妖怪とは関係ありません。 方位を司る神様を祀っている陰陽道の神社です。桓武天皇が794年(延暦13)王城鎮護のために星神大将軍を勧請したといわれる社です。社殿は昭和初年権現八棟造で造替。方徳殿に大将軍神像80体(重文)と陰陽道安倍家の古天文暦道資料(府文)があります。方除け厄除けの神さんです。神像の拝観は5月1日~5日、11月1日~5日。その他の日は要問合せ。建立:794年(延暦13)年。神社境内に建つ宝物館の「方徳殿」には、需要文化財の大将軍神像77体と府文化財の陰陽道古天文暦資料を陳列しています。 10月の第3日曜日には、大将軍祭が開かれます。 It has nothing to do with youkai. It is a shrine of Onmyodo that enshrines the god who controls the direction. It is said that Emperor Kanmu solicited Shogun Hoshigami to protect the royal castle in 794 (Enryaku 13). The shrine was rebuilt in the first year of the Showa era with the Gongen eight-building structure. There are 80 statues of the general god (Important Cultural Property) and the ancient ephemeris materials of the Abe family onmyodo (prefectural text) in the Hodokuden. It is a god who protects against evil. Visiting the Shinsou is from May 1st to 5th and November 1st to 5th. Please contact us on other days. Built: 794 (Enryaku 13). At the "Hodokuden", a treasure hall built in the shrine precincts, 77 statues of Daishogun Hachijo, a cultural property of demand, and materials of the Onmyodo ancient ephemeris, a cultural property of the prefecture, are displayed. On the third Sunday of October, the General Festival...
Read moreGot here on the 203 bus route, which stopped right outside the gate. It’s a little away from the tourist area, but if you want to come somewhere away from the bustle of tourists this is the place for you. As there are no other attractions in area it is less busy. Quite imposing gates hit you in this mainly residential area. Early morning and late evening are particularly good...
Read moreDaishougun-Hachi Shrine 大将軍八神社 *( Origin : In 794 "Heiankyo"city was built by Emperor Kanmu command. It is said that "Daishogundo"was built on the north-west corner of Imperial Palace to break evil of unlucky direction. 代将軍堂は邪悪な魂と不運な方角を打ち消すために御所の北西に建てられたと言われてます At first it was called "Daishogun-do",because it was built for an onmyodo-temple. The main deity was only "Daishogun" and in Meiji periodo ,this shrine was renamed "Daishogunhachijinjya"means his five sons , three daughters deities together deified Emperor Kanmu. その主な神様は大将軍だけで、明治時代には”大将軍八神社”という新たな名前が付けられました。それは5人の息子と3人の娘の神様が一緒に桓武天皇を神としてあがめたことを意味してます There used to be over 500 samurai on their horses were running to east from Umezu through Ninnaji temple かつて500人の馬に乗った侍が達がうめずから仁和寺を通り抜けて東へ向かって走ってました and came infront of the torii ( shrine's gate ) of Daishogun・・・to deliver messages from Empress of Takakura during Onin War. そして大仁の乱の真っ最中に皇后のメッセージを伝達するために大将軍の鳥居の前まで来てました In Edo period, it was popular to go 12 shrines to break direction of evil and unluckiness. ...
Read more