Not only every dish was delicious and perfectly crafted but also every single ingredient was of the highest quality.
The wine pairing is phenomenal, I'm not a drinker and I was given a fantastic non alcoholic dry sparkling that elevated the flavor of every bite.
The chef and the maitre kindly explain to you the details of every dish. And they are both lovely people which you can tell have a genuine love and passion for their craft and that clearly transpired in the whole experience.
Can't recommed this place enough. I will definitely visit Akarenga when I go back...
Read moreThis intimate French restaurant in downtown Kumamoto is very special. It is run by a charming couple. Many of the ingredients are locally sourced and then paired exquisitely with complex French sauces and impeccable Japanese presentation. The price is also very very reasonable. This was my third visit - it has become a ritual whenever we go to Kumamoto and the quality is consistently excellent. The wines they included in the matching option were also very good and again...
Read more熊本が誇るガストロノミーの殿堂:赤煉瓦 (La Brique Rouge) 熊本の食文化において確固たる地位を築くフレンチレストラン、赤煉瓦 (La Brique Rouge)。かつての店舗は、その名の通り赤煉瓦のファサードに抱かれた荘厳な佇まいでした。エントランスの扉を押し開けると、そこはまさに喧騒を忘れさせる異空間。重厚なケイブを思わせるウェイティングバーでは、マダムがゲストを温かく迎え入れ、アミューズ・ブーシュと共に供されるウェルカムドリンクが、これから始まる美食体験への序章を優雅に演出します。グランメゾンに不慣れなゲストの緊張さえも優しく解きほぐすマダムのホスピタリティは、その後のスペシャリテを心ゆくまで堪能するための、まさにアミューズ・ブーシュ・スピリチュアル。 準備が整えば、メインダイニングへと誘うアプローチは、まるでプロムナード。趣ある中庭の小径は、右手に配されたアンティークな赤煉瓦の壁面と相まって、一瞬にしてヨーロッパの古都へと誘われたかのような錯覚に陥らせます。メインダイニングは、プライベートな空間を約束する1階の個室と、開放感あふれる2階のホールで構成されており、1階ホールに設えられた巨大なアクアリウムには、活きの良いカナディアンロブスターが悠然と泳ぎ、その鮮度とクオリティを雄弁に物語っていました。 惜しまれながらも震災により旧店舗は失われたものの、移転を経た現在も、工藤シェフが紡ぎ出すキュイジーヌは、その輝きを失うことなく、熊本のガストロノミー界の頂点に君臨し続けています。その卓越した手腕は、工藤シェフの下で研鑽を積んだ若き才能、吉富力良氏がパリの三つ星レストラン「L'Ambroisie」のシェフを務めていることからも明らかです。これは、工藤シェフの美食哲学と技術が、国際的な評価を得るに至る若手シェフを育成する土壌となっている揺るぎない証左と言えるでしょう。La Brique...
Read more