HTML SitemapExplore
logo
Find Things to DoFind The Best Restaurants

Saladin Mausoleum — Attraction in Ancient City of Damascus Region

Name
Saladin Mausoleum
Description
The Mausoleum of Saladin holds the resting place and grave of the medieval Muslim Ayyubid Sultan Saladin. It is adjacent to the Umayyad Mosque in Damascus, Syria. It was built in 1196, three years after the death of Saladin.
Nearby attractions
Sayyidah Ruqayya Shrine
G874+9R8, Damascus, Syria
Hammam Al Malik Al Zahir
G874+23W, El Malek Faisal, Damascus, Syria
Al Azem Palace
Azm Palace, Damascus, Syria
Khan As'ad Pasha Al-Azem
G854+PM4, Damascus, Syria
Medhat Basha Souq
G854+F9V, Medhat Basha, Damascus, Syria
Damascus Citadel
G862+JF6, Damascus, Syria
Maktab Anbar
G855+WQV، جادة المتولي, Damascus, Syria
Salah Al Din Statue
G862+M7V, Damascus, Syria
Mariamite Cathedral of Damascus
G866+2M4, Damascus, Syria
Nearby restaurants
Beit Jabri
14 As Sawwaf, Damascus, Syria
Beit Sitti
G865+684, As Sawwaf, Damascus, Syria
Naranj
G856+PFV, Damascus, Syria
Haretna
G878+2FM, Damascus, Syria
Monalisa
G868+46R, Bab Touma St, Damascus, Syria
Nearby hotels
Royal Suites Hotel
G872+HG8, Damascus, Syria
Related posts
Keywords
Saladin Mausoleum tourism.Saladin Mausoleum hotels.Saladin Mausoleum bed and breakfast. flights to Saladin Mausoleum.Saladin Mausoleum attractions.Saladin Mausoleum restaurants.Saladin Mausoleum travel.Saladin Mausoleum travel guide.Saladin Mausoleum travel blog.Saladin Mausoleum pictures.Saladin Mausoleum photos.Saladin Mausoleum travel tips.Saladin Mausoleum maps.Saladin Mausoleum things to do.
Saladin Mausoleum things to do, attractions, restaurants, events info and trip planning
Saladin Mausoleum
SyriaDamascus GovernorateAncient City of Damascus RegionSaladin Mausoleum

Basic Info

Saladin Mausoleum

G864+R9X, Damascus, Syria
4.6(157)
Open 24 hours
Save
spot

Ratings & Description

Info

The Mausoleum of Saladin holds the resting place and grave of the medieval Muslim Ayyubid Sultan Saladin. It is adjacent to the Umayyad Mosque in Damascus, Syria. It was built in 1196, three years after the death of Saladin.

Cultural
Accessibility
attractions: Sayyidah Ruqayya Shrine, Hammam Al Malik Al Zahir, Al Azem Palace, Khan As'ad Pasha Al-Azem, Medhat Basha Souq, Damascus Citadel, Maktab Anbar, Salah Al Din Statue, Mariamite Cathedral of Damascus, restaurants: Beit Jabri, Beit Sitti, Naranj, Haretna, Monalisa
logoLearn more insights from Wanderboat AI.

Plan your stay

hotel
Pet-friendly Hotels in Ancient City of Damascus Region
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Affordable Hotels in Ancient City of Damascus Region
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Trending Stays Worth the Hype in Ancient City of Damascus Region
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Reviews

Nearby attractions of Saladin Mausoleum

Sayyidah Ruqayya Shrine

Hammam Al Malik Al Zahir

Al Azem Palace

Khan As'ad Pasha Al-Azem

Medhat Basha Souq

Damascus Citadel

Maktab Anbar

Salah Al Din Statue

Mariamite Cathedral of Damascus

Sayyidah Ruqayya Shrine

Sayyidah Ruqayya Shrine

4.7

(509)

Open 24 hours
Click for details
Hammam Al Malik Al Zahir

Hammam Al Malik Al Zahir

4.6

(76)

Open 24 hours
Click for details
Al Azem Palace

Al Azem Palace

4.7

(244)

Open until 5:00 PM
Click for details
Khan As'ad Pasha Al-Azem

Khan As'ad Pasha Al-Azem

4.5

(109)

Open until 12:00 AM
Click for details

Nearby restaurants of Saladin Mausoleum

Beit Jabri

Beit Sitti

Naranj

Haretna

Monalisa

Beit Jabri

Beit Jabri

4.2

(97)

Click for details
Beit Sitti

Beit Sitti

4.4

(65)

Click for details
Naranj

Naranj

4.3

(196)

Click for details
Haretna

Haretna

4.2

(126)

Click for details
Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
Wanderboat LogoWanderboat

Your everyday Al companion for getaway ideas

CompanyAbout Us
InformationAI Trip PlannerSitemap
SocialXInstagramTiktokLinkedin
LegalTerms of ServicePrivacy Policy

Get the app

© 2025 Wanderboat. All rights reserved.
logo

Posts

abdulmalek Saadabdulmalek Saad
تربة أيوبية في حي الكلاسة، بجوار الحائط الشمالي للجامع الأموي من جهة الغرب، وكان موضعها في الأصل إيواناً للمدرسة العزيزية التي شيدها في العهد الأيوبي الملك العزيز عثمان بن صلاح الدين سنة 592هـ/1195م ثم تهدمت المدرسة وبقيت التربة، وهي تحتوي على ضريح السلطان صلاح الدين الأيوبي المتوفى سنة 589هـ/1193م والذي دفن أولاً بقلعة دمشق، ثم نقلت رفاته إلى تربته هذه عند اكتمال بناء المدرسة. وضريح السلطان صلاح الدين الأيوبي من خشب الجوز المحفور بالكتابات والزخارف، وإلى جانبه ضريح رخامي فارغ صنع في ألمانيا خصيصاً سنة 1295هـ / 1878م وقدمه الإمبراطور غليوم الثاني هدية عند زيارته لدمشق سنة 1316هـ / 1898م أيام السلطان عبد الحميد الثاني. وبجوار هذه التربة من خارجها قبر ياسين باشا الهاشمي، وقبر الدكتور عبد الرحمن الشهبندر، وثلاثة قبور لطيارين أتراك. وإلى يسار الداخل لساحة التربة –أو ساحة المدرسة العزيزية- من زقاق الكلاسة قبر متواضع ومتقشف هو مقام الملك الأشرف موسى الأيوبي وهو موسى بن محمد العادل ابن أبي بكر محمد بن أيوب، مظفر الدين، أبو الفتح، من ملوك الدولة الأيوبية بمصر والشام، توفي ودفن بدمشق سنة 635هـ/1237م. ضريح صلاح الدين الأيوبي: يقع هذا الضريح بجوار الجامع الأموي من جهة الشمال في حي الكلاسة، وكان في الأصل إيواناً في المدرسة العزيزية التي أنشأها الملك العزيز عثمان بن صلاح الدين، ونقلت إليها رفاة صلاح الدين سنة 592هـ/1195م بعد أن كان مدفوناً في قلعة دمشق التي توفي فيها سنة 590هـ/1193م. وفي عام 1293هـ/1876م تولى الشام الشاعر التركي الشهير (ضياء الدين باشا) فأظهر هذه التربة بعد أن كانت الأبنية العامة تحجبها عن الأنظار، وبنى فوقها القبة والبناء الجميل الحالي، كما أقام ضريح من المرمر بجانب الضريح الخشبي الأصلي. وفي عام 1898م زار دمشق إمبراطور ألمانيا (غليوم الثاني) وأهدى لهذا الضريح إكليلاً من البرونز صنع في (برلين) ووضعه على قبر البطل اعترافاً منه بأعماله الكبيرة في تحرير بلاده وطرد الغزاة، على عكس ما فعله الجنرال (غورو) الذي ما إن دخل إلى هذا الضريح حتى شهر سيفه وقال (الآن انتهت الحروب الصليبية)، وهناك مقولة أخرى تروي عنه بقوله (ها قد عدنا يا صلاح الدين). بقي الإكليل البرونزي فوق الضريح من عام 1898م وحتى عام 1918م حين دخلت القوات الإنكليزية إلى دمشق مع قوات الأمير فيصل بن الحسين، فاستولى الكولونيل (لورانس) عليه بحجة انه من غنائم الحرب ونقله إلى بلاده. أهم ما في هذه التربة الضريح المصنوع من خشب الجوز المنقوش بالزخارف والكتابات العائدة للعهد الأيوبي وهو يضم رفاة البطل، بينما الضريح الرخامي فارغ، وكانت الحكومة العثمانية قد كست جدران التربة بألواح من القاشاني الأزرق (سنة 1037هـ/1627م).
Ryma ZHRyma ZH
Le tombeau de Saladin se trouve près de l'angle nord-ouest de la Grande Mosquée omeyyade. Mort en 589 H / 1193 J.-C., le sultan fut initialement enterré dans la citadelle de Damas jusqu'à ce que son fils al-Malik al-Afdal Nour al-Din, souverain de Damas, achève la construction du mausolée. Le corps du défunt y fut transféré le jour de l'achoura en 592 H / 1195 J.-C. Peu après, son autre fils, al-Malik al-Aziz Othman (Othman II), souverain de l'Égypte, décida de faire construire une madrasa attachée au tombeau de son père – d'où son nom de madrasa al-'Aziziyya. Les conditions de la mort et de l'inhumation de Saladin sont clairement connues par des sources historiques reposant sur le témoignage visuel d'Imad al-Din al-Isfahani (m. 597 H / 1201 J.-C.), confident du sultan et grand administrateur. La construction du tombeau est typiquement damascène : une chambre de plan carré à murs traités en style ablaq et quatre arcs soutenant une coupole. Le passage du carré au cercle s'effectue par un tambour à deux degrés, le premier octogonal, le second à 16 côtés. L'intérieur de la chambre funéraire est habillé de carreaux bleu et vert ottomans de technique qachani datant du XIe siècle H (XVIIe siècle J.-C.). Un décor plus subtil s'observe dans les motifs floraux et géométriques en pierre peinte au-dessus des arcs. Au centre de la pièce se trouvent deux sarcophages. Celui en marbre blanc est un don de l'empereur allemand Guillaume II à l'occasion de sa visite à Damas en 1903. À côté se trouve le cénotaphe original en bois, chef-d'œuvre de marqueterie géométrique. Il est décoré de motifs géométriques, astraux, floraux et végétaux. La chambre funéraire occupe l'angle sud-ouest du monument. Une salle servant à la récitation du coran est accessible sur le côté est et une série de cinq pièces plus petites se succèdent le long du côté nord. De l'extérieur et de sa connexion à la madrasa al-'Aziziyya, peu d'éléments subsistent.
Bilişim TarihBilişim Tarih
It was a great honor to visit the tomb of Saladin Ayyubi, one of the great commanders of Islam. Before I set off, I did detailed research on his origins. Arab, Persian and European sources wrote about the Saladin family and their origins as pure-blood Kurds and researched them, and this attracted my attention and the Kurdish myths in and around his tomb. I realized that this was true with its culture and culture, long live Islam, long live the Kurdish people.
See more posts
See more posts
hotel
Find your stay

Pet-friendly Hotels in Ancient City of Damascus Region

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

تربة أيوبية في حي الكلاسة، بجوار الحائط الشمالي للجامع الأموي من جهة الغرب، وكان موضعها في الأصل إيواناً للمدرسة العزيزية التي شيدها في العهد الأيوبي الملك العزيز عثمان بن صلاح الدين سنة 592هـ/1195م ثم تهدمت المدرسة وبقيت التربة، وهي تحتوي على ضريح السلطان صلاح الدين الأيوبي المتوفى سنة 589هـ/1193م والذي دفن أولاً بقلعة دمشق، ثم نقلت رفاته إلى تربته هذه عند اكتمال بناء المدرسة. وضريح السلطان صلاح الدين الأيوبي من خشب الجوز المحفور بالكتابات والزخارف، وإلى جانبه ضريح رخامي فارغ صنع في ألمانيا خصيصاً سنة 1295هـ / 1878م وقدمه الإمبراطور غليوم الثاني هدية عند زيارته لدمشق سنة 1316هـ / 1898م أيام السلطان عبد الحميد الثاني. وبجوار هذه التربة من خارجها قبر ياسين باشا الهاشمي، وقبر الدكتور عبد الرحمن الشهبندر، وثلاثة قبور لطيارين أتراك. وإلى يسار الداخل لساحة التربة –أو ساحة المدرسة العزيزية- من زقاق الكلاسة قبر متواضع ومتقشف هو مقام الملك الأشرف موسى الأيوبي وهو موسى بن محمد العادل ابن أبي بكر محمد بن أيوب، مظفر الدين، أبو الفتح، من ملوك الدولة الأيوبية بمصر والشام، توفي ودفن بدمشق سنة 635هـ/1237م. ضريح صلاح الدين الأيوبي: يقع هذا الضريح بجوار الجامع الأموي من جهة الشمال في حي الكلاسة، وكان في الأصل إيواناً في المدرسة العزيزية التي أنشأها الملك العزيز عثمان بن صلاح الدين، ونقلت إليها رفاة صلاح الدين سنة 592هـ/1195م بعد أن كان مدفوناً في قلعة دمشق التي توفي فيها سنة 590هـ/1193م. وفي عام 1293هـ/1876م تولى الشام الشاعر التركي الشهير (ضياء الدين باشا) فأظهر هذه التربة بعد أن كانت الأبنية العامة تحجبها عن الأنظار، وبنى فوقها القبة والبناء الجميل الحالي، كما أقام ضريح من المرمر بجانب الضريح الخشبي الأصلي. وفي عام 1898م زار دمشق إمبراطور ألمانيا (غليوم الثاني) وأهدى لهذا الضريح إكليلاً من البرونز صنع في (برلين) ووضعه على قبر البطل اعترافاً منه بأعماله الكبيرة في تحرير بلاده وطرد الغزاة، على عكس ما فعله الجنرال (غورو) الذي ما إن دخل إلى هذا الضريح حتى شهر سيفه وقال (الآن انتهت الحروب الصليبية)، وهناك مقولة أخرى تروي عنه بقوله (ها قد عدنا يا صلاح الدين). بقي الإكليل البرونزي فوق الضريح من عام 1898م وحتى عام 1918م حين دخلت القوات الإنكليزية إلى دمشق مع قوات الأمير فيصل بن الحسين، فاستولى الكولونيل (لورانس) عليه بحجة انه من غنائم الحرب ونقله إلى بلاده. أهم ما في هذه التربة الضريح المصنوع من خشب الجوز المنقوش بالزخارف والكتابات العائدة للعهد الأيوبي وهو يضم رفاة البطل، بينما الضريح الرخامي فارغ، وكانت الحكومة العثمانية قد كست جدران التربة بألواح من القاشاني الأزرق (سنة 1037هـ/1627م).
abdulmalek Saad

abdulmalek Saad

hotel
Find your stay

Affordable Hotels in Ancient City of Damascus Region

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
Le tombeau de Saladin se trouve près de l'angle nord-ouest de la Grande Mosquée omeyyade. Mort en 589 H / 1193 J.-C., le sultan fut initialement enterré dans la citadelle de Damas jusqu'à ce que son fils al-Malik al-Afdal Nour al-Din, souverain de Damas, achève la construction du mausolée. Le corps du défunt y fut transféré le jour de l'achoura en 592 H / 1195 J.-C. Peu après, son autre fils, al-Malik al-Aziz Othman (Othman II), souverain de l'Égypte, décida de faire construire une madrasa attachée au tombeau de son père – d'où son nom de madrasa al-'Aziziyya. Les conditions de la mort et de l'inhumation de Saladin sont clairement connues par des sources historiques reposant sur le témoignage visuel d'Imad al-Din al-Isfahani (m. 597 H / 1201 J.-C.), confident du sultan et grand administrateur. La construction du tombeau est typiquement damascène : une chambre de plan carré à murs traités en style ablaq et quatre arcs soutenant une coupole. Le passage du carré au cercle s'effectue par un tambour à deux degrés, le premier octogonal, le second à 16 côtés. L'intérieur de la chambre funéraire est habillé de carreaux bleu et vert ottomans de technique qachani datant du XIe siècle H (XVIIe siècle J.-C.). Un décor plus subtil s'observe dans les motifs floraux et géométriques en pierre peinte au-dessus des arcs. Au centre de la pièce se trouvent deux sarcophages. Celui en marbre blanc est un don de l'empereur allemand Guillaume II à l'occasion de sa visite à Damas en 1903. À côté se trouve le cénotaphe original en bois, chef-d'œuvre de marqueterie géométrique. Il est décoré de motifs géométriques, astraux, floraux et végétaux. La chambre funéraire occupe l'angle sud-ouest du monument. Une salle servant à la récitation du coran est accessible sur le côté est et une série de cinq pièces plus petites se succèdent le long du côté nord. De l'extérieur et de sa connexion à la madrasa al-'Aziziyya, peu d'éléments subsistent.
Ryma ZH

Ryma ZH

hotel
Find your stay

The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

hotel
Find your stay

Trending Stays Worth the Hype in Ancient City of Damascus Region

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

It was a great honor to visit the tomb of Saladin Ayyubi, one of the great commanders of Islam. Before I set off, I did detailed research on his origins. Arab, Persian and European sources wrote about the Saladin family and their origins as pure-blood Kurds and researched them, and this attracted my attention and the Kurdish myths in and around his tomb. I realized that this was true with its culture and culture, long live Islam, long live the Kurdish people.
Bilişim Tarih

Bilişim Tarih

See more posts
See more posts

Reviews of Saladin Mausoleum

4.6
(157)
avatar
5.0
7y

This holy structure is the dome of sultan Salah ad-Din Yusuf ibn Ayyūb. Sultan Ṣalāḥ ad-Dīn Yūsuf ibn Ayyūb was one of the greatest Warrior and Conqueror of Islam and for Islam. He with the blessing of Allah conquered and was first Sultan of Egypt, Lebanon, Damascus, Syria and Jerusalem( Baitul-muqaddas)and after all that he says to his army that "I am working for saltanat-e-islamia and saltanat-e-islamia has no border". At the time of his death Salah ad-Din Yusuf ibn Ayyūbi has only 40 dirham , 2 Sward's ,1 horse , and a house which was his father's house. He didn't take anything from saltanat-e-islamia in his whole life. He was born in the year 1137 and died on 4 march 1193(28 safar) All Muslims of Jerusalem and whole world beg infront of Allah and tells that " ya Allah bring one more salah ad-din in this world". So that the enemy of Islam should know that a muslim women can give birth to another Salah ad-Din who will conquer baitul muqaddas again for saltanat-e-islamia with the blessing of Allah. I Muhammad Aman request ummat-e-muslima to read the story of salahuddin ayyubi like dastan iman farosho ki etc which is also available on YouTube. And also to read Quran and any wazifa and baksh it to Salah ad-Din Yusuf ibn Ayyūb on 28 safar every year not because he need it but to show that ummat-e-muslima is not...

   Read more
avatar
5.0
5y

Yaşadığı devrin en adil sultanı ve bir İslam Kahramanı olan Selahaddin Eyyubi, burada medfundur. 1138 yılında Irak/Tikrît’te doğmuştur. Babası Necmeddin Eyyûb bu sırada Selçuklular’ın Tikrît valisidir. Musul Atabeyi İmâdüddin Zengî ile dostluk kurmuş olan Necmeddin Eyyûb, onun isteği üzerine Selâhaddin’in doğduğu yıl aşiretiyle birlikte Tikrît’ten ayrılarak Musul’a gider ve Zengî’nin hizmetine girer. İmâdüddin Zengî ölünce oğlu Nûreddin Mahmud, Halep ve civarının hükümdarı olur ve Selahaddin'in amcası Şîrkûh da onun en yakın kumandanı haline gelir. Şirkuh ile Eyyup, Nûreddin’in Haçlılar’la mücadelesinde ve onun Dımaşk’ı ele geçirmesinde önemli rol oynarlar. Nûreddin, Şîrkûh’u ordu kumandanlığına, Eyyûb’u Dımaşk valiliğine tayin eder. Böyle bir ortam içinde şehzade gibi yetişen ve iyi bir eğitim gören Selâhaddin, genç yaşlarında Haçlılar’a karşı yapılan seferlere katılır ve Dımaşk şahneliğine kadar yükselir. Amcası Şîrkûh, 1169 yılındaki üçüncü seferinde emrindeki kuvvetlerle Kahire’ye girer ve Fâtımî Halifesi Âdıd-Lidînillâh, Şîrkûh’u vezir tayin eder. Şîrkûh’un ordusunun büyük kısmı Oğuzlar’dan oluşmaktadır. Böylece Mısır’da Türk hâkimiyeti devri de başlamış olur. Amcasının ölümünün ardından Nûreddin Mahmud Zengî’nin Mısır’daki ordusunun kumandanı ve Fatımi veziri olan Selâhaddin, Mısır’a hâkim olunca kendisine ve Türkler’e karşı direnen Fâtımî çevreleriyle, onları destekleyen Haçlılar ve Bizanslılar’la mücadeleye girişir. Nihayet Nûreddin Zengî’den gelen emir üzerine 1171'de Fâtımî hilâfetine son verir. Nûreddin Mahmud Zengî ölünce Selâhaddin, 1176 yılına kadar onun yerine geçen oğlu el-Melikü’s-Sâlih’e bağlı kalır. Sonraki yıllarda Selâhaddin, bir yandan devleti dağılmaktan kurtarmak ve Ortadoğu’da İslâm birliğini sağlamak için uğraşırken, bir yandan da Haçlılar’la mücadele etmek zorunda kalır. 1187 yılında Kerek-Şevbek bölgesi hâkimi Renauld de Châtillon, topraklarından geçen zengin bir müslüman kervanını aradaki anlaşmaya rağmen yağmalayıp mallarına el koyar ve yolcuları esir alır.Mallar ve esirler iade edilmez. Bunun üzerine aynı yıl Selâhaddin, Hittîn denilen yerde Haçlılar’la yaptığı meydan savaşında Haçlı ordusunu imha eder ve bir kısmını da esir alarak büyük bir zafer kazanır. Esirler arasında Kral Guy de Lusignan ve Renauld de Châtillon da vardır. Selâhaddin, bu zaferden sonra hızlı bir fetih hareketine girişir ve 20 Eylül 1187’de Kudüs’ü kuşatır ve Mi‘rac Mûcizesinin yıldönümü olan 2 Ekim 1187 Cuma günü Kudüs’ü fetheder. Kudüs’ün ve birçok kalenin düşmesi üzerine, bütün Batı Avrupa ülkelerinin katıldığı yeni bir Haçlı seferi düzenlenir.1191 yılında Akkâ ile Yafa arasındaki sahil şeridini ele geçiren Haçlılar’ın, Kudüs’ü almak için yaptıkları teşebbüsler Selâhaddin tarafından başarısızlığa uğratılır. Nihayet 1 Eylül 1192 tarihinde iki taraf arasında üç yıl sekiz ay süreli barış antlaşması imzalanır. Selâhaddin, Haçlılar’la antlaşma yaptıktan kısa bir süre sonra 4 Mart 1193'de Şam'da vefat eder ve buraya defnedilir. Selâhaddin, kuvvetli bir ordu, iyi çalışan bir devlet teşkilâtı kurmuş ve geniş bir alanı kapsayan siyasî birlik kurarak, ittihad-ı İslam'ı temin etmiştir. Hicaz bölgesine, özellikle Mekke ve Medine’ye önem veren Selâhaddin, “Hâdimü’l-Haremeyn” unvanını kullanan ilk hükümdar olmuştur. Dünya tarihinde haklı bir şöhret kazanan ve örnek bir sultan olarak gösterilen Selâhaddîn-i Eyyûbî, Türk-İslâm tarihinin en tanınmış kahramanlarından birisidir. Mehmed Âkif Ersoy onu, “Şark’ın en sevgili Sultanı”, Fransız tarihçisi Champdor ise, “İslâm’ın en saf Kahramanı” diye nitelemiştir. Selâhaddin Eyyubi, kaynakların ittifakla belirttiğine göre dindar, merhametli, cömert, güler yüzlü, vakur, sağlam iradeli, mert ve heybetli bir insandır. Her konuda Nûreddin Mahmud Zengî’nin takipçisi, onun başlattığı eserlerin tamamlayıcısı olmuş, yeni bir devlet kurduğunu bile iddia etmemiştir. Müslümanlar onun şahsında ideal bir sultan, Haçlılar gerçek bir İslâm Kahramanı görmüştür. Rabbim rahmetiyle Firdevs Cennetlerine koysun, şefaatine...

   Read more
avatar
5.0
2y

مجاہد اسلام حضرتِ اقدس سلطان صلاح الدین ایوبی نور اللہ مرقدہٗ

الناصر صلاح الدین بن یوسف بن ایوب جنہیں عام طور پر سلطان صلاح الدین ایوبی کے نام سے جانا جاتا ہے۔ ایوبی سلطنت کے بانی تھے۔ وہ نہ صرف تاریخ اسلام بلکہ تاریخ عالم کے مشہور ترین فاتحین و حکمرانوں میں سے ایک ہیں۔ وہ 1138ء میں موجودہ عراق کے شہر تکریت میں پیدا ہوئے۔ ان کی زیر قیادت ایوبی سلطنت نے مصر، شام، یمن، عراق، حجاز اور دیار باکر پر حکومت کی۔ سلطان صلاح الدین ایوبی رحمۃ اللّٰہ علیہ کو بہادری، فیاضی، حسن خلق، سخاوت اور بردباری کے باعث نہ صرف مسلمان بلکہ مسیحی بھی عزت کی نگاہ سے دیکھتے ہیں۔ صلاح الدین کو فاتح بیت المقدس کہا جاتا ہے جنہوں نے 1187ء میں یورپ کی متحدہ افواج کو عبرتناک شکست دے کر بیت المقدس ان سے بیت المقدس پر تقریباً 761 سال مسلسل مسلمانوں کی حکومت رہی۔ تاآنکہ 1948ء میں امریکہ، برطانیہ، فرانس کی سازش سے فلسطین کے علاقہ میں یہودی سلطنت قائم کی گئی اور بیت المقدس کا نصف حصہ یہودیوں کے قبضے میں چلا گیا۔ 1967ء کی عرب اسرائیل جنگ میں بیت المقدس پر اسرائیلیوں نے قبضہ کر لیا ۔

جب بیت المقدس پر قبضے کی خبر یورپ پہنچی تو سارے یورپ میں کہرام مچ گیا۔ ہر طرف لڑائی کی تیاریاں ہونے لگیں۔ جرمنی، اٹلی، فرانس اور انگلستان سے فوجوں پر فوجیں فلسطین روانہ ہونے لگیں۔ انگلستان کا بادشاہ رچرڈ جو اپنی بہادری کی وجہ سے شیر دل مشہور تھا اور فرانس کا بادشاہ فلپ آگسٹس اپنی اپنی فوجیں لے کر فلسطین پہنچے۔ یورپ کی اس متحدہ فوج کی تعداد 6 لاکھ تھی جرمنی کا بادشاہ فریڈرک باربروسا بھی اس مہم میں ان کے ساتھ تھا۔

مسیحی دنیا نے اس قدر لاتعداد فوج ابھی تک فراہم نہ کی تھی۔ یہ عظیم الشان لشکر یورپ سے روانہ ہوا اور عکہ کی بندرگاہ کا محاصرہ کر لیا اگرچہ سلطان صلاح الدین ایوبی نے تن تنہا عکہ کی حفاظت کے تمام انتظامات مکمل کر لیے تھے لیکن صلیبیوں کو یورپ سے مسلسل کمک پہنچ رہی تھی۔ ایک معرکے میں دس ہزار مسیحی قتل ہوئے مگر صلیبیوں نے محاصرہ جاری رکھا لیکن چونکہ کسی اور اسلامی ملک نے سلطان کی طرف دست تعاون نہ بڑھایا اس لیے صلیبی ناکہ بندی کی وجہ سے اہل شہر اور سلطان کا تعلق ٹوٹ گیا اور سلطان باوجود پوری کوشش کے مسلمانوں کو کمک نہ پہنچا سکے۔ تنگ آکر اہل شہر نے امان کے وعدہ پر شہر کو مسیحیوں کے حوالہ کر دینے پر آمادگی ظاہر کی۔ فریقین کے درمیان معاہدہ طے ہوا جس کے مطابق مسلمانوں نے دو لاکھ اشرفیاں بطور تاوان جنگ ادا کرنے کا وعدہ کیا اور صلیب اعظم اور 500 مسیحی قیدیوں کی واپسی کی شرائط طے کرتے ہوئے مسلمانوں نے ہتھیار ڈال دیے۔ مسلمانوں کو اجازت دے دی گئی۔ وہ تمام مال اسباب لے کر شہر سے نکل جائیں لیکن رچرڈ نے بدعہدی کی اور محصورین کو قتل کر دیا۔

عکہ کے بعد صلیبیوں نے فلسطین کی بندرگاہ عسقلان کا رخ کیا۔ عسقلان پہنچنے تک مسیحیوں کا سلطان کے ساتھ گیارہ بارہ بار مقابلہ ہوا سب سے اہم معرکہ ارسوف کا تھا۔ سلطان نے جواں مردی اور بہادری کی درخشندہ مثالیں پیش کیں لیکن چونکہ کسی بھی مسلمان حکومت بالخصوص خلیفۂ بغداد کی طرف سے کوئی مدد نہ پہنچی۔ لہذا سلطان کو پسپائی اختیار کرنی پڑی۔ واپسی پر سلطان نے عسقلان کا شہر خود ہی تباہ کر دیا۔ اور جب صلیبی وہاں پہنچے تو انہیں اینٹوں کے ڈھیر کے سوا کچھ بھی حاصل نہ ہوا۔ اس دوران سلطان نے بیت المقدس کی حفاظت کی تیاریاں مکمل کیں کیونکہ اب صلیبیوں کا نشانہ بیت المقدس تھا۔ سلطان نے اپنی مختصر سی فوج کے ساتھ اس قدر عظیم لاؤ لشکر کا بڑی جرات اور حوصلہ سے مقابلہ کیا۔ جب فتح کی کوئی امید باقی نہ رہی تو صلیبیوں نے صلح کی درخواست کی۔ فریقین میں معاہدہ صلح ہوا۔ جس کی رو سے تیسری صلیبی جنگ کا خاتمہ ہوا۔ 4 مارچ 1193ء/ 589ھ میں سلطان صلاح الدین ایوبی انتقال کر گئے۔ انھیں شام کے موجودہ دار الحکومت مسجد امیہ کے نواح میں سپرد خاک کیا گیا۔ صلاح الدین نے کل 20 سال حکومت کی۔ مورخ ابن خلکان کے مطابق ان کی موت کا دن اتنا تکلیف دہ تھا کہ ایسا تکلیف دہ دن اسلام اور مسلمانوں پر خلفائے راشدین کی موت کے...

   Read more
Page 1 of 7
Previous
Next