3.5 stars Beside a pond and food stalls.
Admission fee ¥500 cash Japanese only. No other languages. No photos/ videos. Displays various treseaure Japanese swords and a video about the story of kusanagi-no-Tsurugi.
There is a bright room with guard. Take off shoes before entering the room. Displaying 4 swords. Allows lifting up these swords. Photo is allowed in this area. This is the most interesting part for non-Japanese...
Read more可惜館內不能攝影,不然館內的建築設計真的很優美又呈現整體故事的風格。 從展示刀劍的陳列方式是以船狀石頭基台的方式,然後以半弧形的參展動線依序的進去裡面的看每一把古劍的故事,當中在左手邊的兩面牆上展示著長2米五以上的古劍。 ————-
從很久很久以前,日本的國土尚未平定,山中有一條巨大的八岐大蛇(やまたのおろち),牠吞食少女、興風作浪,百姓們苦不堪言。就在這時,現身的是神祇中的勇者──素戔嗚尊(すさのおのみこと)。他揮舞神劍,一劍斬落大蛇八顆頭顱,當他將大蛇的尾巴劈開時,竟發現一把閃閃發光的神劍,那就是後來的「天叢雲劍(あめのむらくものつるぎ)」。
這把劍後來被獻給了他的姊姊──天照大神(あまてらすおおみかみ),象徵天之力、王之權,成為日本傳說中「三神器」之一。幾百年過去,這把劍又來到一位英勇的王子手中──日本武尊(やまとたけるのみこと)。
有一次,日本武尊被敵人誘入草原,突然間,火光四起,草木間燃起熊熊烈焰。眼看無路可逃,他抽出手中的神劍,一邊砍草開道,一邊用火種反擊對手的火攻,最終逃出生天。從那以後,這把劍有了新的名字:「草薙劍(くさなぎのつるぎ)」,意思是能斬草開道、化險為夷的神劍。
日本武尊一生南征北討,最後客死於東國。死前,他將心愛的草薙劍留在了名古屋的熱田,並囑咐隨從將它獻給當地的神社。那就是今天的──熱田神宮(あつたじんぐう)。
這把神劍從此沉眠於神宮最深處,未曾現世,但劍的力量仍庇佑著後人。聽說,那些來參拜的將軍們,只要心存敬意,都會在戰場上化險為夷,就如同日本武尊一樣。
⸻
到了戰國時代,一位叫做織田信長的年輕武將,在出征桶狹間之前,夜裡偷偷來到熱田神宮。他望著神宮沉靜的大鳥居,輕聲許下心願:「若此役能勝,當以寶刀相謝。」隔日,他以弱擊強,大敗今川義元,震驚天下。他信守承諾,奉上一把名刀,還修築了一段磚牆,後人稱為「信長塀」,至今仍立於神宮之中。
信長之後,德川家康也對這座神宮心存敬畏。他常說:「有草薙之劍護國,江戶方可長安。」於是歷代德川將軍紛紛獻上家中傳世名刀,其中許多都被妥善收藏在神宮的寶物館與草薙館中。
那些刀劍靜靜地躺在玻璃櫃中,但若你細看,仿佛仍能看到它們曾在戰場上的閃...
Read moreWent here in July so maybe it changes per season but I was a little underwhelmed, it's touted as a swords museum while in actuality there's only 3 to look at. No English translations and no pictures too. It's 98 percent text, 1 percent swords, and one percent paintings. Cool, but a little...
Read more