HTML SitemapExplore
logo
Find Things to DoFind The Best Restaurants

Rinshi-no-mori Park — Attraction in Tokyo

Name
Rinshi-no-mori Park
Description
Nearby attractions
Koyamadai Park
2 Chome-2-1 Koyamadai, Shinagawa City, Tokyo 142-0061, Japan
Ryusen-ji Temple (Meguro Fudoson)
3 Chome-20-26 Shimomeguro, Meguro City, Tokyo 153-0064, Japan
Russian Orthodox Church at Meguro
6 Chome-2 Shimomeguro, Meguro City, Tokyo 153-0064, Japan
Musashi Koyama Onsen Shimizuyu
3 Chome-9-1 Koyama, Shinagawa City, Tokyo 142-0062, Japan
Meguro Parasitological Museum
4 Chome-1-1 Shimomeguro, Meguro City, Tokyo 153-0064, Japan
Fudō Park
3 Chome-21-9 Shimomeguro, Meguro City, Tokyo 153-0064, Japan
Gohyaku Rakanji Temple
3 Chome-20-11 Shimomeguro, Meguro City, Tokyo 153-0064, Japan
Shimizuike Park
2 Chome-12-10 Megurohoncho, Meguro City, Tokyo 152-0002, Japan
Anyōin
4 Chome-12-1 Nishigotanda, Shinagawa City, Tokyo 141-0031, Japan
Masjid Indonesia Tokyo
4 Chome-6-6 Meguro, Meguro City, Tokyo 153-0063, Japan
Nearby restaurants
Sushi Izumi
6 Chome-6-9 Shimomeguro, Meguro City, Tokyo 153-0064, Japan
Rakkan
3 Chome-3-12 Megurohoncho, Meguro City, Tokyo 152-0002, Japan
Chinese Ramen Yoshu-Shonin Musashi Koyama
Japan, 〒152-0002 Tokyo, Meguro City, Megurohoncho, 3 Chome−6−9 長谷川ビル 1F
Ribera Meguro
Japan, 〒153-0064 Tokyo, Meguro City, Shimomeguro, 6 Chome−17−20 下目黒マンション
SIC cafe&bar
5 Chome-16-2 Megurohoncho, Meguro City, Tokyo 152-0002, Japan
Tsukidori
Japan, 〒152-0002 Tokyo, Meguro City, Megurohoncho, 5 Chome−32−12 ヴィラアドバンス
Teri-ya
5 Chome-33-27 Megurohoncho, Meguro City, Tokyo 152-0002, Japan
Gabu
3 Chome-2-3 Koyama, Shinagawa City, Tokyo 142-0062, Japan
香湯ラーメンひろや
6 Chome-16-14 Shimomeguro, Meguro City, Tokyo 153-0064, Japan
Bonito Bonito Ramen
Japan, 〒142-0062 Tokyo, Shinagawa City, Koyama, 4 Chome−1−8 いつみハウス 101
Nearby hotels
HOSTEL LUND II -Gakugeidai-学芸大
2 Chome-1-11 Koyamadai, Shinagawa City, Tokyo 142-0061, Japan
CPMM 武蔵小山
Japan, 〒152-0002 Tokyo, Meguro City, 目黒区Megurohoncho, 5 Chome−31−9 セレニティ目黒
Hotel Vintage Meguro-Fudomae [ホテルヴィンテージ目黒不動前]
4 Chome-9-16 Nishigotanda, Shinagawa City, Tokyo 141-0031, Japan
Related posts
Keywords
Rinshi-no-mori Park tourism.Rinshi-no-mori Park hotels.Rinshi-no-mori Park bed and breakfast. flights to Rinshi-no-mori Park.Rinshi-no-mori Park attractions.Rinshi-no-mori Park restaurants.Rinshi-no-mori Park travel.Rinshi-no-mori Park travel guide.Rinshi-no-mori Park travel blog.Rinshi-no-mori Park pictures.Rinshi-no-mori Park photos.Rinshi-no-mori Park travel tips.Rinshi-no-mori Park maps.Rinshi-no-mori Park things to do.
Rinshi-no-mori Park things to do, attractions, restaurants, events info and trip planning
Rinshi-no-mori Park
JapanTokyoRinshi-no-mori Park

Basic Info

Rinshi-no-mori Park

2 Chome-6-11 Koyamadai, Shinagawa City, Tokyo 142-0061, Japan
4.3(1.3K)
Open 24 hours
Save
spot

Ratings & Description

Info

Outdoor
Relaxation
Family friendly
Pet friendly
attractions: Koyamadai Park, Ryusen-ji Temple (Meguro Fudoson), Russian Orthodox Church at Meguro, Musashi Koyama Onsen Shimizuyu, Meguro Parasitological Museum, Fudō Park, Gohyaku Rakanji Temple, Shimizuike Park, Anyōin, Masjid Indonesia Tokyo, restaurants: Sushi Izumi, Rakkan, Chinese Ramen Yoshu-Shonin Musashi Koyama, Ribera Meguro, SIC cafe&bar, Tsukidori, Teri-ya, Gabu, 香湯ラーメンひろや, Bonito Bonito Ramen
logoLearn more insights from Wanderboat AI.
Phone
+81 3-3792-3800
Website
tokyo-park.or.jp

Plan your stay

hotel
Pet-friendly Hotels in Tokyo
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Affordable Hotels in Tokyo
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.
hotel
Trending Stays Worth the Hype in Tokyo
Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Reviews

Nearby attractions of Rinshi-no-mori Park

Koyamadai Park

Ryusen-ji Temple (Meguro Fudoson)

Russian Orthodox Church at Meguro

Musashi Koyama Onsen Shimizuyu

Meguro Parasitological Museum

Fudō Park

Gohyaku Rakanji Temple

Shimizuike Park

Anyōin

Masjid Indonesia Tokyo

Koyamadai Park

Koyamadai Park

3.8

(81)

Open until 12:00 AM
Click for details
Ryusen-ji Temple (Meguro Fudoson)

Ryusen-ji Temple (Meguro Fudoson)

4.3

(1.2K)

Open 24 hours
Click for details
Russian Orthodox Church at Meguro

Russian Orthodox Church at Meguro

4.4

(15)

Open 24 hours
Click for details
Musashi Koyama Onsen Shimizuyu

Musashi Koyama Onsen Shimizuyu

3.9

(1.3K)

Open 24 hours
Click for details

Things to do nearby

TYFFONIUM お台場:FLORIA(フローリア)
TYFFONIUM お台場:FLORIA(フローリア)
Mon, Dec 8 • 6:40 PM
東京都江東区青海1丁目1−10 ダイバーシティ東京プラザ5F (1-1-10, Aomi, Koto-Ku, Tokyo DiverCity Tokyo Plaza 5F), 135-0064
View details
Toshi Experience World’s largest fish market tour
Toshi Experience World’s largest fish market tour
Tue, Dec 9 • 12:00 PM
135-0061, Tokyo Prefecture, Koto City, Japan
View details
Eat/drink like A Local-Taverns&Ramen in Tokyo Ueno
Eat/drink like A Local-Taverns&Ramen in Tokyo Ueno
Mon, Dec 8 • 7:00 PM
110-0005, Tokyo Prefecture, Taito City, Japan
View details

Nearby restaurants of Rinshi-no-mori Park

Sushi Izumi

Rakkan

Chinese Ramen Yoshu-Shonin Musashi Koyama

Ribera Meguro

SIC cafe&bar

Tsukidori

Teri-ya

Gabu

香湯ラーメンひろや

Bonito Bonito Ramen

Sushi Izumi

Sushi Izumi

4.6

(29)

Click for details
Rakkan

Rakkan

4.2

(223)

Click for details
Chinese Ramen Yoshu-Shonin Musashi Koyama

Chinese Ramen Yoshu-Shonin Musashi Koyama

3.8

(397)

Click for details
Ribera Meguro

Ribera Meguro

4.1

(877)

$$$

Click for details
Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
Wanderboat LogoWanderboat

Your everyday Al companion for getaway ideas

CompanyAbout Us
InformationAI Trip PlannerSitemap
SocialXInstagramTiktokLinkedin
LegalTerms of ServicePrivacy Policy

Get the app

© 2025 Wanderboat. All rights reserved.
logo

Reviews of Rinshi-no-mori Park

4.3
(1,285)
avatar
5.0
1y

Part 1: Once upon a time, in a cozy little burrow nestled beneath the roots of a majestic oak tree, lived a small but adventurous mouse named Milo. Milo was not your ordinary mouse; he possessed a boundless curiosity and an insatiable desire for exploration.

While his fellow mice spent their days scurrying about the burrow, gathering food and tending to their families, Milo dreamed of the world beyond the safety of their underground home. He longed to see the vast expanse of the meadow, the shimmering surface of the nearby stream, and the towering branches of the forest beyond.

One sunny morning, as the golden rays of dawn filtered through the foliage above, Milo made a bold decision. Ignoring the warnings of his cautious mother and the concerned whispers of his friends, he set out on an adventure beyond the confines of the burrow.

Venturing into the unknown, Milo's heart pounded with excitement as he explored the wonders of the world outside. He scampered through fields of swaying wildflowers, danced along the banks of the babbling brook, and gazed in awe at the towering trees that stretched towards the sky.

But as the day wore on and the sun began to dip below the horizon, Milo realized that he had wandered farther from home than he had ever imagined. Lost in the vast wilderness, fear gnawed at his heart like a hungry predator.

Just when it seemed that all hope was lost, Milo heard a soft rustling in the underbrush. Peering through the shadows, he saw a friendly face peering back at him—a wise old owl perched on a low-hanging branch.

With a gentle hoot, the owl offered Milo words of comfort and guidance. He told him stories of distant lands and whispered secrets of the forest, filling Milo with a newfound sense of courage and determination.

With the owl's wise words echoing in his ears, Milo set out once more, his tiny feet carrying him across rugged terrain and through darkened thickets. And though the journey was long and fraught with peril, Milo never lost sight of his goal—to find his way back home.

Finally, after what felt like an eternity, Milo emerged from the depths of the forest and into the warm glow of the moonlit meadow. With a heart full of gratitude and a newfound sense of wisdom, he followed the familiar scent of the burrow until at last, he stood before the entrance to his home.

As Milo stepped into the safety of the burrow once more, he knew that he would forever cherish the memories of his grand adventure. For he had learned that bravery comes not from the absence of fear, but from the courage to face it head-on—and that sometimes, the greatest journeys of all are the ones that lead us back to where we belong.

Part 2: After Milo returned from his grand adventure, he found himself viewed with a mixture of awe and admiration by his fellow mice. They gathered around him, eager to hear tales of his journey and the wonders he had encountered beyond the safety of their burrow.

Inspired by his bravery, some of the younger mice began to dream of their own adventures, while others simply marveled at the world through new eyes, appreciating the beauty and wonder of even the smallest things.

Milo's mother, though relieved to have her adventurous son back safe and sound, couldn't help but feel a twinge of worry whenever he spoke of his desire to explore further. She knew that his adventurous spirit would always lead him to seek out new horizons, but she couldn't shake the fear of the dangers that lurked beyond the safety of their home.

But Milo, fueled by the memories of his journey and the lessons he had learned along the way, remained undeterred. With each passing day, he continued to explore the world around him, venturing into new territories and forging new friendships with creatures of all...

   Read more
avatar
5.0
4y

昔の林業試験場。 我々地元民は農林試験場と呼んでいた。

まだ時代が昭和だった頃、ここは高い塀と有刺鉄線で囲まれていた。 いわゆる立ち入り禁止エリアだった。 その中にあるジャングルは、子供の頃の僕らにとってはかけがえのない魅力的な場所でした。 「放課後、農林試験場前に集合!」 「(夏休み中)明日の朝、ラジオ体操が終わったら行こうぜ!」 これだけでワクワクしました。

電柱を利用して塀によじ登り、有刺鉄線を跨いだら落ち葉と薮の林にジャンプして忍び込む。 見廻りの守衛に見つかっても素早く逃げられる様に、先ずは少し大きめな丸太の木を見つけ、外の電柱がある近くの塀に立て掛け退散ルートを確保する。 この森は危険がいっぱいで、ヘビ、ムカデ、オオスズメバチ、アブ、ブヨもたくさんいました。 他にも戦後から全く手付かずの廃墟があり、暗くなってから行くと廃墟から念仏が聴こえてくることがあったり、トラウマになる様な出来事がたくさんあった。 しかしそういうことも含めていろんな事を教わり、成長させてもらった場所でした。

近くにあるお不動様こと目黒不動尊では毎月28日に縁日が開催される。 今とは全く違ってあの頃は物凄く活気があり、たくさんの屋台や露店はお客さんでごった返していた。 夏場にはカブトムシやクワガタを売っている行商がやってきていた。 そして毎回何匹かは飛んで逃げ出し、この農林試験場の森にやってくる。 この森で繁殖した個体も少なくなかったでしょう。

まだ寒い季節に農林試験場に忍び込んで朽ち木や腐葉土を漁り、カブトムシやクワガタの幼虫を捕まえて夏休みに向けて飼育する。 この辺りの小学生ならみんなやっていたことだろう。 夏場には大きなカブトムシやクワガタの成虫を捕まえることが出来たが、樹液がしたたる昆虫のエサ場にはオオスズメバチや巨大な蛾なども群がっているので、危険度や恐怖感も数倍に上がった。

農林試験場のジャングルにはさらに大きな難問があった。 それはここをパトロールしている守衛のことだ。 この守衛達に捕まると鉄拳制裁を受けた上にめちゃくちゃ怒られ、学校や保護者には直接連絡されるという。 この頃の大人は子供に対しても容赦しない。 迷彩服を着て巡回しているスタローンの様な彼らは、我々を見付けるとランボーの如く追いかけて来る。 見つかった者は散っている仲間に向けて大声で『逃げろ!』と叫んだら退散ルートから素早く脱出し、近くの住区センターの図書コーナーで何食わぬ顔で読書をし、逃げ損ねてジャングル内に隠れている仲間と合流するのを待つ。 夏場は特に守衛のパトロールも頻繁になり彼らとの攻防も激しさを増す。 よって僕らは誰から教わるわけでもなく、10歳にして自然と密漁者的な能力が身に付いていた。

相手は大人だけではない。 中でも縄張りを主張して争いに発展するギャング団みたいな小学生グループがあちらこちらにいた。 同じ学校、同じクラス、同じ団地、同じ少年野球チーム、同じ少年サッカーチーム、同じボーイスカウト団、同じ学習塾など様々なコミュニティがあり、同盟があり、そして裏切りがある。 ちょっとしたマフィアの様な世界観だった。 当時の小学生男子にとっては夏のカブトムシやクワガタ事情はそれだけの価値があったのだ。

しかしそんな世界はいきなり終わりを迎えた。 慣れ親しんだ森は閉鎖されることになり、公共施設になることが決まった。 戦争が終わってそのまま放置されていた農林試験場のジャングル。 中にある廃墟もそのまま手付かずのままだった。 やがてその森を囲っていた高い塀や有刺鉄線は取り除かれ、長い工事期間を経てジャングルだった森はきれいに整備された。 そして『林試の森公園』として生まれ変わった。

大きなグラウンドがいくつもあり、早朝から年配者がゲートボールを楽しみ、少年少女、大人達が様々なスポーツや集会を出来る場所になった。 目黒区は校庭が狭い学校が多いので、運動の出来る貴重な公園だった。 私もボーイスカウトの集会で毎週の様に朝から来ていた。 開園早々から区民の憩いの場として人気スポットになったが、当時の我々はどこか心の中のモヤモヤした気持ちを払拭出来ずにいた。

その想いとは

『僕たちの森を返してほしい』 『カブトムシとクワガタが居なくなった森を元通りにしてほしい』

我々に与えられた新たな森に対して僕らは子供ながら、 『不自然な自然』 と認識していたのだ。 カブトムシもクワガタもすっかり姿を見なくなった。 苦労しながら登った木や何度も乗り越えた塀と有刺鉄線は無くなり、それらは全て安全に遊べる遊具や遊歩道に姿を変えた。 もう楽しかったあのスリルと冒険の日々はやっては来ないのだろうとチクリと胸が痛くなった。

行き場を失くした我々に対し、その頃、時代が急激に変化する出来事が起きた。 そいつは黒船の様に突如として現れ、僕らの生活習慣を一掃するかの如く激しく遊び心を満たしていった。

そいつの名は 『ファミリーコンピュータ』 そう、ファミコンが登場したのだ。

ファミコンに出会ってしまった僕達は見事にインドア化し始めた。 外であまり遊ばなくなり、いつの間にか中学生になっていた。 学校、部活、塾などで忙しくなり、もう生き物を採集することも飼育することもなくなった。

やがて年月は経ち、私も社会人になった。 幼少期はあんなに生き物が大好きだったのに、まるでそんな過去が無かったかの様に今では小さな虫を捕まえるのも躊躇する様な大人になってしまった。

目黒、品川という都会でも体験できた大自然がここにはあった。 誰もがトム・ソーヤの様な少年時代を送ることが出来た。

現在、日本には居ないはずのカブトムシがデパートで売っていたり、バーチャルなカブトムシやクワガタについての蘊蓄は語るくせに、本物のカブトムシは「キモい」と言って触ることが出来ない現代の子供達を見てると、私のあの冒険の日々がどんなに幸せだったのかと思い知ることが出来る。

林試の森

ここは私の思い出の詰まった大切な場所。 姿、形は変わっても、あの頃の冒険の日々の記憶は色褪せない。

また夏の朝の森の匂いを嗅ぎに行くよ。 ラ...

   Read more
avatar
5.0
5y

The nature is quite wild and jungle-like in this park compared to other parks in Tokyo which looks very artificial and man made. The park is very popular to the locals where they can take slow strolls, have gatherings, small camping areas and grilling areas, and jogging routes.

The landscape is very dramatic and 3D with small hills and valleys, and bridges that overpass landscapes and ponds below.

This park used to be a protected natural habitat zone that was used for research by 18 different institutions.

I come here for slow walks and jogging, it’s simply feels great to come here to get in touch with nature and briefly forget the...

   Read more
Page 1 of 7
Previous
Next

Posts

Life Hack: Make Sure to Hit Up the Free Forest Park in Tokyo
weekend_soulweekend_soul
Life Hack: Make Sure to Hit Up the Free Forest Park in Tokyo
yoko sh (yokosh)yoko sh (yokosh)
昔の林業試験場。 我々地元民は農林試験場と呼んでいた。 まだ時代が昭和だった頃、ここは高い塀と有刺鉄線で囲まれていた。 いわゆる立ち入り禁止エリアだった。 その中にあるジャングルは、子供の頃の僕らにとってはかけがえのない魅力的な場所でした。 「放課後、農林試験場前に集合!」 「(夏休み中)明日の朝、ラジオ体操が終わったら行こうぜ!」 これだけでワクワクしました。 電柱を利用して塀によじ登り、有刺鉄線を跨いだら落ち葉と薮の林にジャンプして忍び込む。 見廻りの守衛に見つかっても素早く逃げられる様に、先ずは少し大きめな丸太の木を見つけ、外の電柱がある近くの塀に立て掛け退散ルートを確保する。 この森は危険がいっぱいで、ヘビ、ムカデ、オオスズメバチ、アブ、ブヨもたくさんいました。 他にも戦後から全く手付かずの廃墟があり、暗くなってから行くと廃墟から念仏が聴こえてくることがあったり、トラウマになる様な出来事がたくさんあった。 しかしそういうことも含めていろんな事を教わり、成長させてもらった場所でした。 近くにあるお不動様こと目黒不動尊では毎月28日に縁日が開催される。 今とは全く違ってあの頃は物凄く活気があり、たくさんの屋台や露店はお客さんでごった返していた。 夏場にはカブトムシやクワガタを売っている行商がやってきていた。 そして毎回何匹かは飛んで逃げ出し、この農林試験場の森にやってくる。 この森で繁殖した個体も少なくなかったでしょう。 まだ寒い季節に農林試験場に忍び込んで朽ち木や腐葉土を漁り、カブトムシやクワガタの幼虫を捕まえて夏休みに向けて飼育する。 この辺りの小学生ならみんなやっていたことだろう。 夏場には大きなカブトムシやクワガタの成虫を捕まえることが出来たが、樹液がしたたる昆虫のエサ場にはオオスズメバチや巨大な蛾なども群がっているので、危険度や恐怖感も数倍に上がった。 農林試験場のジャングルにはさらに大きな難問があった。 それはここをパトロールしている守衛のことだ。 この守衛達に捕まると鉄拳制裁を受けた上にめちゃくちゃ怒られ、学校や保護者には直接連絡されるという。 この頃の大人は子供に対しても容赦しない。 迷彩服を着て巡回しているスタローンの様な彼らは、我々を見付けるとランボーの如く追いかけて来る。 見つかった者は散っている仲間に向けて大声で『逃げろ!』と叫んだら退散ルートから素早く脱出し、近くの住区センターの図書コーナーで何食わぬ顔で読書をし、逃げ損ねてジャングル内に隠れている仲間と合流するのを待つ。 夏場は特に守衛のパトロールも頻繁になり彼らとの攻防も激しさを増す。 よって僕らは誰から教わるわけでもなく、10歳にして自然と密漁者的な能力が身に付いていた。 相手は大人だけではない。 中でも縄張りを主張して争いに発展するギャング団みたいな小学生グループがあちらこちらにいた。 同じ学校、同じクラス、同じ団地、同じ少年野球チーム、同じ少年サッカーチーム、同じボーイスカウト団、同じ学習塾など様々なコミュニティがあり、同盟があり、そして裏切りがある。 ちょっとしたマフィアの様な世界観だった。 当時の小学生男子にとっては夏のカブトムシやクワガタ事情はそれだけの価値があったのだ。 しかしそんな世界はいきなり終わりを迎えた。 慣れ親しんだ森は閉鎖されることになり、公共施設になることが決まった。 戦争が終わってそのまま放置されていた農林試験場のジャングル。 中にある廃墟もそのまま手付かずのままだった。 やがてその森を囲っていた高い塀や有刺鉄線は取り除かれ、長い工事期間を経てジャングルだった森はきれいに整備された。 そして『林試の森公園』として生まれ変わった。 大きなグラウンドがいくつもあり、早朝から年配者がゲートボールを楽しみ、少年少女、大人達が様々なスポーツや集会を出来る場所になった。 目黒区は校庭が狭い学校が多いので、運動の出来る貴重な公園だった。 私もボーイスカウトの集会で毎週の様に朝から来ていた。 開園早々から区民の憩いの場として人気スポットになったが、当時の我々はどこか心の中のモヤモヤした気持ちを払拭出来ずにいた。 その想いとは 『僕たちの森を返してほしい』 『カブトムシとクワガタが居なくなった森を元通りにしてほしい』 我々に与えられた新たな森に対して僕らは子供ながら、 『不自然な自然』 と認識していたのだ。 カブトムシもクワガタもすっかり姿を見なくなった。 苦労しながら登った木や何度も乗り越えた塀と有刺鉄線は無くなり、それらは全て安全に遊べる遊具や遊歩道に姿を変えた。 もう楽しかったあのスリルと冒険の日々はやっては来ないのだろうとチクリと胸が痛くなった。 行き場を失くした我々に対し、その頃、時代が急激に変化する出来事が起きた。 そいつは黒船の様に突如として現れ、僕らの生活習慣を一掃するかの如く激しく遊び心を満たしていった。 そいつの名は 『ファミリーコンピュータ』 そう、ファミコンが登場したのだ。 ファミコンに出会ってしまった僕達は見事にインドア化し始めた。 外であまり遊ばなくなり、いつの間にか中学生になっていた。 学校、部活、塾などで忙しくなり、もう生き物を採集することも飼育することもなくなった。 やがて年月は経ち、私も社会人になった。 幼少期はあんなに生き物が大好きだったのに、まるでそんな過去が無かったかの様に今では小さな虫を捕まえるのも躊躇する様な大人になってしまった。 目黒、品川という都会でも体験できた大自然がここにはあった。 誰もがトム・ソーヤの様な少年時代を送ることが出来た。 現在、日本には居ないはずのカブトムシがデパートで売っていたり、バーチャルなカブトムシやクワガタについての蘊蓄は語るくせに、本物のカブトムシは「キモい」と言って触ることが出来ない現代の子供達を見てると、私のあの冒険の日々がどんなに幸せだったのかと思い知ることが出来る。 林試の森 ここは私の思い出の詰まった大切な場所。 姿、形は変わっても、あの頃の冒険の日々の記憶は色褪せない。 また夏の朝の森の匂いを嗅ぎに行くよ。 ラジオ体操が終わったらね。
shusuke inoueshusuke inoue
The nature is quite wild and jungle-like in this park compared to other parks in Tokyo which looks very artificial and man made. The park is very popular to the locals where they can take slow strolls, have gatherings, small camping areas and grilling areas, and jogging routes. The landscape is very dramatic and 3D with small hills and valleys, and bridges that overpass landscapes and ponds below. This park used to be a protected natural habitat zone that was used for research by 18 different institutions. I come here for slow walks and jogging, it’s simply feels great to come here to get in touch with nature and briefly forget the urban jungle.
See more posts
See more posts
hotel
Find your stay

Pet-friendly Hotels in Tokyo

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Life Hack: Make Sure to Hit Up the Free Forest Park in Tokyo
weekend_soul

weekend_soul

hotel
Find your stay

Affordable Hotels in Tokyo

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

Get the Appoverlay
Get the AppOne tap to find yournext favorite spots!
昔の林業試験場。 我々地元民は農林試験場と呼んでいた。 まだ時代が昭和だった頃、ここは高い塀と有刺鉄線で囲まれていた。 いわゆる立ち入り禁止エリアだった。 その中にあるジャングルは、子供の頃の僕らにとってはかけがえのない魅力的な場所でした。 「放課後、農林試験場前に集合!」 「(夏休み中)明日の朝、ラジオ体操が終わったら行こうぜ!」 これだけでワクワクしました。 電柱を利用して塀によじ登り、有刺鉄線を跨いだら落ち葉と薮の林にジャンプして忍び込む。 見廻りの守衛に見つかっても素早く逃げられる様に、先ずは少し大きめな丸太の木を見つけ、外の電柱がある近くの塀に立て掛け退散ルートを確保する。 この森は危険がいっぱいで、ヘビ、ムカデ、オオスズメバチ、アブ、ブヨもたくさんいました。 他にも戦後から全く手付かずの廃墟があり、暗くなってから行くと廃墟から念仏が聴こえてくることがあったり、トラウマになる様な出来事がたくさんあった。 しかしそういうことも含めていろんな事を教わり、成長させてもらった場所でした。 近くにあるお不動様こと目黒不動尊では毎月28日に縁日が開催される。 今とは全く違ってあの頃は物凄く活気があり、たくさんの屋台や露店はお客さんでごった返していた。 夏場にはカブトムシやクワガタを売っている行商がやってきていた。 そして毎回何匹かは飛んで逃げ出し、この農林試験場の森にやってくる。 この森で繁殖した個体も少なくなかったでしょう。 まだ寒い季節に農林試験場に忍び込んで朽ち木や腐葉土を漁り、カブトムシやクワガタの幼虫を捕まえて夏休みに向けて飼育する。 この辺りの小学生ならみんなやっていたことだろう。 夏場には大きなカブトムシやクワガタの成虫を捕まえることが出来たが、樹液がしたたる昆虫のエサ場にはオオスズメバチや巨大な蛾なども群がっているので、危険度や恐怖感も数倍に上がった。 農林試験場のジャングルにはさらに大きな難問があった。 それはここをパトロールしている守衛のことだ。 この守衛達に捕まると鉄拳制裁を受けた上にめちゃくちゃ怒られ、学校や保護者には直接連絡されるという。 この頃の大人は子供に対しても容赦しない。 迷彩服を着て巡回しているスタローンの様な彼らは、我々を見付けるとランボーの如く追いかけて来る。 見つかった者は散っている仲間に向けて大声で『逃げろ!』と叫んだら退散ルートから素早く脱出し、近くの住区センターの図書コーナーで何食わぬ顔で読書をし、逃げ損ねてジャングル内に隠れている仲間と合流するのを待つ。 夏場は特に守衛のパトロールも頻繁になり彼らとの攻防も激しさを増す。 よって僕らは誰から教わるわけでもなく、10歳にして自然と密漁者的な能力が身に付いていた。 相手は大人だけではない。 中でも縄張りを主張して争いに発展するギャング団みたいな小学生グループがあちらこちらにいた。 同じ学校、同じクラス、同じ団地、同じ少年野球チーム、同じ少年サッカーチーム、同じボーイスカウト団、同じ学習塾など様々なコミュニティがあり、同盟があり、そして裏切りがある。 ちょっとしたマフィアの様な世界観だった。 当時の小学生男子にとっては夏のカブトムシやクワガタ事情はそれだけの価値があったのだ。 しかしそんな世界はいきなり終わりを迎えた。 慣れ親しんだ森は閉鎖されることになり、公共施設になることが決まった。 戦争が終わってそのまま放置されていた農林試験場のジャングル。 中にある廃墟もそのまま手付かずのままだった。 やがてその森を囲っていた高い塀や有刺鉄線は取り除かれ、長い工事期間を経てジャングルだった森はきれいに整備された。 そして『林試の森公園』として生まれ変わった。 大きなグラウンドがいくつもあり、早朝から年配者がゲートボールを楽しみ、少年少女、大人達が様々なスポーツや集会を出来る場所になった。 目黒区は校庭が狭い学校が多いので、運動の出来る貴重な公園だった。 私もボーイスカウトの集会で毎週の様に朝から来ていた。 開園早々から区民の憩いの場として人気スポットになったが、当時の我々はどこか心の中のモヤモヤした気持ちを払拭出来ずにいた。 その想いとは 『僕たちの森を返してほしい』 『カブトムシとクワガタが居なくなった森を元通りにしてほしい』 我々に与えられた新たな森に対して僕らは子供ながら、 『不自然な自然』 と認識していたのだ。 カブトムシもクワガタもすっかり姿を見なくなった。 苦労しながら登った木や何度も乗り越えた塀と有刺鉄線は無くなり、それらは全て安全に遊べる遊具や遊歩道に姿を変えた。 もう楽しかったあのスリルと冒険の日々はやっては来ないのだろうとチクリと胸が痛くなった。 行き場を失くした我々に対し、その頃、時代が急激に変化する出来事が起きた。 そいつは黒船の様に突如として現れ、僕らの生活習慣を一掃するかの如く激しく遊び心を満たしていった。 そいつの名は 『ファミリーコンピュータ』 そう、ファミコンが登場したのだ。 ファミコンに出会ってしまった僕達は見事にインドア化し始めた。 外であまり遊ばなくなり、いつの間にか中学生になっていた。 学校、部活、塾などで忙しくなり、もう生き物を採集することも飼育することもなくなった。 やがて年月は経ち、私も社会人になった。 幼少期はあんなに生き物が大好きだったのに、まるでそんな過去が無かったかの様に今では小さな虫を捕まえるのも躊躇する様な大人になってしまった。 目黒、品川という都会でも体験できた大自然がここにはあった。 誰もがトム・ソーヤの様な少年時代を送ることが出来た。 現在、日本には居ないはずのカブトムシがデパートで売っていたり、バーチャルなカブトムシやクワガタについての蘊蓄は語るくせに、本物のカブトムシは「キモい」と言って触ることが出来ない現代の子供達を見てると、私のあの冒険の日々がどんなに幸せだったのかと思い知ることが出来る。 林試の森 ここは私の思い出の詰まった大切な場所。 姿、形は変わっても、あの頃の冒険の日々の記憶は色褪せない。 また夏の朝の森の匂いを嗅ぎに行くよ。 ラジオ体操が終わったらね。
yoko sh (yokosh)

yoko sh (yokosh)

hotel
Find your stay

The Coolest Hotels You Haven't Heard Of (Yet)

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

hotel
Find your stay

Trending Stays Worth the Hype in Tokyo

Find a cozy hotel nearby and make it a full experience.

The nature is quite wild and jungle-like in this park compared to other parks in Tokyo which looks very artificial and man made. The park is very popular to the locals where they can take slow strolls, have gatherings, small camping areas and grilling areas, and jogging routes. The landscape is very dramatic and 3D with small hills and valleys, and bridges that overpass landscapes and ponds below. This park used to be a protected natural habitat zone that was used for research by 18 different institutions. I come here for slow walks and jogging, it’s simply feels great to come here to get in touch with nature and briefly forget the urban jungle.
shusuke inoue

shusuke inoue

See more posts
See more posts