HTML SitemapExplore
Find Things to DoFind The Best Restaurants

Yamazaki Mazak Museum of Art — Attraction in Nagoya

Name
Yamazaki Mazak Museum of Art
Description
Yamazaki Mazak Corporation is a Japanese machine tool builder based in Oguchi, Japan. In the most of the world they are referred to as Mazak.
Nearby attractions
Nagoya City Performing Arts Center
1 Chome-3-27 Aoi, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0004, Japan
Yokoyama Museum
1 Chome-1-21 Aoi, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0004, Japan
Cathedral of Saints Peter and Paul - Nagoya
1 Chome-12-23 Aoi, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0004, Japan
Aichi Arts Center
1 Chome-13-2 Higashisakura, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-8525, Japan
Aichi Prefectural Art Theater
1 Chome-13-2 Higashisakura, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0005, Japan
Aichi Prefectural Museum Of Art
1 Chome-13-2 Higashisakura, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0005, Japan
メニコン シアターAoi
3 Chome-21-19 Aoi, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0006, Japan
Oasis 21
1 Chome-11-1 Higashisakura, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0005, Japan
Ikeda Park
4 Chome-19 Sakae, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0008, Japan
Spaceship-Aqua Observation Deck
1 Chome-11-1 Higashisakura, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0005, Japan
Nearby restaurants
Trattoria Tope
ヤマザキマザック美術館, B2F, 1 Chome-19-30 Aoi, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0004, Japan
Tonbo Shinsakae
Japan, 〒461-0004 Aichi, Nagoya, Higashi Ward, Aoi, 1 Chome−18−32 早瀬ビル 1階
Kochuten
Japan, 〒461-0004 Aichi, Nagoya, Higashi Ward, Aoi, 1 Chome−19−30 B2F
Ikesu Gyoba
Japan, 〒461-0005 Aichi, Nagoya, Higashi Ward, Higashisakura, 2 Chome−17−15 ハイツ東桜
Tonkatsu Ma Maison Higashisakura
2 Chome-17-11 Higashisakura, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0005, Japan
Muginohoshi
Japan, 〒460-0006 Aichi, Nagoya, Naka Ward, Aoi, 1 Chome−22−14 村上ビル 1階
Pizzeria Quarantuno 41
2 Chome-17-9 Higashisakura, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0005, Japan
El Jardin
2 Chome-17-13 Higashisakura, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0005, Japan
Hanamichi Shinsakae
2 Chome-1-6 Shinsakae, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0007, Japan
Trattoria Ryogoku
2 Chome-17-10 Higashisakura, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0005, Japan
Nearby hotels
Toyoko Inn Nagoya Sakae
2 Chome-22-21 Higashisakura, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0005, Japan
Hotel Piatt
1 Chome-24-7 Aoi, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0004, Japan
Daini Fuji Hotel
2 Chome-10-24 Higashisakura, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0005, Japan
Nagoya Tokyu Hotel
4 Chome-6-8 Sakae, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0008, Japan
Hotel Route Inn Nagoya Sakae
4 Chome-7-12 Sakae, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0008, Japan
Best Western Plus Nagoya Sakae
4 Chome-6-1 Sakae, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0008, Japan
Hotel S-plus Nagoya Sakae
3 Chome-2 Shinsakaemachi, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0004, Japan
Hotel Livemax Nagoya Sakae East
Japan, 〒460-0008 Aichi, Nagoya, Naka Ward, Sakae, 4 Chome−7−15 ホテルリブマックス名古屋栄EAST
Hotel Maruyon
1 Chome-11-19 Shinsakae, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0007, Japan
APA HOTEL NAGOYA SAKAE
4 Chome-10-16 Sakae, Naka Ward, Nagoya, Aichi 460-0008, Japan
Related posts
Keywords
Yamazaki Mazak Museum of Art tourism.Yamazaki Mazak Museum of Art hotels.Yamazaki Mazak Museum of Art bed and breakfast. flights to Yamazaki Mazak Museum of Art.Yamazaki Mazak Museum of Art attractions.Yamazaki Mazak Museum of Art restaurants.Yamazaki Mazak Museum of Art travel.Yamazaki Mazak Museum of Art travel guide.Yamazaki Mazak Museum of Art travel blog.Yamazaki Mazak Museum of Art pictures.Yamazaki Mazak Museum of Art photos.Yamazaki Mazak Museum of Art travel tips.Yamazaki Mazak Museum of Art maps.Yamazaki Mazak Museum of Art things to do.
Yamazaki Mazak Museum of Art things to do, attractions, restaurants, events info and trip planning
Yamazaki Mazak Museum of Art
JapanAichi PrefectureNagoyaYamazaki Mazak Museum of Art

Basic Info

Yamazaki Mazak Museum of Art

1 Chome-19-30 Aoi, Higashi Ward, Nagoya, Aichi 461-0004, Japan
4.3(397)
Open 24 hours
Save
spot

Ratings & Description

Info

Yamazaki Mazak Corporation is a Japanese machine tool builder based in Oguchi, Japan. In the most of the world they are referred to as Mazak.

Cultural
Family friendly
Accessibility
attractions: Nagoya City Performing Arts Center, Yokoyama Museum, Cathedral of Saints Peter and Paul - Nagoya, Aichi Arts Center, Aichi Prefectural Art Theater, Aichi Prefectural Museum Of Art, メニコン シアターAoi, Oasis 21, Ikeda Park, Spaceship-Aqua Observation Deck, restaurants: Trattoria Tope, Tonbo Shinsakae, Kochuten, Ikesu Gyoba, Tonkatsu Ma Maison Higashisakura, Muginohoshi, Pizzeria Quarantuno 41, El Jardin, Hanamichi Shinsakae, Trattoria Ryogoku
logoLearn more insights from Wanderboat AI.
Phone
+81 52-937-3737
Website
mazak-art.com

Plan your stay

hotel
Pet-friendly Hotels in Nagoya
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Affordable Hotels in Nagoya
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Trending Stays Worth the Hype in Nagoya
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Reviews

Nearby attractions of Yamazaki Mazak Museum of Art

Nagoya City Performing Arts Center

Yokoyama Museum

Cathedral of Saints Peter and Paul - Nagoya

Aichi Arts Center

Aichi Prefectural Art Theater

Aichi Prefectural Museum Of Art

メニコン シアターAoi

Oasis 21

Ikeda Park

Spaceship-Aqua Observation Deck

Nagoya City Performing Arts Center

Nagoya City Performing Arts Center

3.7

(366)

Open 24 hours
Click for details
Yokoyama Museum

Yokoyama Museum

4.4

(99)

Open 24 hours
Click for details
Cathedral of Saints Peter and Paul - Nagoya

Cathedral of Saints Peter and Paul - Nagoya

4.5

(255)

Open 24 hours
Click for details
Aichi Arts Center

Aichi Arts Center

4.1

(1.6K)

Open 24 hours
Click for details

Things to do nearby

Make nerikiri with a Japanese confectioner
Make nerikiri with a Japanese confectioner
Mon, Dec 22 • 10:00 AM
452-0816, Aichi, Nagoya, Japan
View details
Special Japanese food experience in Nagoya
Special Japanese food experience in Nagoya
Sat, Dec 20 • 6:30 PM
454-0877, Aichi, Nagoya, Japan
View details
Candlelight: 久石譲の音楽の世界
Candlelight: 久石譲の音楽の世界
Sat, Dec 20 • 5:00 PM
愛知県名古屋市中区三の丸1丁目1−1, 460-0001
View details

Nearby restaurants of Yamazaki Mazak Museum of Art

Trattoria Tope

Tonbo Shinsakae

Kochuten

Ikesu Gyoba

Tonkatsu Ma Maison Higashisakura

Muginohoshi

Pizzeria Quarantuno 41

El Jardin

Hanamichi Shinsakae

Trattoria Ryogoku

Trattoria Tope

Trattoria Tope

4.3

(137)

$$$

Click for details
Tonbo Shinsakae

Tonbo Shinsakae

4.2

(380)

$

Click for details
Kochuten

Kochuten

4.6

(96)

$$$

Click for details
Ikesu Gyoba

Ikesu Gyoba

4.1

(222)

Click for details
Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
Wanderboat LogoWanderboat

Your everyday Al companion for getaway ideas

CompanyAbout Us
InformationAI Trip PlannerSitemap
SocialXInstagramTiktokLinkedin
LegalTerms of ServicePrivacy Policy

Get the app

© 2025 Wanderboat. All rights reserved.

Reviews of Yamazaki Mazak Museum of Art

4.3
(397)
avatar
5.0
11w

나고야 신사카에에 자리한 야마자키 마작 미술관(ヤマザキマザック美術館)은 단순히 공작기계 제조업체의 창업자가 세운 사설 미술관을 넘어, 18세기 로코코 시대부터 20세기 에콜 드 파리에 이르기까지 프랑스 미술 300년의 흐름을 한눈에 조망할 수 있는 일본 내 최대급의 컬렉션을 자랑하는 곳입니다.

• 창립자의 안목과 컬렉션의 시작 야마자키 마작 미술관은 공작기계 제조업체 야마자키 마작(山崎マザック)의 설립자이자 초대 관장을 역임한 고(故) 야마자키 데루유키(山崎輝行) 회장의 개인 수집품을 기반으로 하고 있습니다. 그는 해외 출장 중 미술관 순회를 즐기며 직접 작품을 선정하는 열정을 보였으며, 그 컬렉션은 2010년 4월 나고야의 중심지 신사카에(新栄)에 미술관을 개관하면서 일반 대중에게 공개되었습니다. 야마자키 회장의 컬렉션 첫 구매 작품은 피에르 보나르의 《장밋빛 로브를 입은 여인》(薔薇色のローブを着た女)(1918년경)으로 알려져 있으며, 이 작품은 미술관 입구에 걸려 컬렉션의 시작을 상징적으로 보여주고 있습니다. 이는 컬렉터의 개인적인 취향과 안목이 집약된 보나르의 '앵티미즘'적인 화풍이 미술관의 방향성을 엿볼 수 있게 합니다.

• 300년 프랑스 미술사를 아우르는 컬렉션 미술관의 핵심은 18세기 로코코에서 시작해 20세기 에콜 드 파리(École de Paris)까지 이어지는 프랑스 미술사 300년을 관통하는 약 180점의 작품들입니다.

로코코와 아카데미즘의 걸작 (5층 전시실) 로코코 시대의 우아하고 감미로운 분위기를 대표하는 화가들, 즉 바토(Watteau), 부셰(Boucher), 프라고나르(Fragonard), 샤르댕(Chardin) 등의 작품이 주축을 이룹니다. 특히 프랑수아 부셰의 대작 《아우로라와 케팔로스》(1745년경)는 이 미술관 로코코 회화의 명품 중 하나로, 5미터가 넘는 높은 천장의 전시실에 여유롭게 전시되어 관람객을 압도합니다. 또한 들라크루아(Delacroix)의 《시빌라와 황금 가지》 (1838년) 등 낭만주의의 거장 작품도 소장하고 있어, 18세기 프랑스 궁정 미술에서 19세기 아카데미즘의 흐름을 엿볼 수 있으며, 쿠르베(Courbet), 모네(Monet), 모딜리아니(Modigliani), 피카소(Picasso), 샤갈(Chagall) 등 인상파와 에콜 드 파리를 대표하는 거장들의 작품까지 망라되어, 프랑스 미술의 변천사를 시대 순으로 따라갈 수 있는 것이 큰 특징입니다.

아르누보 유리 공예와 가구의 향연 (4층 전시실) 5층의 회화 작품과 더불어, 4층은 19세기 말 프랑스를 중심으로 꽃피웠던 아르누보(Art Nouveau) 시대의 공예품에 집중돼 있습니다. 이곳에는 에밀 갈레(Émile Gallé)와 돔 형제(Daum frères)로 대표되는 화려하고 섬세한 유리 공예품들이 전시되어 있습니다. 이들 유리 작품 중에는 일본의 우키요에(浮世絵) 등 자포니즘(Japonisme)의 영향을 받은 흔적도 찾아볼 수 있어 흥미롭습니다. 폴 알렉상드르 뒤마(Paul-Alexandre Dumas)가 디자인한 당시 프랑스 귀족 저택의 식당(Dining Room)을 통째로 옮겨와 복원한 공간은 특히 인상적입니다. 이처럼 가구와 유리 공예품이 당시의 생활 공간 분위기 속에서 조화롭게 전시되어, 관람객이 마치 19세기 말 프랑스 저택에 들어선 듯한 친밀하고 우아한 분위기 속에서 작품을 감상할 수 있게 합니다.

• 관람 경험을 극대화하는 섬세한 배려 야마자키 마작 미술관은 소장품의 높은 수준 외에도, 관람객을 위한 섬세한 배려가 돋보이는 곳입니다.

관람 동선: 관람은 주로 엘리베이터를 이용해 5층 회화 전시실에서 시작하여 시대순으로 프랑스 미술사를 따라간 후, 4층 공예 전시실로 내려오도록 구성되어 있습니다. 감상 환경: 많은 서양화 작품에 유리나 아크릴 커버를 사용하지 않아 반사 없이 작가의 필치와 색채를 생생하게, 작가와 같은 시선에서 직접 마주볼 수 있게 했습니다. 또한, 캡션(설명 패널)의 정보를 최소화하여 작품 감상에만 집중할 수 있는 환경을 조성합니다. 무료 음성 가이드: 일반 전시는 물론 상설 전시에서도 영어 및 일본어 음성 가이드를 무료로 제공하는 흔치 않은 서비스를 시행하여, 관람객의 이해를 돕고 깊이 있는 감상을 가능하게 합니다. 팁 : 영어 가이드가 익숙하지 않으신 분들은 작품의 제목을 AI서비스에 입력하시면 작품에 대한 보다 풍부한 설명을 모바일로 확인하실 수 있습니다. (작품 촬영은 안되므로, 작품명 등 정보를 쿼리창에 입력하시면 됩니다)

나고야의 야마자키 마작 미술관은 프랑스 미술의 정수를 한곳에서 만날 수 있는 '작지만 알찬' 보석 같은 공간이자, 작품의 가치를 높이고 관람객의 편의를 최우선으로 고려한 '열린 미술관'으로 높은 평가를 받고 있습니다. 총 관람 시간은 약 2~3시간 예상하시면 되고, 1층에서는 기념품 및 카레 등 간단한 음식도 판매하고 있습니다. 무거운 짐은 1층 코인락커에 보관하신...

   Read more
avatar
4.0
1y

The collection is fantastic but what's up with the audio English guide? It's the most dumb dumb guide I've ever heard. There's like a brilliant captivating abstract piece that's done with wild inks I've never seen in some hybrid neo modern impressionist motif and the guide is like

"a blue sky and a red house is depicted on an open field! The house is a common 19th century cottage from the Scottish Highlands in the center of the frame. Puffs of smoke pour out the chimney. Beep"

And you're like "wait what? That's it?!" It's like a brilliant exercise in trying to miss as much as possible yet still arguably be accurate.

Just replace it, instead with interpretive experimental music for each work....

   Read more
avatar
5.0
29w

Tout a été dit, un incontournable d'un séjour à Nagoya...et sans doute dans le région du Tokai, voire d'un voyage au Japon pour un amoureux de l'art nouveau et de l'école de Paris. Ce musée peut faire pâlir nombre de musées français et même parisiens. A Nancy, et en Lorraine je n'ai jamais vu une telle collection de l'art nouveau, de Gallé, de Majorelle...Pour les peintres de l'école de Paris, ils sont là et le francs-comtois que je suis a même son Courbet, bien trempé de l'âme japonaise ou de la vague qui va avec. Une merveille que ce lieu.Et je n'ai rien dit sur les fontes de Rodin superbes. Mon seul petit regret, sans chauvinisme hexagonal, est le regret de l'utilisation de la langue de Shakespeare sans celle de Molière sur le carton de présentation des œuvres. Dans la précision muséographique japonaise, je pense que...

   Read more
Page 1 of 7
Previous
Next

Posts

Jam PeachJam Peach
나고야 신사카에에 자리한 야마자키 마작 미술관(ヤマザキマザック美術館)은 단순히 공작기계 제조업체의 창업자가 세운 사설 미술관을 넘어, 18세기 로코코 시대부터 20세기 에콜 드 파리에 이르기까지 프랑스 미술 300년의 흐름을 한눈에 조망할 수 있는 일본 내 최대급의 컬렉션을 자랑하는 곳입니다. • 창립자의 안목과 컬렉션의 시작 야마자키 마작 미술관은 공작기계 제조업체 야마자키 마작(山崎マザック)의 설립자이자 초대 관장을 역임한 고(故) 야마자키 데루유키(山崎輝行) 회장의 개인 수집품을 기반으로 하고 있습니다. 그는 해외 출장 중 미술관 순회를 즐기며 직접 작품을 선정하는 열정을 보였으며, 그 컬렉션은 2010년 4월 나고야의 중심지 신사카에(新栄)에 미술관을 개관하면서 일반 대중에게 공개되었습니다. 야마자키 회장의 컬렉션 첫 구매 작품은 피에르 보나르의 《장밋빛 로브를 입은 여인》(薔薇色のローブを着た女)(1918년경)으로 알려져 있으며, 이 작품은 미술관 입구에 걸려 컬렉션의 시작을 상징적으로 보여주고 있습니다. 이는 컬렉터의 개인적인 취향과 안목이 집약된 보나르의 '앵티미즘'적인 화풍이 미술관의 방향성을 엿볼 수 있게 합니다. • 300년 프랑스 미술사를 아우르는 컬렉션 미술관의 핵심은 18세기 로코코에서 시작해 20세기 에콜 드 파리(École de Paris)까지 이어지는 프랑스 미술사 300년을 관통하는 약 180점의 작품들입니다. 1. 로코코와 아카데미즘의 걸작 (5층 전시실) 로코코 시대의 우아하고 감미로운 분위기를 대표하는 화가들, 즉 바토(Watteau), 부셰(Boucher), 프라고나르(Fragonard), 샤르댕(Chardin) 등의 작품이 주축을 이룹니다. 특히 프랑수아 부셰의 대작 《아우로라와 케팔로스》(1745년경)는 이 미술관 로코코 회화의 명품 중 하나로, 5미터가 넘는 높은 천장의 전시실에 여유롭게 전시되어 관람객을 압도합니다. 또한 들라크루아(Delacroix)의 《시빌라와 황금 가지》 (1838년) 등 낭만주의의 거장 작품도 소장하고 있어, 18세기 프랑스 궁정 미술에서 19세기 아카데미즘의 흐름을 엿볼 수 있으며, 쿠르베(Courbet), 모네(Monet), 모딜리아니(Modigliani), 피카소(Picasso), 샤갈(Chagall) 등 인상파와 에콜 드 파리를 대표하는 거장들의 작품까지 망라되어, 프랑스 미술의 변천사를 시대 순으로 따라갈 수 있는 것이 큰 특징입니다. 2. 아르누보 유리 공예와 가구의 향연 (4층 전시실) 5층의 회화 작품과 더불어, 4층은 19세기 말 프랑스를 중심으로 꽃피웠던 아르누보(Art Nouveau) 시대의 공예품에 집중돼 있습니다. 이곳에는 에밀 갈레(Émile Gallé)와 돔 형제(Daum frères)로 대표되는 화려하고 섬세한 유리 공예품들이 전시되어 있습니다. 이들 유리 작품 중에는 일본의 우키요에(浮世絵) 등 자포니즘(Japonisme)의 영향을 받은 흔적도 찾아볼 수 있어 흥미롭습니다. 폴 알렉상드르 뒤마(Paul-Alexandre Dumas)가 디자인한 당시 프랑스 귀족 저택의 식당(Dining Room)을 통째로 옮겨와 복원한 공간은 특히 인상적입니다. 이처럼 가구와 유리 공예품이 당시의 생활 공간 분위기 속에서 조화롭게 전시되어, 관람객이 마치 19세기 말 프랑스 저택에 들어선 듯한 친밀하고 우아한 분위기 속에서 작품을 감상할 수 있게 합니다. • 관람 경험을 극대화하는 섬세한 배려 야마자키 마작 미술관은 소장품의 높은 수준 외에도, 관람객을 위한 섬세한 배려가 돋보이는 곳입니다. - 관람 동선: 관람은 주로 엘리베이터를 이용해 5층 회화 전시실에서 시작하여 시대순으로 프랑스 미술사를 따라간 후, 4층 공예 전시실로 내려오도록 구성되어 있습니다. - 감상 환경: 많은 서양화 작품에 유리나 아크릴 커버를 사용하지 않아 반사 없이 작가의 필치와 색채를 생생하게, 작가와 같은 시선에서 직접 마주볼 수 있게 했습니다. 또한, 캡션(설명 패널)의 정보를 최소화하여 작품 감상에만 집중할 수 있는 환경을 조성합니다. - 무료 음성 가이드: 일반 전시는 물론 상설 전시에서도 영어 및 일본어 음성 가이드를 무료로 제공하는 흔치 않은 서비스를 시행하여, 관람객의 이해를 돕고 깊이 있는 감상을 가능하게 합니다. - 팁 : 영어 가이드가 익숙하지 않으신 분들은 작품의 제목을 AI서비스에 입력하시면 작품에 대한 보다 풍부한 설명을 모바일로 확인하실 수 있습니다. (작품 촬영은 안되므로, 작품명 등 정보를 쿼리창에 입력하시면 됩니다) 나고야의 야마자키 마작 미술관은 프랑스 미술의 정수를 한곳에서 만날 수 있는 '작지만 알찬' 보석 같은 공간이자, 작품의 가치를 높이고 관람객의 편의를 최우선으로 고려한 '열린 미술관'으로 높은 평가를 받고 있습니다. 총 관람 시간은 약 2~3시간 예상하시면 되고, 1층에서는 기념품 및 카레 등 간단한 음식도 판매하고 있습니다. 무거운 짐은 1층 코인락커에 보관하신 후 관람하시면 됩니다.
Christopher McKenzieChristopher McKenzie
The collection is fantastic but what's up with the audio English guide? It's the most dumb dumb guide I've ever heard. There's like a brilliant captivating abstract piece that's done with wild inks I've never seen in some hybrid neo modern impressionist motif and the guide is like "a blue sky and a red house is depicted on an open field! The house is a common 19th century cottage from the Scottish Highlands in the center of the frame. Puffs of smoke pour out the chimney. *Beep*" And you're like "wait what? That's it?!" It's like a brilliant exercise in trying to miss as much as possible yet still arguably be accurate. Just replace it, instead with interpretive experimental music for each work. That'd be amazing
Hyppolyte de Saint RambertHyppolyte de Saint Rambert
Tout a été dit, un incontournable d'un séjour à Nagoya...et sans doute dans le région du Tokai, voire d'un voyage au Japon pour un amoureux de l'art nouveau et de l'école de Paris. Ce musée peut faire pâlir nombre de musées français et même parisiens. A Nancy, et en Lorraine je n'ai jamais vu une telle collection de l'art nouveau, de Gallé, de Majorelle...Pour les peintres de l'école de Paris, ils sont là et le francs-comtois que je suis a même son Courbet, bien trempé de l'âme japonaise ou de la vague qui va avec. Une merveille que ce lieu.Et je n'ai rien dit sur les fontes de Rodin superbes. Mon seul petit regret, sans chauvinisme hexagonal, est le regret de l'utilisation de la langue de Shakespeare sans celle de Molière sur le carton de présentation des œuvres. Dans la précision muséographique japonaise, je pense que c'est un manque!
See more posts
See more posts
hotel
Find your stay

Pet-friendly Hotels in Nagoya

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

나고야 신사카에에 자리한 야마자키 마작 미술관(ヤマザキマザック美術館)은 단순히 공작기계 제조업체의 창업자가 세운 사설 미술관을 넘어, 18세기 로코코 시대부터 20세기 에콜 드 파리에 이르기까지 프랑스 미술 300년의 흐름을 한눈에 조망할 수 있는 일본 내 최대급의 컬렉션을 자랑하는 곳입니다. • 창립자의 안목과 컬렉션의 시작 야마자키 마작 미술관은 공작기계 제조업체 야마자키 마작(山崎マザック)의 설립자이자 초대 관장을 역임한 고(故) 야마자키 데루유키(山崎輝行) 회장의 개인 수집품을 기반으로 하고 있습니다. 그는 해외 출장 중 미술관 순회를 즐기며 직접 작품을 선정하는 열정을 보였으며, 그 컬렉션은 2010년 4월 나고야의 중심지 신사카에(新栄)에 미술관을 개관하면서 일반 대중에게 공개되었습니다. 야마자키 회장의 컬렉션 첫 구매 작품은 피에르 보나르의 《장밋빛 로브를 입은 여인》(薔薇色のローブを着た女)(1918년경)으로 알려져 있으며, 이 작품은 미술관 입구에 걸려 컬렉션의 시작을 상징적으로 보여주고 있습니다. 이는 컬렉터의 개인적인 취향과 안목이 집약된 보나르의 '앵티미즘'적인 화풍이 미술관의 방향성을 엿볼 수 있게 합니다. • 300년 프랑스 미술사를 아우르는 컬렉션 미술관의 핵심은 18세기 로코코에서 시작해 20세기 에콜 드 파리(École de Paris)까지 이어지는 프랑스 미술사 300년을 관통하는 약 180점의 작품들입니다. 1. 로코코와 아카데미즘의 걸작 (5층 전시실) 로코코 시대의 우아하고 감미로운 분위기를 대표하는 화가들, 즉 바토(Watteau), 부셰(Boucher), 프라고나르(Fragonard), 샤르댕(Chardin) 등의 작품이 주축을 이룹니다. 특히 프랑수아 부셰의 대작 《아우로라와 케팔로스》(1745년경)는 이 미술관 로코코 회화의 명품 중 하나로, 5미터가 넘는 높은 천장의 전시실에 여유롭게 전시되어 관람객을 압도합니다. 또한 들라크루아(Delacroix)의 《시빌라와 황금 가지》 (1838년) 등 낭만주의의 거장 작품도 소장하고 있어, 18세기 프랑스 궁정 미술에서 19세기 아카데미즘의 흐름을 엿볼 수 있으며, 쿠르베(Courbet), 모네(Monet), 모딜리아니(Modigliani), 피카소(Picasso), 샤갈(Chagall) 등 인상파와 에콜 드 파리를 대표하는 거장들의 작품까지 망라되어, 프랑스 미술의 변천사를 시대 순으로 따라갈 수 있는 것이 큰 특징입니다. 2. 아르누보 유리 공예와 가구의 향연 (4층 전시실) 5층의 회화 작품과 더불어, 4층은 19세기 말 프랑스를 중심으로 꽃피웠던 아르누보(Art Nouveau) 시대의 공예품에 집중돼 있습니다. 이곳에는 에밀 갈레(Émile Gallé)와 돔 형제(Daum frères)로 대표되는 화려하고 섬세한 유리 공예품들이 전시되어 있습니다. 이들 유리 작품 중에는 일본의 우키요에(浮世絵) 등 자포니즘(Japonisme)의 영향을 받은 흔적도 찾아볼 수 있어 흥미롭습니다. 폴 알렉상드르 뒤마(Paul-Alexandre Dumas)가 디자인한 당시 프랑스 귀족 저택의 식당(Dining Room)을 통째로 옮겨와 복원한 공간은 특히 인상적입니다. 이처럼 가구와 유리 공예품이 당시의 생활 공간 분위기 속에서 조화롭게 전시되어, 관람객이 마치 19세기 말 프랑스 저택에 들어선 듯한 친밀하고 우아한 분위기 속에서 작품을 감상할 수 있게 합니다. • 관람 경험을 극대화하는 섬세한 배려 야마자키 마작 미술관은 소장품의 높은 수준 외에도, 관람객을 위한 섬세한 배려가 돋보이는 곳입니다. - 관람 동선: 관람은 주로 엘리베이터를 이용해 5층 회화 전시실에서 시작하여 시대순으로 프랑스 미술사를 따라간 후, 4층 공예 전시실로 내려오도록 구성되어 있습니다. - 감상 환경: 많은 서양화 작품에 유리나 아크릴 커버를 사용하지 않아 반사 없이 작가의 필치와 색채를 생생하게, 작가와 같은 시선에서 직접 마주볼 수 있게 했습니다. 또한, 캡션(설명 패널)의 정보를 최소화하여 작품 감상에만 집중할 수 있는 환경을 조성합니다. - 무료 음성 가이드: 일반 전시는 물론 상설 전시에서도 영어 및 일본어 음성 가이드를 무료로 제공하는 흔치 않은 서비스를 시행하여, 관람객의 이해를 돕고 깊이 있는 감상을 가능하게 합니다. - 팁 : 영어 가이드가 익숙하지 않으신 분들은 작품의 제목을 AI서비스에 입력하시면 작품에 대한 보다 풍부한 설명을 모바일로 확인하실 수 있습니다. (작품 촬영은 안되므로, 작품명 등 정보를 쿼리창에 입력하시면 됩니다) 나고야의 야마자키 마작 미술관은 프랑스 미술의 정수를 한곳에서 만날 수 있는 '작지만 알찬' 보석 같은 공간이자, 작품의 가치를 높이고 관람객의 편의를 최우선으로 고려한 '열린 미술관'으로 높은 평가를 받고 있습니다. 총 관람 시간은 약 2~3시간 예상하시면 되고, 1층에서는 기념품 및 카레 등 간단한 음식도 판매하고 있습니다. 무거운 짐은 1층 코인락커에 보관하신 후 관람하시면 됩니다.
Jam Peach

Jam Peach

hotel
Find your stay

Affordable Hotels in Nagoya

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
The collection is fantastic but what's up with the audio English guide? It's the most dumb dumb guide I've ever heard. There's like a brilliant captivating abstract piece that's done with wild inks I've never seen in some hybrid neo modern impressionist motif and the guide is like "a blue sky and a red house is depicted on an open field! The house is a common 19th century cottage from the Scottish Highlands in the center of the frame. Puffs of smoke pour out the chimney. *Beep*" And you're like "wait what? That's it?!" It's like a brilliant exercise in trying to miss as much as possible yet still arguably be accurate. Just replace it, instead with interpretive experimental music for each work. That'd be amazing
Christopher McKenzie

Christopher McKenzie

hotel
Find your stay

The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

hotel
Find your stay

Trending Stays Worth the Hype in Nagoya

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Tout a été dit, un incontournable d'un séjour à Nagoya...et sans doute dans le région du Tokai, voire d'un voyage au Japon pour un amoureux de l'art nouveau et de l'école de Paris. Ce musée peut faire pâlir nombre de musées français et même parisiens. A Nancy, et en Lorraine je n'ai jamais vu une telle collection de l'art nouveau, de Gallé, de Majorelle...Pour les peintres de l'école de Paris, ils sont là et le francs-comtois que je suis a même son Courbet, bien trempé de l'âme japonaise ou de la vague qui va avec. Une merveille que ce lieu.Et je n'ai rien dit sur les fontes de Rodin superbes. Mon seul petit regret, sans chauvinisme hexagonal, est le regret de l'utilisation de la langue de Shakespeare sans celle de Molière sur le carton de présentation des œuvres. Dans la précision muséographique japonaise, je pense que c'est un manque!
Hyppolyte de Saint Rambert

Hyppolyte de Saint Rambert

See more posts
See more posts