HTML SitemapExplore
logo
Find Things to DoFind The Best Restaurants

Kounkaku — Attraction in Matsue

Name
Kounkaku
Description
Nearby attractions
Matsue-jō Castle
1-5 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Matsue Shrine
1 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Matsue Castle Tower
1-5 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Shimane Civic Center
158 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Shimane Local Products Center
191 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Matsue History Museum
279 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Matsue Jozan Park
Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
カラコロ工房 Karakoro Plaza
43 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Giri-giri Water Well Site
Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Matsue-style Activity Osewa-san
Japan, 〒690-0887 Shimane, Matsue, Tonomachi, 43 Karakoro Plaza
Nearby restaurants
Shimane Prefectural Office Cafeteria (Cafe Restaurant Swan)
Japan, 〒690-0887 Shimane, Matsue, Tonomachi, 1 B1F
Green's Baby
204 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
らーめんとんてき大翔
333-4 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Café&Sweets Matsue Chatté (マツエチャッテ)
Japan, 〒690-0887 Shimane, Matsue, Tonomachi, 堀川遊覧船大手前乗船場内
天麩羅 神いし
127 Uchinakabaracho, Matsue, Shimane 690-0873, Japan
Menya Hibari
189 Kitahoricho, Matsue, Shimane 690-0888, Japan
千鳥亭
517 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
BOABOA
336 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Coffee-Kan Kyomise
1-1 Suetsuguhonmachi, Matsue, Shimane 690-0843, Japan
オステリアサンテ
Japan, 〒690-0887 Shimane, Matsue, Tonomachi, 58 古井ビル 1階奥
Nearby hotels
サンラポーむらくも
369 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Matsue New Urban Hotel
40-1 Nishichamachi, Matsue, Shimane 690-0845, Japan
Kitatono GH
339 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Kian
258-1 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Guesto house daisho oshiro asobi
217 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
Minamikan Ryokan
14 Suetsuguhonmachi, Matsue, Shimane 690-0843, Japan
Matsue City Hotel Annex
29 Suetsuguhonmachi, Matsue, Shimane 690-0843, Japan
Shimane Education Hall
55-2 Horomachi, Matsue, Shimane 690-0886, Japan
Onyado Nono Matsue
2 Chome-35 Higashihonmachi, Matsue, Shimane 690-0842, Japan
Aoyama
25 Horomachi, Matsue, Shimane 690-0886, Japan
Related posts
Keywords
Kounkaku tourism.Kounkaku hotels.Kounkaku bed and breakfast. flights to Kounkaku.Kounkaku attractions.Kounkaku restaurants.Kounkaku travel.Kounkaku travel guide.Kounkaku travel blog.Kounkaku pictures.Kounkaku photos.Kounkaku travel tips.Kounkaku maps.Kounkaku things to do.
Kounkaku things to do, attractions, restaurants, events info and trip planning
Kounkaku
JapanShimane PrefectureMatsueKounkaku

Basic Info

Kounkaku

1-59 Tonomachi, Matsue, Shimane 690-0887, Japan
4.1(354)
Open 24 hours
Save
spot

Ratings & Description

Info

Cultural
Relaxation
Family friendly
Accessibility
attractions: Matsue-jō Castle, Matsue Shrine, Matsue Castle Tower, Shimane Civic Center, Shimane Local Products Center, Matsue History Museum, Matsue Jozan Park, カラコロ工房 Karakoro Plaza, Giri-giri Water Well Site, Matsue-style Activity Osewa-san, restaurants: Shimane Prefectural Office Cafeteria (Cafe Restaurant Swan), Green's Baby, らーめんとんてき大翔, Café&Sweets Matsue Chatté (マツエチャッテ), 天麩羅 神いし, Menya Hibari, 千鳥亭, BOABOA, Coffee-Kan Kyomise, オステリアサンテ
logoLearn more insights from Wanderboat AI.
Phone
+81 852-61-2100
Website
matsue-castle.jp

Plan your stay

hotel
Pet-friendly Hotels in Matsue
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Affordable Hotels in Matsue
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Trending Stays Worth the Hype in Matsue
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Reviews

Nearby attractions of Kounkaku

Matsue-jō Castle

Matsue Shrine

Matsue Castle Tower

Shimane Civic Center

Shimane Local Products Center

Matsue History Museum

Matsue Jozan Park

カラコロ工房 Karakoro Plaza

Giri-giri Water Well Site

Matsue-style Activity Osewa-san

Matsue-jō Castle

Matsue-jō Castle

4.4

(6.3K)

Open 24 hours
Click for details
Matsue Shrine

Matsue Shrine

4.0

(229)

Open 24 hours
Click for details
Matsue Castle Tower

Matsue Castle Tower

4.4

(794)

Open 24 hours
Click for details
Shimane Civic Center

Shimane Civic Center

3.7

(495)

Open 24 hours
Click for details

Nearby restaurants of Kounkaku

Shimane Prefectural Office Cafeteria (Cafe Restaurant Swan)

Green's Baby

らーめんとんてき大翔

Café&Sweets Matsue Chatté (マツエチャッテ)

天麩羅 神いし

Menya Hibari

千鳥亭

BOABOA

Coffee-Kan Kyomise

オステリアサンテ

Shimane Prefectural Office Cafeteria (Cafe Restaurant Swan)

Shimane Prefectural Office Cafeteria (Cafe Restaurant Swan)

3.7

(19)

Closed
Click for details
Green's Baby

Green's Baby

4.6

(101)

Click for details
らーめんとんてき大翔

らーめんとんてき大翔

3.9

(164)

Click for details
Café&Sweets Matsue Chatté (マツエチャッテ)

Café&Sweets Matsue Chatté (マツエチャッテ)

3.7

(14)

Click for details
Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
Wanderboat LogoWanderboat

Your everyday Al companion for getaway ideas

CompanyAbout Us
InformationAI Trip PlannerSitemap
SocialXInstagramTiktokLinkedin
LegalTerms of ServicePrivacy Policy

Get the app

© 2025 Wanderboat. All rights reserved.
logo

Reviews of Kounkaku

4.1
(354)
avatar
3.0
22w

Kounkaku was built by Matsue City as the Matsue City Crafts Exhibition Hall. Construction began in December 1902 and was completed the following September 1903. It was originally intended to be used as a temporary residence for Emperor Meiji, and is finished in an ornate style with many ornaments and carvings. Although the emperor's tour did not ultimately take place here, in 1907, Crown Prince Yoshihito (later Emperor Taisho) toured the San'in region, and the building was used as an inn and guesthouse from May 22nd to 25th of that year.

興雲閣は、松江市が松江市工芸品陳列所として建てた建物です。明治35年(1902)12月に着工し、翌36年(1903)9月に完成しました。 当初、明治天皇の行在所に使用する目的でつくられたため、装飾・彫刻を多く用いた華麗な 仕上げとなっています。結果的には天皇の巡幸は実現しませんでしたが、...

   Read more
avatar
4.0
27w

엔틱한 분위기의 건물. 건물안에는 텅 비어 있어서 특별히 볼것은 없지만 건물 외관이 특이하고 내부에 쉴수 있는 의자도 있다. 2층 테라스에서 보는 뷰도 나쁘지 않다. 1층에 작은 카페가 있으나 특이함은 보이지 않아서 이용하지 않았다. 성 방문시 보게되는 건물이라서 나쁘지 않았다. 재방문의사는 있습니다.a building with an antique atmosphere. The building is empty, so there is nothing special to see, but the exterior of the building is unique and there are chairs that can be rested inside. The view from the terrace on the second floor is not bad either. There is a small cafe on the first floor, but I didn't use it because I didn't see anything unusual. It wasn't bad because it was a building you would see when you visited the castle. I'm...

   Read more
avatar
3.0
23w

松江神社の横に建っている洋風な建物。 松江市が1900年初めに松江市工芸品陳列初として建てた建物で、当初明治天皇の行在所に使用する目的が有ったため、装飾・彫刻を多く用いた華麗な仕上げになっているのだそう。 時局が厳しく、明治天皇のい巡幸は実現しなかったものの、のちの大正天皇が皇太子時代に御旅館として使用され、迎賓館としての役割を果たしたそうです。 2011年に閉館し、建物そのものの持つ歴史と魅力を生かした新たな活用のため、2013年~2015年にかけて保全修理工事を行い、今に至るのだとか。 1階にはこの館の歴史や保全修理工事について知ることができる展示室とカフェがあります。 赤い絨毯が敷かれた階段を上がって2階へ行くと、とても広い大広間になっています。こちらは有料で貸切使用も可。 奥には大正天皇が皇太子時代に使われたお部屋「貴顕室」があり、入ることは出来ませんが、覗いてみることが出来ます。カーテンや絨毯は洋風の素敵なデザインですが、畳の部屋もあるところは面白いなと思いました。 大広間には椅子もあり、腰を掛けてゆっくりと雰囲気を味わうのも良さそうです。 有り難いことに、そんな歴史と明治の雰囲気を味わえる建物ながら、誰でも無料で入館出来るので、素敵な雰囲気を味わって...

   Read more
Page 1 of 7
Previous
Next

Posts

Blossms Rhosdhu (LAPHROAIG 1970 RWD)Blossms Rhosdhu (LAPHROAIG 1970 RWD)
Kounkaku was built by Matsue City as the Matsue City Crafts Exhibition Hall. Construction began in December 1902 and was completed the following September 1903. It was originally intended to be used as a temporary residence for Emperor Meiji, and is finished in an ornate style with many ornaments and carvings. Although the emperor's tour did not ultimately take place here, in 1907, Crown Prince Yoshihito (later Emperor Taisho) toured the San'in region, and the building was used as an inn and guesthouse from May 22nd to 25th of that year. 興雲閣は、松江市が松江市工芸品陳列所として建てた建物です。明治35年(1902)12月に着工し、翌36年(1903)9月に完成しました。 当初、明治天皇の行在所に使用する目的でつくられたため、装飾・彫刻を多く用いた華麗な 仕上げとなっています。結果的には天皇の巡幸は実現しませんでしたが、 明治40年(1907)、皇太子嘉仁親王(のちの大正天皇)の山陰道行啓にあたって、同年5月22日から25日まで御旅館となり、迎賓館としての役割を果たしました。
Kevin KimKevin Kim
엔틱한 분위기의 건물. 건물안에는 텅 비어 있어서 특별히 볼것은 없지만 건물 외관이 특이하고 내부에 쉴수 있는 의자도 있다. 2층 테라스에서 보는 뷰도 나쁘지 않다. 1층에 작은 카페가 있으나 특이함은 보이지 않아서 이용하지 않았다. 성 방문시 보게되는 건물이라서 나쁘지 않았다. 재방문의사는 있습니다.a building with an antique atmosphere. The building is empty, so there is nothing special to see, but the exterior of the building is unique and there are chairs that can be rested inside. The view from the terrace on the second floor is not bad either. There is a small cafe on the first floor, but I didn't use it because I didn't see anything unusual. It wasn't bad because it was a building you would see when you visited the castle. I'm willing to revisit.
T. YAMADAT. YAMADA
松江神社の横に建っている洋風な建物。 松江市が1900年初めに松江市工芸品陳列初として建てた建物で、当初明治天皇の行在所に使用する目的が有ったため、装飾・彫刻を多く用いた華麗な仕上げになっているのだそう。 時局が厳しく、明治天皇のい巡幸は実現しなかったものの、のちの大正天皇が皇太子時代に御旅館として使用され、迎賓館としての役割を果たしたそうです。 2011年に閉館し、建物そのものの持つ歴史と魅力を生かした新たな活用のため、2013年~2015年にかけて保全修理工事を行い、今に至るのだとか。 1階にはこの館の歴史や保全修理工事について知ることができる展示室とカフェがあります。 赤い絨毯が敷かれた階段を上がって2階へ行くと、とても広い大広間になっています。こちらは有料で貸切使用も可。 奥には大正天皇が皇太子時代に使われたお部屋「貴顕室」があり、入ることは出来ませんが、覗いてみることが出来ます。カーテンや絨毯は洋風の素敵なデザインですが、畳の部屋もあるところは面白いなと思いました。 大広間には椅子もあり、腰を掛けてゆっくりと雰囲気を味わうのも良さそうです。 有り難いことに、そんな歴史と明治の雰囲気を味わえる建物ながら、誰でも無料で入館出来るので、素敵な雰囲気を味わってみるのも良いと思います。
See more posts
See more posts
hotel
Find your stay

Pet-friendly Hotels in Matsue

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Kounkaku was built by Matsue City as the Matsue City Crafts Exhibition Hall. Construction began in December 1902 and was completed the following September 1903. It was originally intended to be used as a temporary residence for Emperor Meiji, and is finished in an ornate style with many ornaments and carvings. Although the emperor's tour did not ultimately take place here, in 1907, Crown Prince Yoshihito (later Emperor Taisho) toured the San'in region, and the building was used as an inn and guesthouse from May 22nd to 25th of that year. 興雲閣は、松江市が松江市工芸品陳列所として建てた建物です。明治35年(1902)12月に着工し、翌36年(1903)9月に完成しました。 当初、明治天皇の行在所に使用する目的でつくられたため、装飾・彫刻を多く用いた華麗な 仕上げとなっています。結果的には天皇の巡幸は実現しませんでしたが、 明治40年(1907)、皇太子嘉仁親王(のちの大正天皇)の山陰道行啓にあたって、同年5月22日から25日まで御旅館となり、迎賓館としての役割を果たしました。
Blossms Rhosdhu (LAPHROAIG 1970 RWD)

Blossms Rhosdhu (LAPHROAIG 1970 RWD)

hotel
Find your stay

Affordable Hotels in Matsue

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
엔틱한 분위기의 건물. 건물안에는 텅 비어 있어서 특별히 볼것은 없지만 건물 외관이 특이하고 내부에 쉴수 있는 의자도 있다. 2층 테라스에서 보는 뷰도 나쁘지 않다. 1층에 작은 카페가 있으나 특이함은 보이지 않아서 이용하지 않았다. 성 방문시 보게되는 건물이라서 나쁘지 않았다. 재방문의사는 있습니다.a building with an antique atmosphere. The building is empty, so there is nothing special to see, but the exterior of the building is unique and there are chairs that can be rested inside. The view from the terrace on the second floor is not bad either. There is a small cafe on the first floor, but I didn't use it because I didn't see anything unusual. It wasn't bad because it was a building you would see when you visited the castle. I'm willing to revisit.
Kevin Kim

Kevin Kim

hotel
Find your stay

The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

hotel
Find your stay

Trending Stays Worth the Hype in Matsue

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

松江神社の横に建っている洋風な建物。 松江市が1900年初めに松江市工芸品陳列初として建てた建物で、当初明治天皇の行在所に使用する目的が有ったため、装飾・彫刻を多く用いた華麗な仕上げになっているのだそう。 時局が厳しく、明治天皇のい巡幸は実現しなかったものの、のちの大正天皇が皇太子時代に御旅館として使用され、迎賓館としての役割を果たしたそうです。 2011年に閉館し、建物そのものの持つ歴史と魅力を生かした新たな活用のため、2013年~2015年にかけて保全修理工事を行い、今に至るのだとか。 1階にはこの館の歴史や保全修理工事について知ることができる展示室とカフェがあります。 赤い絨毯が敷かれた階段を上がって2階へ行くと、とても広い大広間になっています。こちらは有料で貸切使用も可。 奥には大正天皇が皇太子時代に使われたお部屋「貴顕室」があり、入ることは出来ませんが、覗いてみることが出来ます。カーテンや絨毯は洋風の素敵なデザインですが、畳の部屋もあるところは面白いなと思いました。 大広間には椅子もあり、腰を掛けてゆっくりと雰囲気を味わうのも良さそうです。 有り難いことに、そんな歴史と明治の雰囲気を味わえる建物ながら、誰でも無料で入館出来るので、素敵な雰囲気を味わってみるのも良いと思います。
T. YAMADA

T. YAMADA

See more posts
See more posts