La Maison de la culture japonaise à Paris, ou MCJP, est un centre culturel dédié à la promotion de la culture japonaise en France et en Europe. Elle est située au 101 bis, quai Branly, 75015 Paris, prÚs de la Tour Eiffel.
Il a été inauguré en 1997 en coopération entre le gouvernement japonais et la ville de Paris. Son objectif est de faire découvrir au public européen la culture japonaise dans ses différentes manifestations, à la fois traditionnelles et modernes. Le bùtiment a été conçu par l'architecte japonais Kengo Kuma.
Le centre accueille réguliÚrement des expositions sur l'art japonais classique, comme les estampes de l'Úre Edo, et sur les tendances contemporaines telles que le design, la photographie et la culture pop.
Une salle de théùtre accueille des concerts, des piÚces de théùtre, des projections de films et des représentations de genres japonais traditionnels tels que le théùtre noh, le kabuki ou le kugura.
Des conférences et des ateliers sur la calligraphie, l'ikebana, l'origami, la cuisine japonaise, la culture du thé et les arts martiaux sont souvent organisés. C'est l'occasion d'entrer véritablement en contact avec la culture japonaise.
Le centre dispose d'une bibliothÚque avec de la littérature en japonais, en français et en anglais. Une boutique propose des livres, des souvenirs et des articles japonais, ainsi qu'un café japonais.
La station de métro la plus proche est Bir-Hakeim (ligne 6), ou vous pouvez prendre le RER C jusqu'à la station Champ de Mars - Tour Eiffel.
Opinion personnelle. Le café est faible. Ils servent du thé macha pour 6 euros ! dans de minuscules tasses en papier. Les gùteaux ne sont malheureusement pas savoureux, à l'exception de la pisse aux marrons. C'est bien parce que c'est difficile à gùcher. Les thés japonais sont infusés dans des sachets et cela change certainement la saveur. Le prix est cependant trÚs élevé
The Maison de la culture du Japon Ă Paris, or MCJP, is a cultural centre dedicated to the promotion of Japanese culture in France and Europe. It is located at 101 bis, quai Branly, 75015 Paris, near the Eiffel Tower.
It was opened in 1997 in co-operation between the Japanese government and the city of Paris. Its aim is to introduce European audiences to Japanese culture in its various manifestations, both traditional and modern. The building was designed by Japanese architect Kengo Kuma.
The centre regularly hosts art exhibitions devoted to both classical Japanese art, such as Edo period prints, and contemporary trends, such as design, photography and pop culture.
There is a theatre hall where concerts, plays, film screenings and performances of traditional Japanese genres such as noh, kabuki or kugura theatre are held.
Lectures and workshops on calligraphy, ikebana, origami, Japanese cuisine, tea culture and martial arts are often organised. This gives an opportunity to really touch Japanese culture.
The centre has a library with literature in Japanese, French and English. There is a shop with books, souvenirs and Japanese goods, as well as a Japanese cafe.
The nearest metro station is Bir-Hakeim (line 6), or you can take the RER C train to Champ de Mars - Tour...
   Read moreje tiens Ă prĂ©ciser que cette review n'a rien Ă voir avec le lieu en lui-mĂȘme, qui est trĂšs agrĂ©able et dont la boutique et l'onigiri bar sont des incontournables. je tiens simplement Ă faire remonter un comportement inadmissible selon moi.
ce matin, ma mĂšre et moi sommes venues Ă la maison de la culture du japon afin de visiter lâexposition sur les estampes de la ville de tokyo. nous avions rĂ©servĂ© les billets en amont en nous basant sur le descriptif du site : un au plein tarif pour moi, et un gratuit pour ma mĂšre, qui est enseignante (le site stipule « enseignants, sur prĂ©sentation dâune piĂšce justificative »). nous sommes donc arrivĂ©es Ă lâheure inscrite sur notre billet et une fois au deuxiĂšme Ă©tage, au niveau du poste de contrĂŽle, nous avons prĂ©sentĂ© les deux billets ainsi que le contrat de travail de ma mĂšre qui atteste quâelle est enseignante aux Ătats-Unis. lâemployĂ©e qui a vĂ©rifiĂ© nos billets a acquiescĂ© et nous a laissĂ© entrer. quelle ne fut pas notre surprise quand, alors que nous lisons le premier panneau dâintroduction Ă lâexposition, nous lâentendons juste Ă cĂŽtĂ© de nous passer un coup de fil et dire que la politique dâadmission de la MJCP est trop large, quâelle vient dâavoir quelquâun qui est enseignant aux Ătats-Unis et que câest « nâimporte quoi ». Ă ce moment nous sommes dĂ©jĂ fort dĂ©contenancĂ©es, puisque câest cette mĂȘme personne qui a contrĂŽlĂ© nos billets et nous a laissĂ© passer. si elle nous avait simplement expliquĂ© que le tarif ne sâappliquait quâaux enseignants de lâĂ©ducation nationale (bien que ce nâest pas ce qui est Ă©crit sur le site), nous aurions volontiers payĂ© les 5⏠de lâadmission gĂ©nĂ©rale. une fois la visite quasiment terminĂ©e, alors que nous observions les derniĂšres oeuvres de lâexposition et nous apprĂȘtions Ă sortir de la salle, nous lâentendons et la voyons cette fois-ci parler avec une collĂšgue et lui redire la mĂȘme chose en des termes tout aussi nĂ©gatifs, alors que nous sommes juste en face du poste de contrĂŽle. câest un cruel manque de professionnalisme que de faire ce genre de commentaires en notre prĂ©sence. nous nâavons ni protestĂ©, ni insistĂ© pour entrer, nous avons simplement mis Ă disposition la piĂšce justificative demandĂ©e. si le but est dâĂŽter toute envie aux visiteurs de revenir, alors il est plus quâatteint. lâexposition Ă©tait magnifique, mais le comportement exĂ©crable et gratuit de cette employĂ©e nous laisse un goĂ»t amer. la prochaine fois, il serait peut-ĂȘtre mieux de mettre Ă jour le site pour Ă©viter toute Ă©quivoque dâun cĂŽtĂ© ou de lâautre, ou alors de directement signifier que ce cas de figure ne rentre pas dans la catĂ©gorie au moment du contrĂŽle des billets. nous dĂ©plorons grandement cette expĂ©rience, que nous...
   Read moreThis is a great place to go if you are interested in Japanese language and culture. There are art exhibits throughout the year. They have a state-of-the-art movie theater that shows older Japanese films (sometimes with subtitles). The gift shop near the entrance has books and souvenirs. There's a library on the upper floors for MCJP members. From time to time, there are cooking classes, sake tasting and other events. The center is financed through donations from many of the largest Japanese corporations (and some French corporations). The building is modern, clean and beautiful. By becoming a member, you get discounts and have first access to events. Events fill up fast, so it's worth becoming a member if any of these activities...
   Read more