2021 01 20 (三)【吃喝·台北·大同區·大稻埕·永樂市場】巷弄美食/老店/傳統台式小吃/永樂雞捲大王
名符其實的巷弄美食位於小巷中,不是在地人或不好找。
號稱 百年《永樂雞捲大王》其歷史就不在此贅述。
倒是對「雞捲」由來充滿好奇呢!
雞卷
雞卷,原名為石碼卷,又名燒肝,一種內含豬肉包成像雞脖子的油炸食物。
本為中國閩南漳州石碼一帶名產,後來隨著閩南移民傳至台灣後,已成為台灣著名小吃。
北部地區,甚至常為祭祀時的常見主要供品。
與宋朝時出現的「簽菜」,作法極為相似。
雞捲 本字 臺灣閩南語的「koe-kńg(泉廈音), ke-kúiⁿ(漳州音)」,在日治時期的臺日大辭典漢字寫做「雞管」有兩義,一是雞的脖子,二是指用豬肉切細,並摻香菇、蔥、筍、胡椒、麵粉並用網紗油(豬腹腔內的網狀肥肉)包成長狀下去油炸的料理。
雞捲 訛變
「雞管」因訛變現代漢字則多寫做「雞卷」、「雞捲」。
並有創作傳說新解「加卷」(多捲),說是使用約三十公分直徑的似圓豆腐皮包裹剩菜後,再下鍋油炸切片的農家刻苦菜餚,後則成為風味獨特點心,內餡是台灣剩菜常見的豬肉蔬菜等,或推說是傳說之所以稱為「雞」卷,是因為閩語「雞」與「多」諧音,而雞卷為「多出剩菜之卷」的意思。
上述「多卷」係台灣普遍民間流行之說法,然而就語言及語源之角度來看,卻能看出矛盾之處。
端看這項閩南系的美食在閩南各地之名稱各異。
泉州 -- 「雞卷」 廈門 -- 「五香」 漳州 -- 「五香」或「肉卷」 潮州 -- 「肉卷」或「卷煎」 南洋(星馬)-- 「Loh Bak」 (漢字推定為:滷肉)
潮州地理上屬廣東省所轄,然而潮汕一帶居民多為數百年前自閩南移入,潮州方言在語言學上亦歸屬為閩南語之次方言。
南洋華人移民中以閩南系為最大,其次為粵系;然而粵系移民中之潮州及海南又屬閩南裔,其語言歸屬亦為閩南語系,飲食習慣亦與閩南地區雷同。
由上述此可知,只有泉州的叫法與台灣一致。
換言之台灣「雞卷(捲)」一詞應該承襲自泉州。
目前台灣及澎湖群島一帶的人口中以閩南移民為最多,其中約45%係泉州裔、35.2%係漳州移民,3.6%係潮州移民(潮州一部份為客家,如「饒平」)。
而現今台灣所流行之閩南語則是泉漳混合的「泉漳濫」。
在泉漳的交融過程中不免產生此消彼長的情形,有些泉式詞彙留了下來而漳式詞彙則消失在歷史的流裡,反之亦然。
進一步看泉漳閩南語的差異(下述拼音以教會羅馬拼音【甘為霖廈門音字典】為準。
數字1代表第一聲「陰平」) 「雞」 泉:koe1 漳:ke1 潮:koi1 「加」 泉:ke1 漳:ke1 潮:kia1 (即多出來之意)
由此可知,只有漳州閩南語「雞」與「加」是同音的,泉州閩南語中「雞」與「加」並不同音。
由此判斷,「把『多』出來的菜卷進去」而衍生出「加卷」變「雞卷」的此一說法不當會發生在泉州,只會發生在漳州,然而漳州人卻又不把這種美食稱為「雞卷」。
另一面,這樣的源由說法亦未見在中國大陸閩南地區流傳,由此可推斷,這樣的說法應該只是後來在台灣的訛傳,並無確切根據。
當然,「雞」在閩南語之文讀音不論泉漳都是「ke1」,但現今在閩南傳統庶民美食中以文讀音呼之的情形極少,且若以文讀音來看「雞卷」應為「ke1...
Read moreI’ve been looking for “Chicken Roll”! Will try this place real soon! Updates: Finally tasted it 2 days ago! The last two rolls in the restaurant on Tuesday, 7/31/2018 at 1pm! The lady was washing the utensils! Lucky me! LOL! I have to say, “I Found It - the familiar and perfect taste from childhood!!!” It was soooooo good!!! Worth my tremendous effort under 100...
Read more這樣也算是一字並肩王?
不知道為何從小就喜歡吃雞捲這類玩意兒?那怕是便當內薄薄一片,猶如雞肋般大小的,我也覺得便當內如能增添一片,都是為便當增色不少。
參加社群的網友討論熱絡,有時會見到很有意思的討論串,有的是資訊量豐富,有的是嘲謔與辛辣的熱鬧,都能從那找到合意和掃雷的經驗。在某篇討論雞捲的貼文中,見到幾名網友留言推薦這家。心想,既然有好幾人的出面留言,應該算是強者才是?
按圖索驥來到這,事前還真沒想到這條巷子還真是個巷子!以前住在萬華與中正區交界地帶,地址是幾巷某弄,那個弄都能容納三台車的寬度,而那個巷則是,可以輕輕鬆鬆讓兩台公車會車,旁邊還能再停一排車的寬度。對於巷弄的標準,我們還真是隨意,哈哈~
一到這,看到幾組不同的客人就發現這家真是老店。有那種跟我一樣循線而來的觀光客,也有熟門熟路一屁股就坐下的老客。可以感覺出店家備料份量很大,不光是應付上門的「散客」,搞不好主力是批貨出去,以及大量外帶的散客。
老店歸老店(應該是老店,從招牌與內用環境來看。但那用餐環境實在可以改善一番!)態度並未有傲驕之點,但可在老闆臉上找到那種老店的得色感。
點了雞捲和炸紅燒肉,沒點其它主食。因為在找這條巷子之前,亂逛到另外家小攤,也準備一次吃看看。 真心覺得這家雞捲算是個過得去,沒有好吃到驚艷,或是非吃不可的程度,應該就是比便當店的好,也可能比某些小攤的好吃一點。那甜辣醬的部分,我就覺得有點小糟;醃黃瓜倒是還可以,達到些許解膩的功能。
炸紅燒肉可以選五花肉或瘦肉,這點挺好的,適應不同的喜好。不過,味道就很普通了,雖然色澤上看起來是沒毛病的。哈哈~
我不覺得可以用大王二字,雖然二字王是「郡」王(無法適用大王),一字王是「國」王,但是就口味上來說,真的達不到大王的等級吧?
...
Read more