[English translation below]
Dimanche 22 septembre 2019, nous avons eu le bonheur de nous asseoir avec des amis à la Table de Kudo pour une très belle expérience bistronomique. En tant que français en séjour touristique au Japon, nous avons été ravis par la grande maîtrise du chef Kudo dans la réalisation des «classiques» de la cuisine de notre pays. Un exemple au menu de notre délicieux repas, la soupe à l’oignon qui est excellente: onctueuse et non pas trop liquide; douce car légèrement sucrée par les oignons dorés au beurre et non pas amère; bien gratinée avec un pain moelleux en surface et non pas dissolu par le bouillon; et le fromage grillé filait à chaque cuillerée de cette soupe savoureuse parfaitement liée et assaisonnée. Bref, un vrai régal! La belle couleur brun caramel, le fumet et la saveur de soupe à l’oignon de Kudo-san m’a transportée chez ma grand-mère dont la cuisine était toujours généreuse et réconfortante. Il peut sembler facile de préparer un bouillon avec des oignons, du pain et du fromage, mais réussir ce plat emblématique de la gastronomie française n’est pas à la portée de tous les cuisiniers. Un grand merci et bravo au chef Kudo! On Sunday, September 22, 2019, we had the pleasure of sitting down with friends at the Kudo Table for a very good ‘bistronomic’ experience. As French tourists in Japan, we were delighted by Chef Kudo's great mastery of the "classics" of culinary art in France. An example on the menu of our delicious meal, the onion soup is excellent: creamy and not too liquid; not bitter but slightly sweetened by onions gilded in butter; nice topping gratin with soft bread on the surface and not dissolved into the broth; and the grilled cheese spun at each cueillerée of this tasty soup perfectly seasoned. In short, a real treat! The beautiful caramel-brown color, the aroma and flavor of Kudo-san's onion soup transported me back to the kitchen of my grandmother, whose cooking was always generous and comforting. It may seem easy to prepare a broth with onions, bread and cheese, but mastering this simple yet iconic dish of French gastronomy is not within the reach of all cooks. A big thank you and ‘bravo’...
Read more三島 『 ターブル・ドゥ・クドウ 』
『活オマール海老とグリーンアスパラのフリカッセ』
The...
Read more既に直近1ヶ月は予約全滅。 2ヶ月前でも土曜日がこの日だけ空いてて奇跡的。
◆ターブルコース 6600円(税込) ◆自家製クラフトコーラ 880円
クラフトコーラ、好きなので即注文! フルーツも入ってるのね〜 シナモン1本丸ごと入ってる。 めっちゃウマ!
*本日のアミューズ 豚のなんちゃらカナッペ めっちゃウマ! サラミみたいにそそる味! いくつも食べたくなる。
*ウニと人参のムースコンソメジュレを重ねて ウニのコクと人参の甘さがあって、コンソメジュレのソルティと甘じょっぱなバランスがまた美味しい!
*毛ガニとアボカドのタルタルフレッシュトマトソース フレッシュトマトソースが程よい酸味と甘味があり、さっぱりといただけて美味しい! 人参のフライの食感がまたよく合う。
パンは2種類 一つはしっとりふわっとしたカンパーニュみたいなの。 大好きなアンチョビを付けて食べられるので嬉しい。 もう一つは、クドウさんの焼き印の入ったブリオッシュ。 ほんのり甘味があって、クラスト部分は若干デニッシュ風で、何も付けなくても美味しい!
*オニオングラタンスープ 出てくるなり、めっちゃ美味しそうな香りが漂う〜 チーズ多めで香ばしい。 玉ねぎもたっぷり入っていて甘味がある。
*本日のお魚料理...
Read more