Amatsuka Tumulus 天塚古墳 : Amatsuka Tumulus ( a mound of ancient tomb ) is located in the middle of a residential area in Uzumasa. The tomb belongs to Hata Clan ( an immigrant tribe from ancient Israel came to Japan during Kofun period of 6th century ). The tumulus has two separate stone chambers each on its different side. The tumulus was built in 2 levels ( front part and the rear part ). The entire measurement of the tumulus is 71 meters long and 50 meters wide with the height of 8.5 meters on its front part and 40 meters long with the height of 8 meters on its rear part. This tumulus is the second largest one in Kyoto after Hebizuka Tumulus also located in Uzumasa area. It was 1887 when the tumulus was excavated for a historical research and more than 400 pieces of articles belonged to Hata Clan were discovered. Hakusei Inari is enshrined in this tumulus. The year of its foundation is unknown. This Inari Daijin has its origin that Hata Clan worshipped " The sun, moon, stars " as a deity of heaven. Hakusei Inari is a generic name of 3 deities of Fushimi Daijin and Oonamuchi Daijin and Sukuna Daijin combined all together.
天塚古墳(あまつかこふん)は、京都府京都市右京区太秦松本町にある古墳。ふたつの横穴式石室をもつ前方後円墳である。国の史跡に指定されている。築造時期は古墳時代後期の6世紀初めから半ば頃とみられ、被葬者に関しては秦氏一族の墓と推定されている。前方部を東南に向けた二段築成の前方後円墳で、墳丘長71メートル、前方部の幅約50メートル・高さ8.5メートル、後円部の直径約40メートル・高さ8メートルで、京都市内の古墳の中では蛇塚古墳に次ぐ規模を誇る。中央部と前方部の2カ所にくびれがあるのが特徴である。1887年(明治20年)に発掘調査がおこなわれ、鉄轡や鉄製馬具の破片、銅鏡、勾玉など、400点余りの副葬品が発見された。
伯清稲荷大神 : 由緒, 創祀は不明。天塚古墳に祀られている。秦氏が天の神として日月星の神を祀ったことを起源とする。その後、伏見三神、大己貴大神、少彦名大神を配祀し、総称して伯清稲荷大明神として祀っている。
埋葬施設 : 二つの横穴式石室があり、後円部西側のものは西向きに開口した全長10メートル・幅は中央部分で2メートル入り口付近で1.1メートル・高さは約2メートルの無袖式である。くびれ部分のものは南西方向に開口した全長7.7メートルの片袖式のもので、玄室は長さ4.7メートル・幅1.7メートル・高さ約2メートルで、羨道部分は長さ約3メートル・幅1.2メートル・高さ1.5メートルである。いずれの石室内部には伯清稲荷大神の祭壇がおかれている。 ( Site Inspection & Research : Trans-word+ : TGM Kyoto Guide Masayuki Iwasa /...
Read moreI came here on a Sunday morning. I enjoy visiting sites such as this, and I wasn't disappointed. It's not a large site, so it was nice to stroll about and enjoy the experience. I was very fortunate that there was a member of staff on duty. As her English language skills were like my Japanese language skills, very poor, we were able to communicate via our 'Google Translate' App', and she provided me with excellent information. I am very grateful to...
Read more京都にも, 意外に多くの古墳が存在してきた訳ですが, 朝廷と直接の関りがないためか宮内庁管理とならず, 近代以降あまり知られないままその多くが破壊されてしまったと云う。
で, ここ太秦には聖徳太子との関わりも深いとされる秦氏関連の古墳が多い訳ですが, その扱いはいずれもギリギリか, ギリギリ未満。 ここの様に, 後の世に別の宗教施設へと変身してしまった方が, 逆に破壊されずに姿を残しているというのも, なんとも不思議な現象です。
(ところで伏見稲荷も秦氏が建立したと言われているからという訳でもないのでしょうが, 太秦から西院辺りにかけての西のエリアで, 古墳だの御土居跡 (西ノ京)だのと言った, 塚という塚(土盛りという土盛り)に稲荷系の神社が祀られて, いずれも得も言われぬ風情を醸し, そしていずれも結果的に原型を留めているのはたまらんもんがあります。好きです)...
Read more