A Kenchoji school of Rinzai sect temple containing a number of national cultural treasures. It is located on the grounds oh the former fortified estate of Tachikawa family and is clisely connected with this clan. For a non-Buddhist, the adjacent cemetery is interesting due to a kenotaph devoted to unidentified victims of tokyo to bom ings, but most of all, an interesting grave with a number of ...
Read more奥多摩街道を渡り静かな住宅地を進むと大きな石門が見えてくる。石畳の参道に銀杏の木が二本並び、山門をくぐると湧水が流れて太鼓橋が架かる美しい景観です。
中世の豪族でこの辺りを支配した立川氏の居住跡と言われ、1300年代末期建立の名刹です。 しかし本堂前の庭の敷石には波形のモダンな彫り物が施され、庭石も新しく、最近手入れされた感じです。
本堂の裏へ回ると、目の前にJR中央線が走り、街並みが続く彼方に奥多摩の山並みを俯瞰する大パノラマ…駅から歩いて来た道は平坦だったので気がつかなかったが、この地は高台になっていて立川崖線の上だということがよくわかります。
静かな広い境内は観光地へ来たようで見所は多いが、国宝の六面石幢は新しい収蔵施設建設による補修工事のため、現在拝観中止になっています。2026年再開の予定です。
境内には誰ひとりいず、暫しの間、静かな時を過ごしたあと...
Read more立川市にある非常に大きく立派なお寺です。立川駅からは離れていますが、モノレールの柴崎体育館駅から徒歩7、8で行けます。
参道に山門、池、本堂とどれも立派で荘厳な趣があります。境内の清掃や植栽の手入れがしっかりされていて、「凛」とした雰囲気が漂っています。
建物は新しいですが、歴史のあるお寺で、この地を治めていた武蔵七党の立川氏の居館跡に建てられています。館の遺構として、本堂の前に非常に立派な土塁の跡が残っています。裏手の墓地の川側にもうっすら土塁の跡があります。
また、国宝の六面石幢があり、無料で拝観できます。外(庭)の覆屋に安置されているので、阿吽の仁王と四天王の全六面とも見る事が出来ます。
境内は川岸の切り立った丘陵地にあるため、本堂横からは遠くまで見渡せ、とても景色が良いです。近くを中央線が通るので、撮り...
Read more