My Japanese friend and I noticed this store on our walk through Nara and decided to take a look. They have many different types of fans for women and men at different price points and all are exquisitely made. The shop keeper explained to us (in Japanese) about tea ceremony fans and special lacquered fans that resist wear and decay. The lacquered folding fans were extremely sleek and elegant, very easy to carry with a modern outfit. The owner explained that she is a 6th generation fan making artisan! In that exact store!! The store featured some fans made by her ancestors for the Chicago World Fair in 1893, and the store has existed there long before then! The fan I bought was not “cheap”. But considering the outstanding quality, impeccable craftsmanship and astonishing heritage, my fan was extremely good value! A very...
Read moreI visited this store 12 years ago. I was impressed by their folding fans, and they were also extremely courteous with a foreigner who could barely make himself understood. I haven't been able to return to Japan since, but I will in a few weeks. I'm SO looking forward to buying...
Read more奈良団扇の製作体験をさせていただきました。 1週間前までに要予約、所要時間は約2時間、料金は1800円(税込1980円)です。 団扇の柄を丸型に変更すると別途500円(税込550円)だったな?料金が変わります。 平型から丸型に変更したので1人2530円の体験でした。
奈良団扇と、お店の歴史のレクチャーと、 20種類ほどの絵柄の中から難易度などの説明を受け、絵柄を選んで二枚重ねの紙に写して貰って製作開始。 当方左利きのため、右利き用のカッターが使いづらく四苦八苦、というのは言い訳でもともと超ぶきっちょなので 同行者がさっさと絵柄を彫り終わってもまだ半分くらいしかできておらず、同行者は絵柄をオリジナルで追加していました。 彫るというより引きちぎるようにしてなんとか透かし部分を抜き終わったら、今度は骨組みの構造の説明を丁寧にしてくださいました。 骨組みや紙にしっかり糊付けして2枚の紙を張り合わせ、透かし部分のずれを修正したら体験部分は終了。小学3年生くらいから体験する方がいらっしゃるようですが、私は精もこんも尽き果てました。 この後は仕上げをやってくださり、完成は10日後。 不器用さが辛かったけどとっても楽しかったですし、綺麗な奈良団扇、いつ...
Read more