The bridge leads to the tenshu (main keep) from the north after passing the outer moat.
Osaka-jo is a re-creation of what was once a much larger complex, and home to Toyotomi Hideyoshi, one of the three great unifiers of Japan. Prior to this area being Osaka Castle, it was the site of the Hongan-ji citadel, a nearly impenetrable fortress built by monks who unwisely went up against Oda Nobunaga. The donjon area you see today dates back to 1931, while the original Osaka-jo was completed in 1586. It was destroyed/damaged and re-built several times between 1615 and the...
Read moreGokuraku-bashi Bridge, leading to Osaka Castle, offers a scenic and peaceful entryway to this iconic landmark. Spanning over the castle’s moat, the bridge provides stunning views of the castle tower and surrounding stone walls, making it a perfect spot for photos.
The walk across the bridge is especially beautiful during cherry blossom season, adding to the historic and tranquil atmosphere. A must-experience for visitors approaching Osaka Castle, blending history with...
Read more豊臣大阪城🏯の北側にあり内堀と本丸を繋ぐ橋が極楽橋です。元は現在の徳川大阪城の前には、豊臣大阪城🏯があり、さらにその前には、浄土真宗の石山本願寺の建物がありました。本願寺の御堂に繋がる路として極楽浄土の願いから、極楽橋となったといわれています。その名前が豊臣大阪城🏯に使われたと言われます。オーストリアの寺院の壁画から当時の大阪城絵図が発見され、それにはっきりと極楽橋が書いてありました。入り口は唐門があり、屋根のある廊下橋で真ん中ぐらいに、廊下の屋根に建物が立つている大きな橋がありました。琵琶湖の竹生島に一度京都の豊臣廟に移築後、さらに移築されたものですが、国宝唐門として豊臣大阪城遺構の建物でただ一つ残っています。この唐門から船廊下が続いています。これは、秀吉の朝鮮出兵の時に使われた御座船日本丸の屋根板を使い廊下屋根につかわれてる秀吉遺構になります。またオーストリアの絵図には、秀吉が作った御座船の鳳凰丸が描かれていましたが、それを模して黄金の船で内堀を回るお堀巡りができます。4年前からされてます。黄金の船には、金箔3000枚使用されています。極楽橋の前にチケット販売店があり、チケットを買い乗り、往復20分で元の極楽橋に戻るコースになります。船からしかわからない、極楽橋の下を通りますし、石垣に丸や三角などの刻印がいっぱいしてある石が解ります。また人面石があり、これは京都側を向いているそうで大阪城の鬼門にあり魔除けの役目があります。掘は8メートルの深さがあり石垣も続いているので高さはかなり高さがあります。一部の石垣は黒く焦げているものがあり、これは、第二次世界大戦の焼夷弾が当たったところで、石垣がかけていたり、なくなってる石垣もみることができます。また掘と石垣と大阪城🏯とが一堂に写真🤳ポイントもあり、船ならではの効果はあります。JR大阪駅から環状線森ノ宮駅か歩いて20分ぐらいです。大阪城本丸の北側にあり、青屋門から中堀を入り、右側すぐに内...
Read more