This was a very informative little museum about the Estonian author and philologist Johannes Aavik and his brother Joosep Aavik, an influential figure in Saaremaa and Estonia’s folk scene. The placards are in both English and Estonian. I didn’t know anything about these two figures before arriving, as I’m not from Estonia, but the museum staff was very friendly and gave me an overview of the museum as well as some interesting facts about the Estonian language. There was also a special exhibition about the Estonian language in the backyard, which I was able to translate with my phone. On the day I visited, there was also a free concert in the backyard,...
Read moreVallimaa 7, Kuressaare, Saaremaa, 58.257627, 22.484280 58° 15' 27.46", 22° 29' 3.41"
Дом-музей имени Аавику - это филиал сааремааского музея в Курессааре в районе Янэстекюла расположенный по адресу Валимаа 7. В музее представлена экспозиция, посвящённая жизни и деятельности эстонского лингвиста Йоханнеса Аавику и местного культурного деятеля Йоозепа Аавику. Музей был открыт 19-го июня 1992-го года. В период с 1896 по 1926 год в этом доме жил Йоханнес Аавик. С 1961-го года и до своей смерти в 1989 году в этом же доме проживал Йоозеп Аавик - органист, руководитель хора и оркестра и музыкальный критик. Йоханнес Аавик (эст. Johannes Aavik; 8 декабря 1880, Лаймьяла, остров Сааремаа, Эстония — 18 марта 1973, Стокгольм) — эстонский лингвист, реформатор эстонского языка. В 1902 году закончил немецкоязычную гимназию в Курессааре. В 1902—1903 годах учился в Тартуском университете. В 1903—1905 годах обучается в Нежинском историко-филологическом институте на Украине, в 1910 году поступил в докторантуру университета Хельсинки. Был членом организации «Молодая Эстония». В 1926—1933 годах преподавал в Тартуском университете. В 1934 году был назначен инспектором народных училищ. Аавик стал автором уникального эксперимента по радикальному обновлению эстонского языка, который коснулся даже его грамматической основы. Он разработал упрощенную структуру предложений в эстонском языке, а также предложил ряд новых корней слов, которые заимствовал из эстонских и финских диалектов, исходя из ассоциативности звуков и смысловых значений. Вместе с поэтом и переводчиком Виллемом Ридалой сумел внедрить в современный эстонский язык свыше 300 новых слов. К числу наиболее широко используемых грамматических изобретений Аавика относится, например, краткая форма превосходной степени имён прилагательных. Работу по реорганизации эстонского языка продолжил и после 1944 года в эмиграции в Швеции, где издал атлас диалектов эстонского языка, концептуальный словарь, этимологический словарь и...
Read moreTasub külastada. Saab keele...
Read more