A unique way to see Hakata. The terminal is located on the river’s edge of Tenjin Central Bark, adjacent to the Fukuhaku-Deai-bashi bridge. Cruises start from 11:00am and run until 4:00pm, going every half hour (takes 30mins) at ¥1,000/person. You can either book a reservation in advance or take your chance and walk-up to the booking office, availability is on a first-come, first served basis. We booked ahead but ended up being the only tourists on the boat. The cruise goes downriver along the Nakagawa River through the Nakasu entertainment district, before heading to the Hakata harbour, where you see the port tower, returning back to the terminus. The driver/guide could only speak Japanese, so we were lucky in our personal guide could point out all the local landmarks and explain their history/significance otherwise it wouldn’t have been worth it. I’d suggest that if you have the chance book one of the cruises at night (¥1,500/person) where you get to see the city and all its neon-lit glory, instead...
Read moreNakagawa River Cruise Hakata Bay is a relaxing and affordable excursion. It is recommended to make online reservations in advance because the Hakata Bay cruise is limited to only two trips per day at 5 p.m. and 7 p.m. The cruise departs on time so make sure to be there early to get a nice seat.
The cruise tour is around 45 minutes with a live performance. A lady was performing on a digital piano and she also sings. Her piano skills are quite good and she plays classical pieces from Chopin too but unfortunately, the sound system is rather poor.
Overall experience was nice on the cruise and a good start for a visit to the...
Read more나카스 리버크루즈 한국 손님분들도 많으실걸로 예상되는데 그 날은 마감직전 시간대여서인지 대다수가 일본분들이셔서 한국인 승선객은 저희 일행들 뿐이었어요
中洲リバークルーズをご利用いただくお客さんには韓国の方も大分いると思います その日は閉店の直前の時間帯であったせいかほとんどが日本人のお客さんの方々で韓国人の乗船客は私たちだけだった気がします。
저희끼리 한국어로 대화를 나누고 있어서였는지 갑자기 어떤 의식의 흐름이셨는지는 알 수 없으나 마른 체형에 노란머리 하신 남성 스탭분이 갑작스레 김치이야기며 한국여성들 모두 성형했다는둥의 알 수 없는 발언들을 내뱉으셔서 몹시 기분이 좋지 않았습니다
私達同士で韓国語で喋っていたせいか、急にどう言った意識の流れだったのか私には理解できないはずだけど、細いタイプで金髪の男性のスタップさんが急に“キムチ”とか“韓国の女性はみんな整形している”などの発言をぶつぶつ言っていてすごく機嫌がそこねられ、ずっと悪い気持ちでした。
물론 특별히 저희 들으라고 하신 이야기 아닐수도 있고 동료들끼리 의식없이 떠드는 사담속에 나온 가벼운 이야기일수도 있었겠지만 대기하고 있던 저희가 한국인임을 예약진행상황에서나 입장전후 사정만으로도 충분히 알 수 있으셨을텐데 적어도 외국인들의 방문이 잦고 꽤 많은 한국 손님들이 이용하는 장소에서 일본인을 대표하야 일하시는 스탭분이시라면 최소한의 언동에는 주의가 필요해보입니다
もちろん特に私達にむけた発言ではないかも知れませんし、同僚の間での意識のない軽い私談だったかもしれません。だが、待機していた私の連れが韓国人であることは予約の確認や進行の状況や入場の前後に渡っても十分事前にお分かりになっていたと思いますが、せめて外国人の訪問が多く、たくさんの韓国人のお客がご利用になられる場所で働く、日本人を代表して勤めているスタップである限り言動には注意が必要であると思います。
저야 물론 이번의 좋지않은 기억때문에라도 후쿠오카를 재방문할 계획은 없지만 적어도 제 지인분들께도 추천은 하지 않을 것 같습니다 타기 전부터 너무 기분이 상해서 따져묻고 환불을 할까 싶다가도 어른 모시고 간 여행이라 참았습니다만 나카스 리버크루즈를 이용하는 모든 외국인 특히 한국분들이 일본어를 못알아들을거라고 가볍게 여기시면 안 될 것 같아요 속으로 혐한의 아이덴티티를 지니고 계실지언정 많은 관광객들을 상대하는만큼 일본의 국격을 생각하신다면 좀 더 프로의식을 갖고 일하심이 어떠실런지요 너무...
Read more