Meridian Gate (午门 Wu Men): The Southern entrance to the Forbidden City, the Meridian Gate is an impressive sight. Its five towers resemble a majestic flying phoenix. As you approach, you’ll notice ticket booths just before the gate, where you can purchase your entrance ticket. I recommend buying your ticket online to avoid queues. Surprisingly, no physical ticket is issued; instead, you can simply scan your passport, and the system recognizes your valid ticket. Arrive early to beat the crowds, especially during peak seasons.
The Meridian Gate marks the beginning of your journey into the heart of the Forbidden City. Once inside, you’ll discover a meticulously maintained palace complex, with its distinctive architectural style. The entire Forbidden City is symmetrically aligned along the Meridian axis, making this gate a crucial entry point for exploring the historical wonders within.
Remember to capture some photos of this iconic gateway...
Read more午門前自北向南依次有端門、天安門(皇城正門,明朝稱承天門)、大清門(明朝稱大明門),午門後有太和門(明朝稱奉天門,後來改稱皇極門,清朝改稱太和門)。各門之內,兩側建有廊廡。此類用門廡圍繞形成廣場、層層遞進的布局,是受到中國古代「五門三朝」制度之影響。
午門建成於明朝永樂十八年(1420年)。清朝順治四年(1647年)重修,嘉慶六年(1801年)再修。
午門過去是頒發皇帝詔書之處。每年農曆臘月初一,在午門舉辦頒布翌年曆書的「頒朔」典禮。遇到重大戰爭,軍隊凱旋時,在午門舉辦向皇帝敬獻戰俘的「獻俘禮」。明朝皇帝處罰大臣的「廷杖」也是在午門前舉行。民間傳說中有所謂「推出午門斬首」的說法,也是指午門前,但將此處作為殺人刑場是不可能發生的事情,這種民間傳說並不符合史實。
每逢重大典禮以及重要節日,均在午門前陳設體現著皇帝威嚴的鹵簿。
明朝時期,每年農曆正月十五日的上元節,午門懸燈,皇帝賜宴百官。《類腋·天部·正月》引孫國敉《燕都遊覽志》:「立春日,於午門賜百官春餅。」皇帝在立春日賜春餅,端午日賜涼糕,重陽日賜花糕。清朝時,每年農曆十月初一日,在午門「頒朔」,頒發次年曆書。
午門前設有兩根紅杖。兩名護軍手持紅杖坐在門下,親王以下人員經過時不起立。若有不報名便擅入門者,護軍可舉杖便打。午門下的兩處小房原是明朝錦衣衛值房,東西兩廂以及禁門站滿了禁軍校尉。
1914年10月,古物陳列所正式在紫禁城前朝部分對外開放,成為北京最早對外開放的博物館,也是中國首家宮廷博物館及藝術博物館。1925年10月10日故宮博物院成立後,古物陳列所的地位削弱。1926年10月10日,國立歷史博物館也正式對外開放。紫禁城內同時有了三座博物館,它們相互競爭,爭奪遊客。
國立歷史博物館是上述三家博物館中最早籌備設立的一家。1917年,北京政府教育部與內務部會商後,1918年7月,國立歷史博物館奉教育部令52號從國子監遷入午門、端門一帶,此後午門正門除舉辦國家大典而偶有開放之外,平時並不開放。國立歷史博物館遷入午門、端門一帶之後,將午門城樓作為陳列室,城下兩廊作為儲藏室,午門三門封閉以後,將端門作為國立歷史博物館正門,左右闕門作為旁門,自端門到午門中間的區域變為封閉的院落。國立歷史博物館由於缺乏經費,在籌備成立後很長時間也未能對外開放。1924年8月1日,國立歷史博物館在午門城樓舉行展覽並正式對外展出。後來在洪業的資助下,國立歷史博物館終於在1926年10月10日正式對外開放。1929年8月,國立歷史博物館劃歸中央研究院,由中央研究院歷史語言研究所代管,更名為中央研究院北平歷史博物館。
對遷入午門的歷史博物館的管轄範圍,古物陳列所與歷史博物館雙方存在分歧,特別是對午門城門的所有權。1930年1月2日,古物陳列所突然開啟午門正門售票,並且在1月到2月(即從公曆元旦到舊曆春節之間)的三個時段,共計開啟午門16天。古物陳列所還在午門兩旁橫貼標語,招攬遊客。此舉引發管理並使用午門的歷史博物館的不滿,1月2日午門首次開放當天,歷史博物館即派員同古物陳列所交涉。此後歷史博物館致函中央研究院,請該院向內政部交涉解決。歷史博物館還以「午門洞開,防範必須周密」為由,從1月4日起停止參觀,並且關閉端門中門,在午門前欄起繩索以封鎖午門。由於午門如果長時間開啟,歷史博物館將失掉從午門到端門之間的封閉院落,「事將無從維持」,所以歷史博物館堅決反對開啟午門。
午門門樓 古物陳列所開啟午門,是由於經費困難,亟需吸引更多觀眾購票參觀。古物陳列所成立之後,觀眾從東華門、西華門出入,數量較為有限。1928年,為方便嘉賓參加在太和殿或者太和門舉辦的北伐勝利慶祝大典,午門正門曾經開啟一天,民眾蜂擁而至。古物陳列所見開啟午門有希望增加觀眾,便於1928年9月30日派出代表李貽燕等人持函赴歷史博物館,要求開啟午門,並由古物陳列所在此設一處售票室,方便遊客參觀古物陳列所。歷史博物館方面由裘善元主任出面接待,最終同意古物陳列所辟午門後西鐵柵門售票。自1928年雙十節起,每當歷史博物館開館日期,古物陳列所便依約定在屬於歷史博物館範圍內的午門後西鐵柵門售票。但在此種安排下,遊客仍須繞經午門城樓方可入古物陳列所參觀,這種不便必定會減少部分客流,所以古物陳列所於1930年1月開啟午門,希望以此增加客流。
1930年1月8日,中央研究院歷史語言研究所所長傅斯年從開封剛回北平,便親自到古物陳列所協商,又在1月10日再度命歷史博物館的郭建勛到古物陳列所重申前義。1月16日古物陳列所關閉午門之後,1月17日傅斯年再到古物陳列所交涉。1月19日,雙方舉行了最後的談判,但談判陷入僵局。
1930年1月29日,《內政部勘電北平古物陳列所,午門扃閉向由該所管理,仰即據理力爭由》,內政部在其中稱「午門啟閉向由該所管理,原案具在。仰即據理力爭,可也。」此後古物陳列所致函歷史博物館,認為歷史博物館為了保護午門旁邊的銅炮而設鐵絲,實際上是「有意妨害本所售票,阻礙民眾交通」,要求歷史博物館將午門前的繩索移開。歷史博物館對此強烈反對。1930年1月30日,獲悉歷史博物館不會自動撤除繩索,古物陳列所遂強行派人剪斷了午門前的繩索,「即時開啟午門正門,設桌售票」。隨後古物陳列所致電內政部,稱「職所迫不得已,業將當門鐵絲及繩索撤去數尺,特先奉聞。」歷史博物館則呈文中央研究院求援。1930年2月12日,中央研究院歷史語言研究所所長傅斯年致信南京國民政府前內政部長樊象離,請內政部公正執事。1930...
Read moreChina. Unlike the other gates of the Forbidden City, the Meridian Gate has two protruding arms on either side, derived from ancient que towers traditionally used to decorate the main entrances of palaces, temples and tombs. The gate has five arches. The three central arches are close together in the main, central section; the two flanking arches are farther apart from the three central arches, and are located between the central section and the protruding arms. The centre arch was formerly reserved for the Emperor alone; the exceptions were the Empress, who could enter it once on the day of her wedding, and the top three scholars of the triennial civil service examinations, who left the exams through the central arch. All other officials and servants had to use the four...
Read more