普段は非公開です。春と秋に特別公開されます。 開山堂はその名のように開山夢窓国師の木像を安置している堂で、法堂の東にあり、境内で最も大切なところです。応仁元年(1467)応仁の乱の兵火で焼失し、寛文六年(1666)後水尾天皇が、皇子桂宮第三世穏仁親王のために再建されましたが、又天明八年(1788)天明の大火で焼失します。現在の建物は江戸時代末期に桃園天皇の皇后、恭礼門院の黒御殿を賜って文化四年(1807)に移築、仏堂として用いられるように増築や一部改造を行なったものです。現在は前方の礼堂と、この奥に続く中央の祠堂とから成り、開山堂としての一般的平面をもっています。 正面奥には相国寺開山夢窓国師を安置し、西の壇には仏光国師像、仏国国師像、普明国師像、足利義満像を安置し、東の壇には相国寺有縁の宮家の位牌や像を安置しています。 開山堂の南庭は、手前が白砂敷きの平枯山水、奥部が軽くなだらかな苔地築山となっていて、その間を幅五尺ほどの小川が流れていましたが、昭和十年頃に水源が途絶えてしまいました。この流れは上賀茂から南流する御用水『賀茂川~上御霊神社~相国寺境内~開山堂~功徳院~御所庭園と流れていた水流』を取り入れたもので寺ではこれを『龍淵水』と称し、開山堂をでてからの水路を『碧玉構』と称していました。 相国寺開山堂の庭は、厳密にいえば、築山と流れの「山水の庭」と、御影の切石に縁取られた白砂に庭石を配置した「枯山水平庭」の、二様の形態の庭がひとつに同居しているわけで、しかもこの二様の庭が一体となって連繁を保っている面白い形式です。 (出典:相国寺HP) It is usually private. It will be open to the public in spring and autumn. Kaisan-do, as its name suggests, is a hall where a wooden statue of Kaisan Muso Kokushi is enshrined. It is located in the east of the temple and is the most important place in the precincts. In the first year of Onin (1467), it was burnt down by the fire of the Onin War, and after the sixth year of Kanbun (1666), Emperor Mizuo was rebuilt for Prince Katsuramiya III, Prince Katsura, but again in Tenmei 8 (1788). ) It will be burned down by the great fire of Tenmei. The current building was relocated in 1807 with the empress of Emperor Momozono and the black palace of Kyorimonin at the end of the Edo period, and was expanded or partially remodeled to be used as a Buddhist temple. Currently, it consists of a chapel in the front and a central shrine that continues to the back, and has a general plane as Kaisando. In the back of the front, the statue of Soseki-ji Kaisan Muso Soseki is enshrined, the statue of Buddhist priest, Buddhist priest, Buddhist priest, and Ashikaga Yoshimitsu are enshrined on the west platform. The mortuary tablets and statues of the Miyake are enshrined. In the south garden of Kaisando, the foreground is a dry dry garden with white sand, and the back is a light and gentle moss ground artificial hill. I have. This flow incorporates the water that flows south from Kamigamo, "Kamogawa-Kamigorei Shrine-Sokokuji Precincts-Kaizando-Koutokuin-Gosho Garden and the water flow that was flowing", and this is called "Ryubuchimizu" at the temple. The waterway after leaving Kaizan-do was called "Aotama structure". Strictly speaking, the garden of Shokokuji Kaizan-do has two types of gardens: the "Sanmizu Garden" of artificial hills and streams, and the "Kaizan Horizontal Garden" where garden stones are placed on white sand bordered by Mikage's cut stones. It is an interesting format in which these two gardens are united and maintain a continuous prosperity. (Source:...
Read more相国寺の開山堂は文化4年(1807)に桃園天皇の皇后・恭礼門院の黒御殿を賜り移築したものだそうです。礼堂と祠堂に別れていて、開基・足利義満、開山・夢窓国師の像を安置されています。「龍淵水の庭」は手前に白砂の枯山水、奥に苔の築山があり、その間に水路が引...
Read more令和四年 新緑の京都散策 5月28日
相国寺...
Read more