関内と馬車道の間にあるアパホテル一階にあるイタリアンでビスマルクという名前のピザを食べました。ビスマルクという名前は、ドイツの宰相・ビスマルクに由来します。 ビスマルクは卵が好物だったことから、卵を乗せている料理は「ビスマルク風」と呼ばれるようになりました。 半熟卵以外のトッピングは自由で、ハムやチーズ、ほうれん草、きのこ類など、さまざまな具材を楽しむことができるそうです。
I ate a pizza named 'Bismarck' at an Italian restaurant on the first floor of the APA Hotel located between Kannai and Bashamichi. The name 'Bismarck' originates from the German Chancellor Bismarck. Because Bismarck was fond of eggs, dishes with eggs on them came to be known as 'Bismarck-style.' Toppings other than a runny egg are optional, and you can enjoy various ingredients such as ham, cheese, spinach, and mushrooms."
Ho mangiato una pizza chiamata 'Bismarck' in un ristorante italiano al piano terra dell'APA Hotel situato tra Kannai e Bashamichi. Il nome 'Bismarck' deriva dal cancelliere tedesco Bismarck. Poiché Bismarck era un amante delle uova, i piatti con le uova sono venuti a essere chiamati 'stile Bismarck'. Gli altri condimenti oltre all'uovo alla coque sono facoltativi e puoi gustare vari ingredienti come prosciutto, formaggio, spinaci e funghi."
我在位於關內和馬車道之間的APA酒店一樓的意大利餐廳吃了一個叫做「比斯麥」的比薩。這個名字源於德國總理比斯麥。由於比斯麥喜歡吃蛋,所以加了蛋的料理被稱為「比斯麥風」。除了半熟蛋之外,配料可以自由選擇,你可以享受到火腿、芝士、菠菜和蘑菇等各種配料。
간내와 마차도의 사이에 위치한 APA 호텔 1층의 이탈리안 레스토랑에서 '비스마르크'라는 이름의 피자를 먹었습니다. '비스마르크'라는 이름은 독일 총리 비스마르크에서 유래된 것입니다. 비스마르크가 계란을 좋아했기 때문에, 계란이 올라간 요리는 '비스마르크 스타일'로 불리게 되었습니다. 반숙 계란 외의 토핑은 자유롭게 선택할 수 있으며, 햄, 치즈, 시금치, 버섯 등 다양한...
Read moreめちゃくちゃおいしくて雰囲気もよくてスタッフさんも感じよくて初回でファンになりました。
サラダバー。これにまずやられた。ブロッコリーの芯の部分、あの有名なおいしいとこのスライスがあるのです(普通のサラダバーではまず見たことない)。そして名前がわからなかったけど、ビーツみたいな赤い大根系の千切り。甘味があるからか細すぎずほどよい太さの千切りにしてある。あとかいわれの緑がすごく濃かった。これに手作りのドレッシングかけたら何回でも食べられるくらいおいしい。今日はフレンチドレッシングにしたけど、わさびのドレッシングも手作りでオススメなんだって。
マルゲリータ。モチモチ系でよくよく噛み締めておいしい生地。中央はうす〜いので圧はない。耳がおいしすぎ。冷めてくるとチーズの風味にコクが出て2度楽しめます。「今日という日をピザで制したい」そんな欲求を余す事なく叶えてくれる大きさでした。
コーヒー。私の好みの酸味のないビター系。ビター系って、飲んだ後にカスというか澱のようなものがカップの底に残ることが多いと思うんだけど、それが全くなかった。美しいコーヒーだった。いやもしかしてそれは割と普通のことなのかもしれないけど、相乗効果で感動してしまった。
わき目もふらずに夢中で食べていたけど、時々後ろでスタッフさんやシェフの方の話し声が聞こえていた。これがまた爽やかで、聞いていてとても気持ちのいい感じの会話なんです(何を言ってるのかまでは聞こえない)。むしろ食事の平和さを増してくれるサウンドの一種のような会話。 本当に幸せなランチを過ごした。何度でも来たい。...
Read more「ピッツェリア リアナ」横浜関内店に行って来ました。 「リアナ」は関内大通りのアパホテルの1階にあります。 店舗は高級なホテルのイタリアンレストランのようで実際トイレもホテルのトイレと共有しています。 ここのランチは近隣のサラリーマンの御用達のようで、沢山の人達で賑わっています。 「リアナ」のランチはパスタとピザとラザニア等のメインで、そこに¥100でドリンクが、また¥300でサラダバーが追加されるシンプルなものでした。 またメインの料金がリーズナブルで結果、リーズナブルなランチが食べられます。 僕はパスタの中から「たっぷり小海老と大葉のペペロンチーノ」とランチセットの「コーヒー」をホットでオーダーしました。 サラダバーは写真だけアップしておきます。 ペペロンチーノは海老はプリプリでかなり沢山入っていてペペロンチーノの味もニンニクが効いて悪く無く美味しい。 またパスタの量も普通でかなりの量があり、お腹一杯になりました。 唯一パスタの食感が少しザラ付いて滑らかとは言い辛い。 ランチセットのコーヒーを戴いて美味しく食事を戴きました。 やはりホテルに付帯するレストランで、スタッフの接客も丁寧で気持ちの良いものでした。 安く美味しいイタリアンをちょっと高級な雰囲気で味わうのならば「リアナ」...
Read more