Wat Ratchaphatikaram Worawihan is a Royal Monastery of the Third Class, categorized as a Worawihan type temple. It is located on Ratchawithi Road, near Krung Thon Bridge, in the Vachira Phayaban district, Dusit, Bangkok. The temple was originally established during the reign of King Rama IV when King Mongkut (Rama IV) built a small temple called Wat Som Kliang behind the current location, near the back of the present Saint Gabriel's College. It underwent renovations throughout the reigns of King Rama V, King Rama VI, and King Rama VII.
Later, during the reign of King Rama IX, King Bhumibol Adulyadej bestowed a new name upon the temple, calling it "Wat Ratchaphatikaram." The name is derived from "Ratcha-" meaning related to the monarch, "Phatikaram" referring to the religious rites that King Mongkut performed, and "Araram" meaning temple. Thus, the translation suggests a temple where religious rites related to the monarch were performed. The temple underwent a grand consecration ceremony during the reign of King Rama IX, with the King graciously donating royal treasures valued at 250 million baht to improve the landscape and preserve the ancient architecture and art. Murals were also painted on the temple walls as a narrative of the royal life.
Inside Wat Ratchaphatikaram Worawihan, there is a consecrated Buddha image for King Rama IV and King Rama VII. Behind the main ubosot, there is a mural without the donor's name. The temple grounds are also the location of Wat Ratchaphatikaram School. Presently, the temple is under the conservation and improvement efforts of the Crown...
Read moreWat Rachapatikaram is an ancient temple. Its previous name is "Wat Som Kliang". It was situated in the Annamese village behind Saint Gabriel School. Later, it was abandoned. The Annamese people in the neighborhood took down the bricks of the temple until there were almost no traces of a temple left. In 1836 A.D, His Majesty the King Rama III had Chao Fa Krom Khun Itsaret Rangsan (Phra Bat Somdet Phra Pinklao) rebuild a new temple and named the new temple "Wat Rachapatikaram", which means "replaced or developed by the King". Later, it was registered as a "Royal Temple"
Phra Ubosot was built according to the "Non Traditional Style" architecture which was the favorite pattern of Phra Nang Klao Chao Yu Hua (King Rama III) mixed with the Annamese art. Phrabat Somdet Phra Pinklao assigned the Annamese people in the neighborhood to build Phra Ubosot. Hence, its artistic style is Chinese-Annamese. The Buddhist monasteries during the reign of King Rama III were mostly built and renovated with non traditional style. The main characteristics of "Non Traditional Style" are rectangular layout, raised floor, side terraces, front and back verandas, pillars supporting eaves and phoenix's wings roof. The roof has a gable or a pediment made of masonry. The construction is decorated with Chinese auspicious pattern on stucco or with colorful chinaware. It was built without Chofa (gable apex), Nak Sadung (Naga structure on gable) and Hang Hong...
Read moreพระอุโบสถสวยมองจากภายนอก ดูแลรักษาดี พระเจดีย์ยังสวยสมบูรณ์มาก วัดก็สะอาดดีเพราะวัดเปิดเป็นที่ใช้จอดรถยนต์ อย่างอื่นไม่เปิดเลยครับ
วัดราชผาติการามวรวิหาร เป็นพระอารามหลวงชั้นตรี ชนิดวรวิหาร ตั้งอยู่ที่ถนนราชวิถี เชิงสะพานกรุงธน แขวงวชิรพยาบาล เขตดุสิต กรุงเทพมหานคร วัดราชผาติการาม เดิมชื่อวัดส้มเกลี้ยง สันนิษฐานว่าสร้างขึ้นในสมัยอยุธยา แต่เดิมวัดส้มเกลี้ยงนั้นตั้งอยู่ทางทิศใต้ของที่ตั้งวัดในปัจจุบัน ตั้งอยู่ท่ามกลางทุ่งสามเสน ต่อมาในรัชสมัยของพระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 3 ได้โปรดเกล้าฯ ให้ชาวญวนและชาวมอญซึ่งนับถือคริสต์ศาสนานิกายโรมันคอลิก ซึ่งลี้ภัยการเมืองมายังราชอาณาจักรสยามได้ตั้งชุมชนที่อยู่อาศัยและศาสนสถาน ได้แก่ โบสถ์ญวน (โบสถ์เซนต์ฟรัง) และ โบสถ์เขมร (โบสถ์คอนเซ็ปชัญ) ภายใต้การควบคุมดูแลของพระวิเศษสงครามรามภักดี (แก้ว) ซึ่งนับถือโรมันคาทอลิก ในที่ดินพระราชทานขนาดใหญ่ในบริเวณทุ่งสามเสน ใกล้วัดส้มเกลี้ยง ต่อมาเมื่อเริ่มมีผู้ลี้ภัยและประชากรมากขึ้น ทำให้บริเวณชุมชนมีความแออัด พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว จึงทรงขยายพื้นที่โดยทรงทำการผาติกรรมวัดส้มเกลี้ยง ซึ่งอยู่ในสภาพรกร้างและทรุดโทรมเนื่องจากถูกนำอิฐรื้อถอนไปก่อสร้างบ้านเรือนประชาชนตลอดเวลาที่ผ่านมา พระองค์จึงมีรับสั่งให้พระบาทสมเด็จพระปิ่นเกล้าเจ้าอยู่หัว ทรงสร้างวัดส้มเกลี้ยงขึ้นใหม่ โดยมีพระราชประสงค์ให้สร้างด้วยศิลปะแบบญวน เพื่อเป็นการให้เกียรติและระลึกถึงชาวญวนที่อพยพมาในบริเวณ
ต่อมาในรัชสมัยของพระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวมหาราช การก่อสร้างวัดยังไม่แล้วเสร็จ จึงทรงสานต่อพระราชปนิธานของพระบรมราชชนก โดยโปรดเกล้าฯ ให้กรมพระราชวังบวรวิไชยชาญ ทรงควบคุมการก่อสร้างต่อ แต่พระองค์เสด็จทิวงคตก่อน การก่อสร้างจึงหยุดชะงักลง ต่อมาเมื่อมีการสร้างถนนราชวิถี ตัดผ่านในบริเวณกุฏิสงฆ์ของวัด พระบาทสมเด็จพระจุลจอมเกล้าเจ้าอยู่หัวมหาราชจึงโปรดเกล้าฯ ให้พระยาราชสงคราม (กร หงสกุล) ย้ายกุฏิสงฆ์ออกจากจุดที่ถนนจะตัดผ่าน และสร้างกำแพงล้อมรอบบริเวณวัดเป็นรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า ด้วยเดิมทีไม่มีการกำหนดพื้นที่บริเวณวัด พื้นที่สีมาของวัดนั้นกินพื้นที่สังฆาวาสปะปนอยู่กับพื้นที่พุทธาวาส และกินพื้นที่ถนนราชวิถีด้วย ด้วยเหตุเดียวกันนี้ทำให้พระสงฆ์ทำสังฆกรรมได้ไม่สะดวก พระเจ้าวรวงศ์เธอ กรมหลวงชินวรสิริวัฒน์ สมเด็จพระสังฆราชในขณะนั้นจึงโปรดให้สมเด็จพระพุทธโฆษาจารย์ (เจริญ ญาณวโร) ทำพิธีผูกพันธสีมาขึ้นเฉพาะบริเวณพระอุโบสถของวัด เมื่อวันที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2471 จึงสามารถสังเกตได้จากใบสีมาของวัดราชผาติการามนั้นจะประดิษฐานอยู่บนผนังอาคารอุโบสถ ไม่ได้อยู่บนลานวัดเหมือนวัดอื่น ๆ
พระบาทสมเด็จพระปรเมนทรมหาอานันทมหิดล พระอัฐมรามาธิบดินทรพระราชทานพระนามใหม่แก่วัดส้มเกลี้ยงว่า "วัดราชผาติการาม" อันแปลว่าวัดที่พระเจ้าแผ่นดินทรงทำผาติกรรม...
Read more