「花の回廊」完成記念碑 「花の回廊」整備について 平安建都1200年を契機に着手した「京(みやこ)の川づくり」の一環として、鴨川東岸三条~七条間に、「花の回廊」を京都市とともに整備しました。 「花の回廊」は、鴨川の川面を眺めながら四季折々の花や木を楽しめる、水と緑の散策路となっています。 また、散策路には、京都を代表する鴨川が、私たちの共有財産として後世の人々にも広く親しまれるよう、公募した俳句・短歌の碑も設置しました。 山紫水明の歴史都市・京都の象徴として、いつまでも美しく愛される鴨川であることを、皆様とともに祈念します。 平成11年6月 京都府知事 荒巻禎一 (現地説明版より) 「花の回廊」を中心に御池通~五条通の約1.8キロの桜並木があります。特に三条大橋~四条大橋辺りが毎年多くの花見客で賑わいます。満開の桜の下をゆっくり散策して春を満喫してみてはいかがでしょうか。御園橋~今出川の賀茂川もいいですよ。 "Flower Corridor" Completion Memorial About "flower corridor" maintenance As part of the "Kyo (Miyako) River Creation" that started in 1200, the "Flower Corridor" was constructed between Sanjo and Shichijo on the east bank of the Kamogawa River together with Kyoto City. The "Flower Corridor" is a walking path for water and greenery where you can enjoy seasonal flowers and trees while looking at the surface of the Kamogawa River. Also, on the walking path, we have set up a monument of haiku and short songs solicited so that Kamogawa, who represents Kyoto, will be widely familiar to posterity as our shared property. We pray with you that Kamogawa will be loved forever as a symbol of Kyoto, the historical city of Sanshi Suimei. June 1999 Sadaichi Aramaki, Governor of Kyoto Prefecture (From the local explanation version) There is a row of cherry blossom trees about 1.8 km from Oike-dori to Gojo-dori centering on the "Flower Corridor". In particular, the area from Sanjo Ohashi to Shijo Ohashi is crowded with many flower viewers every year. Why don't you take a leisurely stroll under the cherry blossoms in full bloom and enjoy spring? The Kamo River from Misonobashi to Imadegawa...
Read moreAn often used meeting spot for friends, street guitarists, Free Hugs people, and...
Read moreEn la época que estuvimos, con frío y nieve, no habían llegado a florecer todavía los cerezos, pero no quita que pidiesemos sacar alguna foto digna. En primavera tiene que ser un panorama totalmente distinto con el característico color de la...
Read more