Gourmand Tachibana – A Private Masterpiece by Chef Nakata
This was not just a dinner. It was a revelation. Gourmand Tachibana, led by the extraordinary Chef Nakata, gave us a dining experience that went far beyond Michelin star level—so refined, so intimate, that even Michelin inspectors may never get the chance to witness it.
Tucked away in a quiet corner of Kyoto, we were welcomed into a private room where every course unfolded like a dream—silent, precise, poetic. The entire 3-hour omakase felt like a performance written only for us. Every ingredient was flown in fresh from across Japan. Even a single asparagus stalk had its own journey—from Akihabara to Kyoto. The seafood was exquisite. The foie gras was transcendent. The wagyu course—absolutely unreal.
Chef Nakata, who has served the Imperial family, designs each menu weeks in advance. No two menus are the same. No shortcuts. No trends. Just a quiet, almost spiritual devotion to the craft.
This place doesn’t need a guidebook. It doesn’t even advertise. It exists for those who are meant to find it. And we feel incredibly privileged to have been part of it—if only for one...
Read moreI was staying at the hotel where this restaurant is located, I wasn’t expecting much, just a nice dinner and a relaxing moment. It exceeded every expectation! It’s not a posh restaurant, still the food is as fancy as some michelin starred ones. And with great japanese service of course. We had a great...
Read more個人的に思い入れの強いお店です。
リーガロイヤルホテル京都は私の父の会社が所有していた土地に建築されたホテルであり、バブル以前のときからまだ10代の父が当時の会長たちの鞄持ちとして連れられて連日会食に使用されていました。
そのときから時代が移り変わり、支配人や給仕長、シェフ、ホテルを彩るキャストの方々とお店についても変わっていかれました。
私が橘で初めて食事をしたのは、今から10年以上前のことで、誕生日に父が連れていってくれました。
幼い頃は上階のトップオブキョウトでの食事が多かったのですが、私は橘を気に入りました。
誕生日利用であることは伏せていたのですが、父との会話から、気を利かせて前料理長が急遽、お祝いにホールケーキをご用意くださったのです。
それから年月がかわり、ホテルも改修され、現シェフへと代わられましたが、当時からのホスピタリティー精神は変わってはいません。
他のお客様がたから、バックヤードへの行き来などの煩わしさなどのご指摘がございますが、私はそれくらいの方が緊張しなくて楽です。笑
忙しそうにされているキャストの方々を眺めながら、脱コロナを感じながら食事ができました。 ...
Read more