Admire one of the largest selections of Hagi-yaki ceramics in the city at this shop. The main floor is a shop with a great selection of pieces, including some fascinating shapes and designs. The upstairs floor is a museum with a very small selection of ceramics dating from as early as the 1500s. While the main floor is free, it costs around ¥500 (as of January 2020) to go upstairs, which is not worth the cost unless you are very interested in old pottery and...
Read moreLa céramica de Hagi (Hagi-yaki), con más de 400 años de historia, es una de las artesanías más famosas de Yamaguchi. La céramica de Hagi alcanzó su mayor esplendor durante la época Edo (1603-1867), gracias a la fama que adquirió entre los amantes de la ceremonia del té. Su rugosidad característica y la tonalidad peculiar que adquiere cada pieza durante el proceso de horneado, hacen del Hagi-Yaki, un regalo único y especial que querrás llevarte de Yamaguchi.
Podrás encontrarlos en cualquier tienda de recuerdos de la prefectura de Yamaguchi, pero si te interesa te recomendamos visitar el museo y la...
Read more資料館は510円して少し割高なので、別に見なくてもいいかなと思いました。1階が萩焼のお店になっていて、1階の色々と種類が豊富な萩焼を見て廻るだけでも、充分に面白いです。萩焼には、色々な施策法あり、割高台。枇杷釉(びわゆう)白萩釉(しらはぎぐすり)。土味。等があります。枇杷釉は、長石粉に木灰を混ぜた透明釉(土灰釉)は、釉薬と胎土に含まれる微量な鉄分の影響から、酸化炎焼成によって色が出ます。仕上がりは明るい調子の釉面。割高台(わりこうだい)は、割高台とよばれる造形にも2種類があり、割台内を内ぐりして畳付きを1〜4箇所切ったもの。と、ベタ底の高台に十文字の切り込みを入れたものが知られています。前者は、切高台。とも云われている造形です。中でも、割高台。は有名な作品です。流石に、萩まで来て、萩焼を買わないと損した気持ちになるのではと思い、カップを2個買いましたね。とても可愛ら...
Read more