Wat Siphoutthabath is a small and peaceful temple located at the foothill of the path leading up to Mount Phousi. Its location makes it a convenient stop for those planning to hike up the mountain for panoramic views of Luang Prabang.
The temple itself has a modest charm with traditional Lao architecture, but it feels a bit neglected compared to other temples in the area. Some parts could benefit from better maintenance to truly highlight its potential beauty.
The serene atmosphere and fewer crowds make it a good spot for a moment of quiet reflection before or after the hike. While it’s not a must-visit, it’s a pleasant addition to your Mount Phousi trip if you have...
Read moreIf you find somewhere to spend the evening time instead of walking up to Phu Si Hill or shopping at the night market, then you should visit here! After 6 pm, the main chapel of Wat Siphoutthabath is open for evening prayers. In this time you can go inside the beautiful murals on the wall which painted about Ramayana. The painting has influenced by Thai art, around King Rama IV Reign. After 10-15 minutes the door opened, monks and novices come and start to pray. The enchanting voice will make this place more admirable. If you visit Luang Prabang, mark this place as your...
Read moreLe Vat Pa Fang (1799 et rénové en 2000) (Nom : Monastère de la forêt des flamboyants) Vat Pa Fang signifie "le monastère de la Forêt de Flamboyants". Il fut construit en 1799 dans le style de Xieng Khuang. Surplombant la Nam Khan, le vat est un des temples les plus charmants de la ville. N'ayant jamais subi aucune restauration, c'était également le plus ancien. Menaçant de ruine, il fut l'objet d'une restauration démonstrative de la part de La Maison du Patrimoine dans le respect de l'architecture d'origine avec une utilisation scrupuleuse des matériaux locaux. C’est un des rares à bénéficier d’un éclairage de nuit. Belle triple toiture bien mise en valeur par son éclairage nocturne. Aucun décor extérieur ce qui met en valeur sa structure. Une école de pâli se trouve dans le bâtiment de droite. Il ne faut pas passer entre les 2 banians car une ogresse y fait sécher sa culotte et on perdrait l’affection.
Wat Pa Fang (1799 and renovated in 2000) (Name Monastery of the forest of Flamboyants) Wat Pa Fang means "Monastery of the Flaming Forest". It was built in 1799 in the style of Xieng Khuang. Overlooking the Nam Khan, the vat is one of the most charming temples in the city. Having never undergone any restoration, it was also the oldest. Threatening to ruin, he was the subject of a demonstrative restoration from The Heritage House respecting the original architecture with scrupulous use of local materials. This is one of the few to enjoy a night lighting. Beautiful triple roof well highlighted by its night lighting. No outdoor setting which highlights its structure. A Pali school is located in the right building. We must not pass between two banyan trees as an ogress are dried her panties and affection...
Read more