Golden Rider
Golden Rider things to do, attractions, restaurants, events info and trip planning
Plan your stay
Posts
Seid 1736 steht er hier rum, der August. Das vergoldete Denkmal ist das bekannteste von Dresden und ein Wahrzeichen. Wenn man die Altstadt verlässt und auf der neu sanierten Augustusbrücke über die Elbe läuft dann steht man auf dem Neustädter Markt, direkt vor dem bekannten goldenen Reiter. Bei einer Besichtigungstour sollte die Statur mit auf der Liste stehen. Ist immer ein schönes Foto wert bei Tag und Nacht. Von hier aus kann man bis zum Albertplatz, über die Hauptstraße bummeln Geschäfte, Restaurants und Cafés besuchen. Der Goldener Reiter ist das Reiterstandbild des sächsischen Kurfürsten und polnischen Königs August der Starke. Geb. 12. Mai 1670 in Dresden, gest. 1. Februar 1733 in Warschau. Er kam aus der albertinischen Linie des Hauses Wettin und war vom 27. April 1694 bis 1. Februar 1733 als Friedrich August I. Kurfürst von Sachsen sowie vom 15. September 1697 bis 1706 und neuerlich von 1709 bis 1. Februar 1733 in Personalunion als August II. König von Polen und Großfürst von Litauen. Es gilt als das bekannteste Denkmal Dresdens und gehört zu den bedeutendsten Skulpturen des Dresdner Barock. Die Statue zeigt August als römischen Caesar mit Rüstung in nordöstlicher Richtung zum polnischen Königreich auf einem levadierenden Lipizzanerhengst reitend. Der Fürst wird in Überlebensgröße dargestellt. Ursprünglich waren Reiter und Ross feuervergoldet. Für die Restaurierung von 1956 benutzte man Blattgold. Zur Erschaffung: Bereits 1704 hatte August der Starke den Bildhauer Balthasar Permoser beauftragt, den Entwurf eines „Pferd mit der darauf sitzenden Person. Zu einer Ausführung ist es nicht gekommen, aber die Idee eines Reiterstandbildes wurde nicht aufgegeben. Bis 1715 dürften ein Modell und Entwürfe für Sockelreliefs entstanden sein, vermutlich als Bewerbungsarbeit von Zacharias Longuelune für seine Einstellung am Oberbauamt. Als alle Bemühungen, das Monument in Bronze zu gießen, ergebnislos blieben, wurde es von 1732 bis 1734 von Ludwig Wiedemann in Kupfer getrieben und feuervergoldet. Als Vorbild soll der Entwurf von Vinache gedient haben. Der König war mittlerweile Anfang 1733 verstorben. Die Grundsteinlegung für den von Longuelune entworfenen Sockel erfolgte 1735, und am 26. November 1736 wurde das Denkmal enthüllt. Ursprünglich war das Reiterstandbild für den zentralen Ehrenhof der neben dem Zwinger geplanten neuen Barockresidenz vorgesehen. 1730 erfolgte die probeweise Aufstellung eines Modells auf der neu gestalteten Augustusbrücke. Mit dem Neustädter Markt, vor Longuelunes Blockhaus von 1730, wurde schließlich auf dessen Vorschlag ein würdiger Standort gefunden, da die Gestaltung der Inneren Neustadt zu den bleibenden Leistungen Augusts des Starken gehört. Die Plastik wurde 1884 erstmals durch Constantin Lipsius restauriert. Außerdem vollendete Lipsius 1885 den Sockel mit einer lateinischen Inschrift. Zwischen 1943 und 1944 wurde das Denkmal kriegsbedingt zerlegt und ausgelagert. Der Bildhauer Walter Flemming setzte das Standbild in den Jahren 1953 bis 1956 wieder zusammen und restaurierte es. 1956 wurde das Reiterdenkmal im Rahmen der 750-Jahr-Feier Dresdens wieder aufgestellt. Es wurde 1965 erneut mit Blattgold überzogen. In den Jahren 2001 bis 2003 wurde die Plastik erneut restauriert. Sowie im Sommer 2011 nach Beschädigungen. Die Inschrift: Friedrich August I. Herzog von Sachsen, Kurfürst und Erzmarschall des Heiligen Römischen Reiches, König von Polen. August II.
Zape UteZape Ute
50
The Goldener Reiter (Golden Rider) is a landmark equestrian statue that can be seen just past Augustusbrucke (bridge) open entering Innere Neustradt on the north bank of the Elbe River. This monument is a gilded statue of Fredrick Augustus of Saxony that was originally cast between 1732-1734 and unveiled to the public in 1736. Augustus is seated upon a rearing stallion, he is dressed in Roman like attire and is facing the kingdom of Poland. Interestingly, it seems this monument was disassembled during World War II. Having survived undamaged, it was reconciled in 1956, the 750th anniversary of Dresden. The gold leaf gilding seems to have been restored several times since then. In the end, a nice monument to view for those interested in such attractions as well as the history of Dresden and Saxony.
BradBrad
00
DRESDA - Statuia ecvestră aurită îl prezintă Frederic Augustus I, sub titlul de August al II lea, supranumit şi cel Puternic. În anul 1696, după moartea regelui polon Ioan al III lea Sobieski, electorii polonezi îndemnaţi şi de Imperiul Rus au ales rege pe conducătorul Saxoniei, Frederic Augustus I, sub titlul de August al II lea, supranumit şi cel Puternic datorită fizicului şi forţei sale neobişnuite. În calitate de Elector de Saxonia, Frederic a fost cel care a asigurat dezvoltarea artelor şi colecţionarea de opere de artă, de construire a unor palate (Zwinger, spre exemplu) care au făcut din Dresda un centru de cultură şi de lux. Până în zilele noastre acest oraş rămâne unul dintre cele mai importante centre de cultură ale Europei, o perlă a stilului baroc german. Ca Elector s a remarcat şi prin participarea, în 1696, la lupte împotriva turcilor pentru eliberarea Ungariei. Pentru a putea fi ales rege al Poloniei, în 1697 se converteşte la catolicism, renunţând la protestantism, religia oficială în Saxonia. Odată ales rege al Poloniei şi Duce al Lituaniei, devenit August al II lea, este preocupat de folosirea împrejurărilor istorice pentru consolidarea statului şi concentrare a puterii în mâinile sale. În domeniul, ia o serie de măsuri pentru promovarea comerţului şi pentru colectarea taxelor. Înlătură unele bariere legale în ceea ce priveşte stabilirea evreilor pe teritoriul condus de el, bariere stabilite încă în prima parte a secolului al XV lea pentru Saxonia. Frumoasa statuie a fost realizată în 1736 şi a fost opera sculptorului francez Jean-Joseph Vinache.
Constantin CiocanConstantin Ciocan
30
Ten "złoty jeździec" to król polski August Mocny - zresztą jest to napisane na pomniku: Rex Poloniae. August II Mocny został królem Polski w 1697 roku, ale cała ta historia to niezła kombinacja politycznych układów, przekupstwa i siły. Po śmierci Jana III Sobieskiego tron Polski był wolny, a wielu kandydatów marzyło o koronie. August, który był elektorem Saksonii, stwierdził, że fajnie byłoby dodać sobie tytuł króla Polski, więc zaczął działać. W tamtych czasach nie wystarczyło po prostu ogłosić, że się chce zostać królem – trzeba było przekonać polską szlachtę, a najlepiej kupić ich głosy. August postanowił wykorzystać swój majątek i wpływy, aby przekupić część elektorów. Do tego doszły wsparcie Francji i Rosji, bo każda z tych potęg miała w tym swój interes. Dzięki ogromnym zasobom finansowym i dobrze przeprowadzonym negocjacjom, August pokonał swojego głównego rywala – księcia Conti, który nawet przyjechał do Gdańska po koronę, ale za późno. August, żeby ostatecznie przypieczętować sprawę, postanowił skorzystać z siły. Kazał przekuć bramy Krakowa i wkroczył do miasta z wojskiem, a 15 września 1697 roku koronował się na króla Polski. Jego rządy były pełne konfliktów i sporów, bo August mocno ingerował w polskie sprawy, często działając bardziej w interesie Saksonii niż Polski. Jednak to, że zdobył tron, jest przykładem na to, że w polityce, zarówno wtedy jak i dzisiaj, liczą się spryt, pieniądze i odpowiednie sojusze.
Przemek RatajczakPrzemek Ratajczak
00
A prominent gilded statue of one of the more noteworthy rulers of Saxony This statue is of Augustus the Strong, who was Elector of Saxony, but also King of the Polish-Lithuanian Commonwealth. He was a prolific fatherer of children, a distinguished patron of the arts, and possessed immense physical strength. However, as a ruler he often made disastrous decisions, particularly in starting the Great Northern War, which ultimately caused mayhem in the lands he intended to rule.
David DanceyDavid Dancey
20
Дрезден (1206 год) Статуя «Золотой всадник» (1736 год/1956 год) «Золотой всадник» — конная статуя курфюрста Саксонии и Польши Августа Сильного. На памятнике Август Сильный изображён в римских доспехах, скачущим на коне в направлении Польского королевства. Эскиз памятника был создан скульптором Йеном Йозефом Финахе. Конная статуя Августа Сильного была выполнена скульптором Людвигом Видеманном из меди и покрыта золотой амальгамой в 1732-1734 годах. Возведение постамента, созданного французским архитектором Zacharias Longuelune, началось в 1735 году. Торжественное открытие памятника состоялось в 1736 году. Реставрация памятника в 1884 году проводилась под руководством архитектора Константина Липсиуса. В это же время Липсиус закончил оформление постамента. Во время Второй мировой войны разобранный на части памятник был вывезен на хранение в замок Пильниц. Послевоенное восстановление памятника было поручено в 1953 году скульптору Вальтеру Флеммингу. В 1956 году в честь 750-летия Дрездена памятник установили на прежнем месте в районе Нойштадт. Изначально золочение памятника было огневым, в ходе реставрации 1956 года была использована техника золочения с листа. Последняя по времени реставрация памятника производилась в 2001-2003 годах. «Золотой всадник» является символом города Дрездена: «Штоллен» имеет наклейку с изображением памятника; есть пивная марка «Золотой всадник».
Tatsiana TsiashkevichTatsiana Tsiashkevich
20
Nearby Attractions Of Golden Rider
Zwinger
Frauenkirche Dresden
Semperoper Dresden
Brühl's Terrace
Dresden Castle
Old Masters Picture Gallery
Green Vault
Dresden Transport Museum
Palace of Culture
Fürstenzug

Zwinger
4.7
(17.7K)Click for details

Frauenkirche Dresden
4.8
(12.4K)Click for details

Semperoper Dresden
4.8
(5.8K)Click for details

Brühl's Terrace
4.7
(5.3K)Click for details
Nearby Restaurants Of Golden Rider
HANS IM GLÜCK - DRESDEN Altmarkt
Kutscherschänke - Uriges Wirtshaus
ALEX Dresden am Schloss
Augustiner an der Frauenkirche Restaurant
Sophienkeller im Taschenbergpalais
Shamrock Irish Bar & Restaurant
Wilma Wunder Dresden
Watzke am Goldenen Reiter
Pulverturm
Coselpalais - Restaurant & Grand Café

HANS IM GLÜCK - DRESDEN Altmarkt
4.5
(4K)Click for details

Kutscherschänke - Uriges Wirtshaus
4.5
(3.2K)Click for details

ALEX Dresden am Schloss
4.2
(3.2K)Click for details

Augustiner an der Frauenkirche Restaurant
4.3
(2.4K)Click for details
Basic Info
Address
Neustädter Markt 14, 01097 Dresden, Germany
Map
Phone
+49 351 4880
Call
Website
dresden.de
Visit
Reviews
Overview
4.6
(5K reviews)
Ratings & Description
cultural
accessibility
attractions: Zwinger, Frauenkirche Dresden, Semperoper Dresden, Brühl's Terrace, Dresden Castle, Old Masters Picture Gallery, Green Vault, Dresden Transport Museum, Palace of Culture, Fürstenzug, restaurants: HANS IM GLÜCK - DRESDEN Altmarkt, Kutscherschänke - Uriges Wirtshaus, ALEX Dresden am Schloss, Augustiner an der Frauenkirche Restaurant, Sophienkeller im Taschenbergpalais, Shamrock Irish Bar & Restaurant, Wilma Wunder Dresden, Watzke am Goldenen Reiter, Pulverturm, Coselpalais - Restaurant & Grand Café

- Unable to get your location