (1420) thời nhà Minh và đã bị đốt cháy và xây dựng lại nhiều lần. Khung dầm chính hiện tại vẫn là công trình thời nhà Minh.
👉 Vào đầu thời nhà Minh, nó được đặt tên là Jinshen Hall. Vào năm Gia Kinh thứ 41 của nhà Minh (1562), nó được đổi tên thành Jianji Hall. Vào năm thứ hai của triều đại Shunzhi nhà Thanh (1645), nó được đặt tên là Baohe. Sảnh. “Baohe” xuất phát từ “Kinh Dịch”, có nghĩa là “tham vọng không nên quá xa vời, tâm trí phải tĩnh lặng và tâm trí phải được giữ gìn”, tức là tâm trí phải tập trung để duy trì sự hài hòa của tất cả mọi thứ trong vũ trụ.
👉 Sảnh Bảo Vệ Hòa Hợp (Hall of Preservation Harmony) có một câu nói kinh điển: “Hãy giữ tham vọng trong tầm tay, giữ tâm trí bình tĩnh và giữ tham vọng”, nghĩa là chỉ có nhất tâm và duy trì sự hài hòa trong vũ trụ mới có thể bạn đạt được hạnh phúc, tuổi thọ và hòa bình trên thế giới. Tấm biển trên Điện Baohe có dòng chữ "Những tòa nhà hoàng gia có cực độ", được viết bởi Hoàng đế Càn Long. Nguồn kinh điển: "Hong Fan" của Jizi "Việc xây dựng hoàng đế có những...
Read more保和殿,是北京故宮外朝的三大殿之一,位於中和殿以北。
保和殿於明朝永樂十八年(1420年)建成,初名「淨身殿」。明朝嘉靖年間遭火災,重修後在嘉靖四十一年(1562年)改稱「建極殿」。清朝順治二年(1645年)始改名「保和殿」。「保和」...
Read more