This iconic fountain, known for its stunning architectural design, is a testament to the city's rich history and artistic heritage. As you explore the vicinity, you will find that the Fontaine du Perron is not just a fountain; it is a cultural landmark that symbolizes the spirit of Geneva. From the Middle Ages to the early 18th century, there was a well at the top of the street. As early as 1829, the Town Council commissioned an estimate for a fountain at this location. The fountain was built in 1831 by author . The limestone basin is set on a half-elliptical plan. The goat is in the form of a pilaster surmounted by a Doric capital.Water flows from a single spout. Two granite steps lead up to the small esplanade on which the...
Read moreWährend meines Spaziergangs durch die verwinkelten Gassen der Genfer Altstadt entdecke ich die Fontaine de la rue du Perron – ein unscheinbares, aber bemerkenswertes Denkmal, das sich harmonisch in das historische Stadtbild einfügt. Zwei Granitstufen führen mich hinauf zur kleinen Esplanade, auf welcher der Brunnen seinen Platz hat. Ich bleibe stehen und lasse meinen Blick über das steinerne Becken schweifen. Der Brunnen wurde 1831 errichtet, sein ursprünglicher Künstler ist unbekannt. Das Kalksteinbecken, geformt in einer halb-elliptischen Struktur, zeigt die Spuren der Zeit: feine Risse, sanfte Abnutzungen, die von den vielen Jahren erzählen, in denen es Wasser geführt hat. Besonders auffällig sind die vier Gusslöcher, aus denen das Wasser in gleichmässigen Strömen fliesst. In einer früheren Beschreibung war nur von einem einzigen Gussloch die Rede – eine Fehlinformation, wie ich nun mit eigenen Augen sehe. Ich stelle mir vor, wie dieser Ort über die Jahrhunderte hinweg von Menschen besucht wurde, sei es für eine kurze Pause oder als Treffpunkt für ein Gespräch. Tatsächlich stand hier vom Mittelalter bis ins frühe 18. Jahrhundert ein Brunnen, bevor die Stadtverwaltung 1829 entschied, einen neuen zu errichten. Zwei Jahre später wurde er gebaut und ist seither ein fester Bestandteil des geschützten Bereichs der Altstadt. Die architektonischen Details faszinieren mich: Der Brunnen besitzt einen Pilaster mit einem dorischen Kapitell, das ihm eine gewisse Würde und Eleganz verleiht. Ich berühre den kühlen Kalkstein und spüre die Verbindung zur Vergangenheit. Hier fliesst Geschichte in jedem Tropfen Wasser. Nach einer Weile trete ich zurück und betrachte den Brunnen noch einmal aus einiger Distanz. Er ist nicht prunkvoll, nicht imposant – und doch hat er seine eigene stille Präsenz. Ein unaufdringliches Denkmal der...
Read moreLa fontaine du Perron est une petite fontaine discrète de la Vieille-Ville de Genève, adossée au mur du Grand Perron. Elle ne doit pas être confondue avec la fontaine du Puits-du-Four, située juste au-dessus, sur la terrasse. Construite au XVIᵉ siècle, elle faisait partie du réseau de fontaines publiques destinées à fournir de l’eau aux habitants. Son style est sobre : un bassin en pierre semi-circulaire, surmonté d’un pilier encastré d’où s’écoule un filet d’eau. Avec le lierre qui recouvre le mur, elle dégage un charme pittoresque et rappelle la fonction utilitaire de ces points d’eau autrefois...
Read more